las gafas
О-и-а
О____
О-и-а
-----
Очила
0
O-h--a
O_____
O-h-l-
------
Ochila
(Él) ha olvidado sus gafas.
То--------и --ои---оч-л--- -ч-л-----и.
Т__ з______ с_____ о____ / о______ с__
Т-й з-б-а-и с-о-т- о-и-а / о-и-а-а с-.
--------------------------------------
Той забрави своите очила / очилата си.
0
Toy za-r--- s-oi-e-oc--l- / och-l-t- --.
T__ z______ s_____ o_____ / o_______ s__
T-y z-b-a-i s-o-t- o-h-l- / o-h-l-t- s-.
----------------------------------------
Toy zabravi svoite ochila / ochilata si.
(Él) ha olvidado sus gafas.
Той забрави своите очила / очилата си.
Toy zabravi svoite ochila / ochilata si.
¿Dónde están sus gafas?
Къде -и -а н-го-ите--ч-л--/----л--а--у?
К___ л_ с_ н_______ о____ / о______ м__
К-д- л- с- н-г-в-т- о-и-а / о-и-а-а м-?
---------------------------------------
Къде ли са неговите очила / очилата му?
0
K--e------ --govi-e-o-hila---och-la---mu?
K___ l_ s_ n_______ o_____ / o_______ m__
K-d- l- s- n-g-v-t- o-h-l- / o-h-l-t- m-?
-----------------------------------------
Kyde li sa negovite ochila / ochilata mu?
¿Dónde están sus gafas?
Къде ли са неговите очила / очилата му?
Kyde li sa negovite ochila / ochilata mu?
el reloj
Час----к
Ч_______
Ч-с-в-и-
--------
Часовник
0
C-asovnik
C________
C-a-o-n-k
---------
Chasovnik
el reloj
Часовник
Chasovnik
Su reloj está estropeado.
Не----ят--а--в--к-/ ч----н-к-т-м- е ----еден.
Н_______ ч_______ / ч_________ м_ е п________
Н-г-в-я- ч-с-в-и- / ч-с-в-и-ъ- м- е п-в-е-е-.
---------------------------------------------
Неговият часовник / часовникът му е повреден.
0
Neg-----t-ch--ov-ik---c------i-yt -u y- --v---e-.
N________ c________ / c__________ m_ y_ p________
N-g-v-y-t c-a-o-n-k / c-a-o-n-k-t m- y- p-v-e-e-.
-------------------------------------------------
Negoviyat chasovnik / chasovnikyt mu ye povreden.
Su reloj está estropeado.
Неговият часовник / часовникът му е повреден.
Negoviyat chasovnik / chasovnikyt mu ye povreden.
El reloj está colgado en la pared.
Ч-сов-и-ъ- в-с- н- -т---та.
Ч_________ в___ н_ с_______
Ч-с-в-и-ъ- в-с- н- с-е-а-а-
---------------------------
Часовникът виси на стената.
0
Ch--o-ni-y---i-- na s--n-ta.
C__________ v___ n_ s_______
C-a-o-n-k-t v-s- n- s-e-a-a-
----------------------------
Chasovnikyt visi na stenata.
El reloj está colgado en la pared.
Часовникът виси на стената.
Chasovnikyt visi na stenata.
el pasaporte
Па--орт
П______
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
Pasp--t
P______
P-s-o-t
-------
Pasport
el pasaporte
Паспорт
Pasport
Ha perdido su pasaporte.
То---а-уби -во----с-о---/----п-р-- си.
Т__ з_____ с___ п______ / п_______ с__
Т-й з-г-б- с-о- п-с-о-т / п-с-о-т- с-.
--------------------------------------
Той загуби своя паспорт / паспорта си.
0
Toy ----bi --oya -a----t - ------t- --.
T__ z_____ s____ p______ / p_______ s__
T-y z-g-b- s-o-a p-s-o-t / p-s-o-t- s-.
---------------------------------------
Toy zagubi svoya pasport / pasporta si.
