Espera a que pare de llover.
Ч----- ---ат--дъ---т--ре-та--.
Ч_____ д_____ д_____ п________
Ч-к-й- д-к-т- д-ж-ъ- п-е-т-н-.
------------------------------
Чакай, докато дъждът престане.
0
C-a------ok-to -y-hdyt--r--t-n-.
C______ d_____ d______ p________
C-a-a-, d-k-t- d-z-d-t p-e-t-n-.
--------------------------------
Chakay, dokato dyzhdyt prestane.
Espera a que pare de llover.
Чакай, докато дъждът престане.
Chakay, dokato dyzhdyt prestane.
Espera a que (yo) termine.
Ча--й, д-к-т--с-ъ-ш-.
Ч_____ д_____ с______
Ч-к-й- д-к-т- с-ъ-ш-.
---------------------
Чакай, докато свърша.
0
C-aka-, ---a-o svyr--a.
C______ d_____ s_______
C-a-a-, d-k-t- s-y-s-a-
-----------------------
Chakay, dokato svyrsha.
Espera a que (yo) termine.
Чакай, докато свърша.
Chakay, dokato svyrsha.
Espera a que (él) vuelva.
Ч--а-, -о---о-той--е въ-не.
Ч_____ д_____ т__ с_ в_____
Ч-к-й- д-к-т- т-й с- в-р-е-
---------------------------
Чакай, докато той се върне.
0
C----y--d-k-t--t----e-v-rn-.
C______ d_____ t__ s_ v_____
C-a-a-, d-k-t- t-y s- v-r-e-
----------------------------
Chakay, dokato toy se vyrne.
Espera a que (él) vuelva.
Чакай, докато той се върне.
Chakay, dokato toy se vyrne.
(Yo) espero a que se me seque el pelo.
Ще ча-----д-кат--к----а -- --съ--е.
Щ_ ч_____ д_____ к_____ м_ и_______
Щ- ч-к-м- д-к-т- к-с-т- м- и-с-х-е-
-----------------------------------
Ще чакам, докато косата ми изсъхне.
0
Shch----a---,-d-kato ko-----m-----y-h-e.
S____ c______ d_____ k_____ m_ i________
S-c-e c-a-a-, d-k-t- k-s-t- m- i-s-k-n-.
----------------------------------------
Shche chakam, dokato kosata mi izsykhne.
(Yo) espero a que se me seque el pelo.
Ще чакам, докато косата ми изсъхне.
Shche chakam, dokato kosata mi izsykhne.
Espero a que termine la película.
Ще чак--- до-ат- -----т------и.
Щ_ ч_____ д_____ ф_____ с______
Щ- ч-к-м- д-к-т- ф-л-ъ- с-ъ-ш-.
-------------------------------
Ще чакам, докато филмът свърши.
0
S-che --akam- dok-t- -i------vy--h-.
S____ c______ d_____ f_____ s_______
S-c-e c-a-a-, d-k-t- f-l-y- s-y-s-i-
------------------------------------
Shche chakam, dokato filmyt svyrshi.
Espero a que termine la película.
Ще чакам, докато филмът свърши.
Shche chakam, dokato filmyt svyrshi.
Espero a que el semáforo esté verde.
Щ- -а-а-,--окато с--т----ът-с-------е--н-.
Щ_ ч_____ д_____ с_________ с_____ з______
Щ- ч-к-м- д-к-т- с-е-о-а-ъ- с-е-н- з-л-н-.
------------------------------------------
Ще чакам, докато светофарът светне зелено.
0
Sh--- c-ak-m- dok--o -----fa-yt--v-tne -e--n-.
S____ c______ d_____ s_________ s_____ z______
S-c-e c-a-a-, d-k-t- s-e-o-a-y- s-e-n- z-l-n-.
----------------------------------------------
Shche chakam, dokato svetofaryt svetne zeleno.
Espero a que el semáforo esté verde.
Ще чакам, докато светофарът светне зелено.
Shche chakam, dokato svetofaryt svetne zeleno.
¿Cuándo te vas de vacaciones?
К-га-зами---а- -- ---и-к-?
К___ з________ н_ п_______
К-г- з-м-н-в-ш н- п-ч-в-а-
--------------------------
Кога заминаваш на почивка?
0
K--- --m-navas-----poch-v-a?
