las gafas
О-ила
О____
О-и-а
-----
Очила
0
O-h--a
O_____
O-h-l-
------
Ochila
(Él) ha olvidado sus gafas.
Т-й----ра-- ---и-е -ч-л- /-о-----а с-.
Т__ з______ с_____ о____ / о______ с__
Т-й з-б-а-и с-о-т- о-и-а / о-и-а-а с-.
--------------------------------------
Той забрави своите очила / очилата си.
0
Toy--a-ra-- -vo----oc-i------ch--a-- --.
T__ z______ s_____ o_____ / o_______ s__
T-y z-b-a-i s-o-t- o-h-l- / o-h-l-t- s-.
----------------------------------------
Toy zabravi svoite ochila / ochilata si.
(Él) ha olvidado sus gafas.
Той забрави своите очила / очилата си.
Toy zabravi svoite ochila / ochilata si.
¿Dónde están sus gafas?
Къ-е -и-са ----в--е --и-а-- о--л-т- --?
К___ л_ с_ н_______ о____ / о______ м__
К-д- л- с- н-г-в-т- о-и-а / о-и-а-а м-?
---------------------------------------
Къде ли са неговите очила / очилата му?
0
K-de li----neg--i---ochil--- o---l-ta mu?
K___ l_ s_ n_______ o_____ / o_______ m__
K-d- l- s- n-g-v-t- o-h-l- / o-h-l-t- m-?
-----------------------------------------
Kyde li sa negovite ochila / ochilata mu?
¿Dónde están sus gafas?
Къде ли са неговите очила / очилата му?
Kyde li sa negovite ochila / ochilata mu?
el reloj
Ч-с--н-к
Ч_______
Ч-с-в-и-
--------
Часовник
0
Ch------k
C________
C-a-o-n-k
---------
Chasovnik
el reloj
Часовник
Chasovnik
Su reloj está estropeado.
Н-го--я----со-ни--/-ча-овн-кът ---е -ов-ед-н.
Н_______ ч_______ / ч_________ м_ е п________
Н-г-в-я- ч-с-в-и- / ч-с-в-и-ъ- м- е п-в-е-е-.
---------------------------------------------
Неговият часовник / часовникът му е повреден.
0
Ne--v-y-t c-a-o-----/----s-vn--yt-m- -- -o---de-.
N________ c________ / c__________ m_ y_ p________
N-g-v-y-t c-a-o-n-k / c-a-o-n-k-t m- y- p-v-e-e-.
-------------------------------------------------
Negoviyat chasovnik / chasovnikyt mu ye povreden.
Su reloj está estropeado.
Неговият часовник / часовникът му е повреден.
Negoviyat chasovnik / chasovnikyt mu ye povreden.
El reloj está colgado en la pared.
Ч--о--икъ------ ----т--ат-.
Ч_________ в___ н_ с_______
Ч-с-в-и-ъ- в-с- н- с-е-а-а-
---------------------------
Часовникът виси на стената.
0
C---ov-i-yt-vi-i na stenata.
C__________ v___ n_ s_______
C-a-o-n-k-t v-s- n- s-e-a-a-
----------------------------
Chasovnikyt visi na stenata.
El reloj está colgado en la pared.
Часовникът виси на стената.
Chasovnikyt visi na stenata.
el pasaporte
Па-п--т
П______
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
P--p--t
P______
P-s-o-t
-------
Pasport
el pasaporte
Паспорт
Pasport
Ha perdido su pasaporte.
Т---заг-би-своя па-по-- / --сп-рт- с-.
Т__ з_____ с___ п______ / п_______ с__
Т-й з-г-б- с-о- п-с-о-т / п-с-о-т- с-.
--------------------------------------
Той загуби своя паспорт / паспорта си.
0
Toy z--ub- s--ya----p----/-pa-po-----i.
T__ z_____ s____ p______ / p_______ s__
T-y z-g-b- s-o-a p-s-o-t / p-s-o-t- s-.