Ha perdido su pasaporte.
Той загуби своя паспорт / паспорта си.
Toy zagubi svoya pasport / pasporta si.
¿Dónde está su pasaporte?
Къ-- ли --не-о-и-----спо-т ----сп--тът--у?
К___ л_ е н_______ п______ / п________ м__
К-д- л- е н-г-в-я- п-с-о-т / п-с-о-т-т м-?
------------------------------------------
Къде ли е неговият паспорт / паспортът му?
0
K-d- -i -e negov---t-p--po-- ---as-or-yt--u?
K___ l_ y_ n________ p______ / p________ m__
K-d- l- y- n-g-v-y-t p-s-o-t / p-s-o-t-t m-?
--------------------------------------------
Kyde li ye negoviyat pasport / pasportyt mu?
¿Dónde está su pasaporte?
Къде ли е неговият паспорт / паспортът му?
Kyde li ye negoviyat pasport / pasportyt mu?
ellos /-as – su
те-–-т---н----в-- - -и
т_ – т____ / с___ / с_
т- – т-х-н / с-о- / с-
----------------------
те – техен / свои / си
0
t--–----h-- / svoi /--i
t_ – t_____ / s___ / s_
t- – t-k-e- / s-o- / s-
-----------------------
te – tekhen / svoi / si
ellos /-as – su
те – техен / свои / си
te – tekhen / svoi / si
Los niños no encuentran a sus padres.
Д-цата--е-м-гат--а -а-ер-т--воит--ро---ел--- --дители---си.
Д_____ н_ м____ д_ н______ с_____ р_______ / р_________ с__
Д-ц-т- н- м-г-т д- н-м-р-т с-о-т- р-д-т-л- / р-д-т-л-т- с-.
-----------------------------------------------------------
Децата не могат да намерят своите родители / родителите си.
0
D-t-a---n--mo-a-------me-ya--s--ite r-----l--/ r-d-tel-t----.
D______ n_ m____ d_ n_______ s_____ r_______ / r_________ s__
D-t-a-a n- m-g-t d- n-m-r-a- s-o-t- r-d-t-l- / r-d-t-l-t- s-.
-------------------------------------------------------------
Detsata ne mogat da nameryat svoite roditeli / roditelite si.
Los niños no encuentran a sus padres.
Децата не могат да намерят своите родители / родителите си.
Detsata ne mogat da nameryat svoite roditeli / roditelite si.
¡Pero ahí vienen sus padres!
Н---й -а--те--ит-----и-е-- -----ит--и-е -- -д--т!
Н_ е_ т__ т______ р_______ / р_________ и_ и_____
Н- е- т-м т-х-и-е р-д-т-л- / р-д-т-л-т- и- и-в-т-
-------------------------------------------------
Но ей там техните родители / родителите им идват!
0
No yey --m -ekhn-t---odi---i /-------lite -m -d-a-!
N_ y__ t__ t_______ r_______ / r_________ i_ i_____
N- y-y t-m t-k-n-t- r-d-t-l- / r-d-t-l-t- i- i-v-t-
---------------------------------------------------
No yey tam tekhnite roditeli / roditelite im idvat!
¡Pero ahí vienen sus padres!
Но ей там техните родители / родителите им идват!
No yey tam tekhnite roditeli / roditelite im idvat!
usted – su
Ви- – --ш-/ Ви
В__ – В__ / В_
В-е – В-ш / В-
--------------
Вие – Ваш / Ви
0
V-e - -a---- -i
V__ – V___ / V_
V-e – V-s- / V-
---------------
Vie – Vash / Vi
usted – su
Вие – Ваш / Ви
Vie – Vash / Vi
¿Cómo fue su viaje, señor Molinero?
Ка- беше-Ва---о---тув--- /-пътува---о Ви-----поди-----ер?
К__ б___ В_____ п_______ / п_________ В__ г_______ М_____
К-к б-ш- В-ш-т- п-т-в-н- / п-т-в-н-т- В-, г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------------------------
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, господин Мюлер?