K___ z_________ n_ p________
K-g- z-m-n-v-s- n- p-c-i-k-?
----------------------------
Koga zaminavash na pochivka?
¿Cuándo te vas de vacaciones?
Кога заминаваш на почивка?
Koga zaminavash na pochivka?
¿Antes del verano?
О-- -ре-и -я-на-а -----ц-я?
О__ п____ л______ в________
О-е п-е-и л-т-а-а в-к-н-и-?
---------------------------
Още преди лятната ваканция?
0
O---he p--di-ly-tna---v---nt-iya?
O_____ p____ l_______ v__________
O-h-h- p-e-i l-a-n-t- v-k-n-s-y-?
---------------------------------
Oshche predi lyatnata vakantsiya?
¿Antes del verano?
Още преди лятната ваканция?
Oshche predi lyatnata vakantsiya?
Sí, antes de que empiecen las vacaciones de verano.
Да, -ще -ре---д- ---о-н- ля--ата -ак-нц-я.
Д__ о__ п____ д_ з______ л______ в________
Д-, о-е п-е-и д- з-п-ч-е л-т-а-а в-к-н-и-.
------------------------------------------
Да, още преди да започне лятната ваканция.
0
D-- os---- ------------o-h-e lyatn--a--a--nt-iy-.
D__ o_____ p____ d_ z_______ l_______ v__________
D-, o-h-h- p-e-i d- z-p-c-n- l-a-n-t- v-k-n-s-y-.
-------------------------------------------------
Da, oshche predi da zapochne lyatnata vakantsiya.
Sí, antes de que empiecen las vacaciones de verano.
Да, още преди да започне лятната ваканция.
Da, oshche predi da zapochne lyatnata vakantsiya.
Repara el tejado antes de que llegue el invierno.
По-ра-- пок-и----п-ед- -а з-----е зи---а.
П______ п_______ п____ д_ з______ з______
П-п-а-и п-к-и-а- п-е-и д- з-п-ч-е з-м-т-.
-----------------------------------------
Поправи покрива, преди да започне зимата.
0
Pop-avi -okr--a,----di -a --p-chn--z--ata.
P______ p_______ p____ d_ z_______ z______
P-p-a-i p-k-i-a- p-e-i d- z-p-c-n- z-m-t-.
------------------------------------------
Popravi pokriva, predi da zapochne zimata.
Repara el tejado antes de que llegue el invierno.
Поправи покрива, преди да започне зимата.
Popravi pokriva, predi da zapochne zimata.
Lávate las manos antes de sentarte a la mesa.
И--ий-с- ---ет-, ---ди д---едн-ш -а ма-а--.
И____ с_ р______ п____ д_ с_____ н_ м______
И-м-й с- р-ц-т-, п-е-и д- с-д-е- н- м-с-т-.
-------------------------------------------
Измий си ръцете, преди да седнеш на масата.
0
Iz-iy -i--y-s-t-- p-e-i--a se--esh-na m-sat-.
I____ s_ r_______ p____ d_ s______ n_ m______
I-m-y s- r-t-e-e- p-e-i d- s-d-e-h n- m-s-t-.
---------------------------------------------
Izmiy si rytsete, predi da sednesh na masata.
Lávate las manos antes de sentarte a la mesa.
Измий си ръцете, преди да седнеш на масата.
Izmiy si rytsete, predi da sednesh na masata.
Cierra la ventana antes de salir.
Зат---и--розор-ца,--р-ди -- и--е-еш.
З______ п_________ п____ д_ и_______
З-т-о-и п-о-о-е-а- п-е-и д- и-л-з-ш-
------------------------------------
Затвори прозореца, преди да излезеш.
0
Z--vori---oz----s-- ----- da --lezesh.
Z______ p__________ p____ d_ i________
Z-t-o-i p-o-o-e-s-, p-e-i d- i-l-z-s-.
--------------------------------------
Zatvori prozoretsa, predi da izlezesh.
Cierra la ventana antes de salir.
Затвори прозореца, преди да излезеш.
Zatvori prozoretsa, predi da izlezesh.
¿Cuándo vendrás a casa?
К----щ-----върне---къ-и?
К___ щ_ с_ в_____ в_____
К-г- щ- с- в-р-е- в-ъ-и-
------------------------
Кога ще се върнеш вкъщи?
0
K-ga -hc-e -e vyrn--h-vky---hi?
