Libro de frases

es Las horas   »   bg Часът

8 [ocho]

Las horas

Las horas

8 [осем]

8 [osem]

Часът

[Chasyt]

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español búlgaro Sonido más
¡Disculpe! И---н-т-! И________ И-в-н-т-! --------- Извинете! 0
Iz-in---! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinete!
¿Qué hora es, por favor? Кол-о---ча-ъ---мол-? К____ е ч_____ м____ К-л-о е ч-с-т- м-л-? -------------------- Колко е часът, моля? 0
K-l-o--e-c-asy-, mol--? K____ y_ c______ m_____ K-l-o y- c-a-y-, m-l-a- ----------------------- Kolko ye chasyt, molya?
Muchas gracias. М---о-б--го----. М____ б_________ М-о-о б-а-о-а-я- ---------------- Много благодаря. 0
M-o-o bla---a-y-. M____ b__________ M-o-o b-a-o-a-y-. ----------------- Mnogo blagodarya.
Es la una. Ч---- е--ди-. Ч____ е е____ Ч-с-т е е-и-. ------------- Часът е един. 0
C--syt-y- -e-in. C_____ y_ y_____ C-a-y- y- y-d-n- ---------------- Chasyt ye yedin.
Son las dos. Час-т-- -в-. Ч____ е д___ Ч-с-т е д-а- ------------ Часът е два. 0
Chasy- ye dv-. C_____ y_ d___ C-a-y- y- d-a- -------------- Chasyt ye dva.
Son las tres. Ч-с-- --т-и. Ч____ е т___ Ч-с-т е т-и- ------------ Часът е три. 0
Cha------ t--. C_____ y_ t___ C-a-y- y- t-i- -------------- Chasyt ye tri.
Son las cuatro. Ча--т - чет--и. Ч____ е ч______ Ч-с-т е ч-т-р-. --------------- Часът е четири. 0
Cha-y- ye-c-eti--. C_____ y_ c_______ C-a-y- y- c-e-i-i- ------------------ Chasyt ye chetiri.
Son las cinco. Ча-ъ- е п-т. Ч____ е п___ Ч-с-т е п-т- ------------ Часът е пет. 0
Ch-sy- -- ---. C_____ y_ p___ C-a-y- y- p-t- -------------- Chasyt ye pet.
Son las seis. Ч-сът --шест. Ч____ е ш____ Ч-с-т е ш-с-. ------------- Часът е шест. 0
C-asy--ye--hest. C_____ y_ s_____ C-a-y- y- s-e-t- ---------------- Chasyt ye shest.
Son las siete. Часъ--е-с-д-м. Ч____ е с_____ Ч-с-т е с-д-м- -------------- Часът е седем. 0
C-a-yt y---e--m. C_____ y_ s_____ C-a-y- y- s-d-m- ---------------- Chasyt ye sedem.
Son las ocho. Ч-съ--е о-е-. Ч____ е о____ Ч-с-т е о-е-. ------------- Часът е осем. 0
Ch--y- ye--sem. C_____ y_ o____ C-a-y- y- o-e-. --------------- Chasyt ye osem.
Son las nueve. Ч-с-- ------т. Ч____ е д_____ Ч-с-т е д-в-т- -------------- Часът е девет. 0
Chasy- ye--eve-. C_____ y_ d_____ C-a-y- y- d-v-t- ---------------- Chasyt ye devet.
Son las diez. Ч---т-----се-. Ч____ е д_____ Ч-с-т е д-с-т- -------------- Часът е десет. 0
C-as-- y--dese-. C_____ y_ d_____ C-a-y- y- d-s-t- ---------------- Chasyt ye deset.
Son las once. Ч-------еди---сет. Ч____ е е_________ Ч-с-т е е-и-а-с-т- ------------------ Часът е единайсет. 0
C-------e ---i--yse-. C_____ y_ y__________ C-a-y- y- y-d-n-y-e-. --------------------- Chasyt ye yedinayset.
Son las doce. Ч---т-- -в---й-ет. Ч____ е д_________ Ч-с-т е д-а-а-с-т- ------------------ Часът е дванайсет. 0
Ch-syt y- dv--ays-t. C_____ y_ d_________ C-a-y- y- d-a-a-s-t- -------------------- Chasyt ye dvanayset.
Un minuto tiene sesenta segundos. Една ми---а-им----й-е---е--н--. Е___ м_____ и__ ш_____ с_______ Е-н- м-н-т- и-а ш-й-е- с-к-н-и- ------------------------------- Една минута има шейсет секунди. 0
E-n- --nuta im--sh---et-se---d-. E___ m_____ i__ s______ s_______ E-n- m-n-t- i-a s-e-s-t s-k-n-i- -------------------------------- Edna minuta ima sheyset sekundi.
Una hora tiene sesenta minutos. Еди----с---а-ш--се- -----и. Е___ ч__ и__ ш_____ м______ Е-и- ч-с и-а ш-й-е- м-н-т-. --------------------------- Един час има шейсет минути. 0
E-----h-s im--s------ --nuti. E___ c___ i__ s______ m______ E-i- c-a- i-a s-e-s-t m-n-t-. ----------------------------- Edin chas ima sheyset minuti.
Un día tiene veinticuatro horas. Д---------о има-дв----- и ч---р------. Д__________ и__ д______ и ч_____ ч____ Д-н-н-щ-е-о и-а д-а-с-т и ч-т-р- ч-с-. -------------------------------------- Денонощието има двайсет и четири часа. 0
D-n-n-shc---to-i-- -vay--t - ---tiri----s-. D_____________ i__ d______ i c______ c_____ D-n-n-s-c-i-t- i-a d-a-s-t i c-e-i-i c-a-a- ------------------------------------------- Denonoshchieto ima dvayset i chetiri chasa.