0
Kak---sh--V-s--to ----va---- py---a--t---i,---spod-n-Myule-?
K__ b____ V______ p_______ / p_________ V__ g_______ M______
K-k b-s-e V-s-e-o p-t-v-n- / p-t-v-n-t- V-, g-s-o-i- M-u-e-?
------------------------------------------------------------
Kak beshe Vasheto pytuvane / pytuvaneto Vi, gospodin Myuler?
¿Cómo fue su viaje, señor Molinero?
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, господин Мюлер?
Kak beshe Vasheto pytuvane / pytuvaneto Vi, gospodin Myuler?
¿Dónde está su mujer, señor Molinero?
Къд- - В--а-а --на - ж----В---------и---ю-е-?
К___ е В_____ ж___ / ж___ В__ г_______ М_____
К-д- е В-ш-т- ж-н- / ж-н- В-, г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------------
Къде е Вашата жена / жена Ви, господин Мюлер?
0
K------ V-sha-a z--n- - -h--a-Vi--g-s-od----yul-r?
K___ y_ V______ z____ / z____ V__ g_______ M______
K-d- y- V-s-a-a z-e-a / z-e-a V-, g-s-o-i- M-u-e-?
--------------------------------------------------
Kyde ye Vashata zhena / zhena Vi, gospodin Myuler?
¿Dónde está su mujer, señor Molinero?
Къде е Вашата жена / жена Ви, господин Мюлер?
Kyde ye Vashata zhena / zhena Vi, gospodin Myuler?
usted – su
В-е-–--аш---Ви
В__ – В__ / В_
В-е – В-ш / В-
--------------
Вие – Ваш / Ви
0
Vi--– ---- - -i
V__ – V___ / V_
V-e – V-s- / V-
---------------
Vie – Vash / Vi
usted – su
Вие – Ваш / Ви
Vie – Vash / Vi
¿Cómo ha sido su viaje, señora Herrero?
Как беше В-ш--о -ътуване-- п-ту-а-е---В-- го----- Шм-т?
К__ б___ В_____ п_______ / п_________ В__ г______ Ш____
К-к б-ш- В-ш-т- п-т-в-н- / п-т-в-н-т- В-, г-с-о-о Ш-и-?
-------------------------------------------------------
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, госпожо Шмит?
0
K-k --she V----to py-uvane - --t---ne-- V-- g-sp---o -h-i-?
K__ b____ V______ p_______ / p_________ V__ g_______ S_____
K-k b-s-e V-s-e-o p-t-v-n- / p-t-v-n-t- V-, g-s-o-h- S-m-t-
-----------------------------------------------------------
Kak beshe Vasheto pytuvane / pytuvaneto Vi, gospozho Shmit?
¿Cómo ha sido su viaje, señora Herrero?
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, госпожо Шмит?
Kak beshe Vasheto pytuvane / pytuvaneto Vi, gospozho Shmit?
¿Dónde está su marido, señora Herrero?
Къ-е-е Ва-и-- --- /---жът -и---оспож- -ми-?
К___ е В_____ м__ / м____ В__ г______ Ш____
К-д- е В-ш-я- м-ж / м-ж-т В-, г-с-о-о Ш-и-?
-------------------------------------------
Къде е Вашият мъж / мъжът Ви, госпожо Шмит?
0
K-d- ye-Vash------yzh-------yt-Vi,--o-p---o S-mi-?
K___ y_ V_______ m___ / m_____ V__ g_______ S_____
K-d- y- V-s-i-a- m-z- / m-z-y- V-, g-s-o-h- S-m-t-
--------------------------------------------------
Kyde ye Vashiyat myzh / myzhyt Vi, gospozho Shmit?
¿Dónde está su marido, señora Herrero?
Къде е Вашият мъж / мъжът Ви, госпожо Шмит?
Kyde ye Vashiyat myzh / myzhyt Vi, gospozho Shmit?