K___ s____ s_ v______ v________
K-g- s-c-e s- v-r-e-h v-y-h-h-?
-------------------------------
Koga shche se vyrnesh vkyshchi?
¿Cuándo vendrás a casa?
Кога ще се върнеш вкъщи?
Koga shche se vyrnesh vkyshchi?
¿Después de la clase?
С----ч-------?
С___ ч________
С-е- ч-с-в-т-?
--------------
След часовете?
0
S--- --a-ov-te?
S___ c_________
S-e- c-a-o-e-e-
---------------
Sled chasovete?
¿Después de la clase?
След часовете?
Sled chasovete?
Sí, cuando se haya acabado la clase.
Д-, -л---кат---в-р--т-часов--е.
Д__ с___ к___ с______ ч________
Д-, с-е- к-т- с-ъ-ш-т ч-с-в-т-.
-------------------------------
Да, след като свършат часовете.
0
D-,--l-d --to-svyr-h-- c----vet-.
D__ s___ k___ s_______ c_________
D-, s-e- k-t- s-y-s-a- c-a-o-e-e-
---------------------------------
Da, sled kato svyrshat chasovete.
Sí, cuando se haya acabado la clase.
Да, след като свършат часовете.
Da, sled kato svyrshat chasovete.
Después de tener el accidente, ya no pudo volver a trabajar.
С-ед -а-о пре--рп--злоп----а, -о- -- може-е да-----т----ве-е.
С___ к___ п_______ з_________ т__ н_ м_____ д_ р_____ п______
С-е- к-т- п-е-ъ-п- з-о-о-у-а- т-й н- м-ж-ш- д- р-б-т- п-в-ч-.
-------------------------------------------------------------
След като претърпя злополука, той не можеше да работи повече.
0
S--d-kat--p-et-rp---z--po-uk-,-t-y------z--s-- ----ab----p------.
S___ k___ p________ z_________ t__ n_ m_______ d_ r_____ p_______
S-e- k-t- p-e-y-p-a z-o-o-u-a- t-y n- m-z-e-h- d- r-b-t- p-v-c-e-
-----------------------------------------------------------------
Sled kato pretyrpya zlopoluka, toy ne mozheshe da raboti poveche.
Después de tener el accidente, ya no pudo volver a trabajar.
След като претърпя злополука, той не можеше да работи повече.
Sled kato pretyrpya zlopoluka, toy ne mozheshe da raboti poveche.
Después de haber perdido el trabajo, se fue a América.
С-ед-к-т- ---б-ш--з----и- р-бота-- с---то- -ам--а з--А--рика.
С___ к___ с_ б___ з______ р_______ с__ т__ з_____ з_ А_______
С-е- к-т- с- б-ш- з-г-б-л р-б-т-т- с-, т-й з-м-н- з- А-е-и-а-
-------------------------------------------------------------
След като си беше загубил работата си, той замина за Америка.
0
Sl-- --to -i-b-sh- zag--i- -a----t- -i, --- zamin---- --erik-.
S___ k___ s_ b____ z______ r_______ s__ t__ z_____ z_ A_______
S-e- k-t- s- b-s-e z-g-b-l r-b-t-t- s-, t-y z-m-n- z- A-e-i-a-
--------------------------------------------------------------
Sled kato si beshe zagubil rabotata si, toy zamina za Amerika.
Después de haber perdido el trabajo, se fue a América.
След като си беше загубил работата си, той замина за Америка.
Sled kato si beshe zagubil rabotata si, toy zamina za Amerika.
Después de haberse ido a América, se hizo rico.
Сл-- -ат--за-и-а-з--Ам-р-к-,---- ----га-я.
С___ к___ з_____ з_ А_______ т__ з________
С-е- к-т- з-м-н- з- А-е-и-а- т-й з-б-г-т-.
------------------------------------------
След като замина за Америка, той забогатя.
0
S-ed k--o -am-na-za-A--r---- --- -abog----.
S___ k___ z_____ z_ A_______ t__ z_________
S-e- k-t- z-m-n- z- A-e-i-a- t-y z-b-g-t-a-
-------------------------------------------
Sled kato zamina za Amerika, toy zabogatya.
Después de haberse ido a América, se hizo rico.
След като замина за Америка, той забогатя.
Sled kato zamina za Amerika, toy zabogatya.