Familias lingüísticas

Aproximadamente 7.000 millones de personas viven en la Tierra. Y hablan alrededor de 7.000 lenguas diferentes. Al igual que sucede con las personas, los idiomas pueden tener relaciones de parentesco. Esto significa que proceden de una lengua originaria común. Ahora bien, existen asimismo lenguas absolutamente aisladas. Lenguas que no tienen ninguna filiación con ninguna otra lengua. En Europa, por ejemplo, el euskera se considera una lengua aislada. Pero la mayor parte de las lenguas tienen padres, hijos o hermanos. Pertenecen a una familia lingüística determinada. El grado de semejanza entre lenguas se establece por comparación. Los lingüistas, a día de hoy, han fijado una cifra de aproximadamente 300 unidades genéticas. Entre las cuales hay unas 180 familias con más de una lengua. El resto lo forman 120 lenguas aisladas. La familia lingüística más amplia es la indoeuropea. Abarca cerca de 280 lenguas. A ella pertenecen las lenguas románicas, germánicas y eslavas. ¡La familia suma más de 3.000 millones de hablantes en todos los continentes! La familia de lenguas sino-tibetanas predomina en Asia. Cuenta con más de 1.300 millones de hablantes. La lengua sino-tibetana más importante es el chino. La tercera familia lingüística más grande se encuentra en África. Se la conoce con el nombre de su principal área de difusión: Níger-Congo. Suma ‘solo’ unos 350 millones de hablantes. La lengua más importante de la familia es el suajili. En la mayoría de los casos: a mayor parentesco, mejor comprensión. Las personas que hablan lenguas emparentadas se entienden bien. Están en condiciones de aprender la otra lengua con relativa rapidez. Por lo tanto: ¡aprende idiomas! Los encuentros familiares siempre son agradables.
¿Sabías?
El alemán es la lengua nativa de más de 90 millones de personas, los cuales proceden principalmente de Alemania, Austria y Suiza. También podemos encontrar hablantes nativos de alemán en Bélgica, Liechtenstein, el norte de Italia, y Luxemburgo. Además de sus hablantes nativos, el alemán es la segunda lengua de 80 millones de personas. Se trata de uno de los idiomas más enseñados como lengua extrajera. Pertenece al grupo de las lenguas germánicas, al igual que el inglés y el holandés, pero también ha recibido influencias de otros idiomas durante muchos siglos. Esto es debido a que la región originaria de este idioma se encuentra en el centro de Europa. Hoy en día, el vocabulario alemán cuenta muchos términos adoptados del inglés. Otra característica de este idioma es que se compone de una amplia variedad de dialectos. Sin embargo, estos poseen cada vez una menor relevancia, ya que la lengua estándar se está expandiendo rápidamente debido, principalmente, a los medios de comunicación. Por este motivo, en muchas escuelas están volviendo a impartir los diversos dialectos en sus clases. La gramática alemana no es precisamente sencilla, pero merece la pena el esfuerzo. Y es que el alemán se encuentra entre los 10 idiomas más importantes del mundo.