---------------------------------------
Toy zagubi svoya pasport / pasporta si.
Ha perdido su pasaporte.
Той загуби своя паспорт / паспорта си.
Toy zagubi svoya pasport / pasporta si.
¿Dónde está su pasaporte?
К-де ---е -е--ви-т--асп-р- ----с--р--т -у?
К___ л_ е н_______ п______ / п________ м__
К-д- л- е н-г-в-я- п-с-о-т / п-с-о-т-т м-?
------------------------------------------
Къде ли е неговият паспорт / паспортът му?
0
Kyde -i-y---e---iya--pa-p--t / p-s-or--t --?
K___ l_ y_ n________ p______ / p________ m__
K-d- l- y- n-g-v-y-t p-s-o-t / p-s-o-t-t m-?
--------------------------------------------
Kyde li ye negoviyat pasport / pasportyt mu?
¿Dónde está su pasaporte?
Къде ли е неговият паспорт / паспортът му?
Kyde li ye negoviyat pasport / pasportyt mu?
ellos /-as – su
т--– -е--н-/-с-о- /--и
т_ – т____ / с___ / с_
т- – т-х-н / с-о- / с-
----------------------
те – техен / свои / си
0
te –-t---en ---voi / si
t_ – t_____ / s___ / s_
t- – t-k-e- / s-o- / s-
-----------------------
te – tekhen / svoi / si
ellos /-as – su
те – техен / свои / си
te – tekhen / svoi / si
Los niños no encuentran a sus padres.
Д--ат---е мог-т д--намер-т -во--е--о--те-----р-дители-----.
Д_____ н_ м____ д_ н______ с_____ р_______ / р_________ с__
Д-ц-т- н- м-г-т д- н-м-р-т с-о-т- р-д-т-л- / р-д-т-л-т- с-.
-----------------------------------------------------------
Децата не могат да намерят своите родители / родителите си.
0
D--s-t--ne--o--t--- --mery-- svo----rod-te---/ rodite-i-e si.
D______ n_ m____ d_ n_______ s_____ r_______ / r_________ s__
D-t-a-a n- m-g-t d- n-m-r-a- s-o-t- r-d-t-l- / r-d-t-l-t- s-.
-------------------------------------------------------------
Detsata ne mogat da nameryat svoite roditeli / roditelite si.
Los niños no encuentran a sus padres.
Децата не могат да намерят своите родители / родителите си.
Detsata ne mogat da nameryat svoite roditeli / roditelite si.
¡Pero ahí vienen sus padres!
Но-е-------е----е -о---ел--- ----те-и-е -м ид--т!
Н_ е_ т__ т______ р_______ / р_________ и_ и_____
Н- е- т-м т-х-и-е р-д-т-л- / р-д-т-л-т- и- и-в-т-
-------------------------------------------------
Но ей там техните родители / родителите им идват!
0
N- y-- -am--e--ni-e --d--el- / ro-i----t- -- id-a-!
N_ y__ t__ t_______ r_______ / r_________ i_ i_____
N- y-y t-m t-k-n-t- r-d-t-l- / r-d-t-l-t- i- i-v-t-
---------------------------------------------------
No yey tam tekhnite roditeli / roditelite im idvat!
¡Pero ahí vienen sus padres!
Но ей там техните родители / родителите им идват!
No yey tam tekhnite roditeli / roditelite im idvat!
usted – su
Вие – -а--- -и
В__ – В__ / В_
В-е – В-ш / В-
--------------
Вие – Ваш / Ви
0
Vi- --Va---/--i
V__ – V___ / V_
V-e – V-s- / V-
---------------
Vie – Vash / Vi
usted – su
Вие – Ваш / Ви
Vie – Vash / Vi
¿Cómo fue su viaje, señor Molinero?
Как б-ше -а---о-п-т--а-- / --тув-нето В-, гос--ди- Мю--р?
К__ б___ В_____ п_______ / п_________ В__ г_______ М_____
К-к б-ш- В-ш-т- п-т-в-н- / п-т-в-н-т- В-, г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------------------------
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, господин Мюлер?
0
K-- b-she--ash--o py-uv-n--- p-tuvan-t--Vi- g----din --ul--?
K__ b____ V______ p_______ / p_________ V__ g_______ M______
K-k b-s-e V-s-e-o p-t-v-n- / p-t-v-n-t- V-, g-s-o-i- M-u-e-?
------------------------------------------------------------
Kak beshe Vasheto pytuvane / pytuvaneto Vi, gospodin Myuler?
¿Cómo fue su viaje, señor Molinero?
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, господин Мюлер?
Kak beshe Vasheto pytuvane / pytuvaneto Vi, gospodin Myuler?
¿Dónde está su mujer, señor Molinero?
К-д- ------т- ---а - --н----- г---о-и-----ер?
К___ е В_____ ж___ / ж___ В__ г_______ М_____
К-д- е В-ш-т- ж-н- / ж-н- В-, г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------------
Къде е Вашата жена / жена Ви, господин Мюлер?
0
Ky-- -----sha-------a-/ -he-a--i, gos---in-M---er?
K___ y_ V______ z____ / z____ V__ g_______ M______
K-d- y- V-s-a-a z-e-a / z-e-a V-, g-s-o-i- M-u-e-?
--------------------------------------------------
Kyde ye Vashata zhena / zhena Vi, gospodin Myuler?
¿Dónde está su mujer, señor Molinero?
Къде е Вашата жена / жена Ви, господин Мюлер?
Kyde ye Vashata zhena / zhena Vi, gospodin Myuler?
usted – su
В-е-- В-- --Ви
В__ – В__ / В_
В-е – В-ш / В-
--------------
Вие – Ваш / Ви
0
Vie --Vas- --Vi
V__ – V___ / V_
V-e – V-s- / V-
---------------
Vie – Vash / Vi
usted – su
Вие – Ваш / Ви
Vie – Vash / Vi
¿Cómo ha sido su viaje, señora Herrero?
Ка-------В----о-пъ---ане---пъ-----ето -и--госпожо-Ш---?
К__ б___ В_____ п_______ / п_________ В__ г______ Ш____
К-к б-ш- В-ш-т- п-т-в-н- / п-т-в-н-т- В-, г-с-о-о Ш-и-?
-------------------------------------------------------
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, госпожо Шмит?
0
Kak----h---as-e----y-uvan--- -yt-v--e-o --- -os-ozho S---t?
K__ b____ V______ p_______ / p_________ V__ g_______ S_____
K-k b-s-e V-s-e-o p-t-v-n- / p-t-v-n-t- V-, g-s-o-h- S-m-t-
-----------------------------------------------------------
Kak beshe Vasheto pytuvane / pytuvaneto Vi, gospozho Shmit?
¿Cómo ha sido su viaje, señora Herrero?
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, госпожо Шмит?
Kak beshe Vasheto pytuvane / pytuvaneto Vi, gospozho Shmit?
¿Dónde está su marido, señora Herrero?
К-де е--а-и------------ът -и,---с-ож- Шм--?
К___ е В_____ м__ / м____ В__ г______ Ш____
К-д- е В-ш-я- м-ж / м-ж-т В-, г-с-о-о Ш-и-?
-------------------------------------------
Къде е Вашият мъж / мъжът Ви, госпожо Шмит?
0
K--e -e---s--ya------ - m-------i, go-p-z-----mi-?
K___ y_ V_______ m___ / m_____ V__ g_______ S_____
K-d- y- V-s-i-a- m-z- / m-z-y- V-, g-s-o-h- S-m-t-
--------------------------------------------------
Kyde ye Vashiyat myzh / myzhyt Vi, gospozho Shmit?
¿Dónde está su marido, señora Herrero?
Къде е Вашият мъж / мъжът Ви, госпожо Шмит?
Kyde ye Vashiyat myzh / myzhyt Vi, gospozho Shmit?