Libro de frases

es Preguntas – Pretérito 1   »   bg Въпроси – Минало време 1

85 [ochenta y cinco]

Preguntas – Pretérito 1

Preguntas – Pretérito 1

85 [осемдесет и пет]

85 [osemdeset i pet]

Въпроси – Минало време 1

[Vyprosi – Minalo vreme 1]

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español búlgaro Sonido más
¿Cuánto ha bebido (usted)? К-лко-пих--? К____ п_____ К-л-о п-х-е- ------------ Колко пихте? 0
Kol-- --kht-? K____ p______ K-l-o p-k-t-? ------------- Kolko pikhte?
¿Cuánto ha trabajado (usted)? К--ко --бо-и-те? К____ р_________ К-л-о р-б-т-х-е- ---------------- Колко работихте? 0
Kol-o-r-------te? K____ r__________ K-l-o r-b-t-k-t-? ----------------- Kolko rabotikhte?
¿Cuánto ha escrito (usted)? К--ко п-с-х-е? К____ п_______ К-л-о п-с-х-е- -------------- Колко писахте? 0
Ko-k--pisa-hte? K____ p________ K-l-o p-s-k-t-? --------------- Kolko pisakhte?
¿Cómo ha dormido (usted)? Ка- ---хт-? К__ с______ К-к с-а-т-? ----------- Как спахте? 0
Kak-spa--te? K__ s_______ K-k s-a-h-e- ------------ Kak spakhte?
¿Con qué nota ha aprobado (usted) el examen? Как-вз---- и-п--а? К__ в_____ и______ К-к в-е-т- и-п-т-? ------------------ Как взехте изпита? 0
Kak-vze-h-- izpita? K__ v______ i______ K-k v-e-h-e i-p-t-? ------------------- Kak vzekhte izpita?
¿Cómo ha encontrado (usted) el camino? К-- на-е-ихте п--я? К__ н________ п____ К-к н-м-р-х-е п-т-? ------------------- Как намерихте пътя? 0
K-- ----r-k--e ---y-? K__ n_________ p_____ K-k n-m-r-k-t- p-t-a- --------------------- Kak namerikhte pytya?
¿Con quién ha hablado (usted)? С кого г-в--их--? С к___ г_________ С к-г- г-в-р-х-е- ----------------- С кого говорихте? 0
S----o g---r-k-t-? S k___ g__________ S k-g- g-v-r-k-t-? ------------------ S kogo govorikhte?
¿Con quién se ha citado? С ко----е-уго----хте? С к___ с_ у__________ С к-г- с- у-о-о-и-т-? --------------------- С кого се уговорихте? 0
S --g-----u---o--k-t-? S k___ s_ u___________ S k-g- s- u-o-o-i-h-e- ---------------------- S kogo se ugovorikhte?
¿Con quién ha celebrado su cumpleaños (usted)? С к--о-п-азн--ах-е-рождени--ден? С к___ п__________ р_______ д___ С к-г- п-а-н-в-х-е р-ж-е-и- д-н- -------------------------------- С кого празнувахте рождения ден? 0
S ---- pra--u-a--t------d-n-y- den? S k___ p___________ r_________ d___ S k-g- p-a-n-v-k-t- r-z-d-n-y- d-n- ----------------------------------- S kogo praznuvakhte rozhdeniya den?
¿Dónde ha estado (usted)? Къ-- -ях--? К___ б_____ К-д- б-х-е- ----------- Къде бяхте? 0
Ky-- byakh--? K___ b_______ K-d- b-a-h-e- ------------- Kyde byakhte?
¿Dónde ha vivido (usted)? К-д- жив---е? К___ ж_______ К-д- ж-в-х-е- ------------- Къде живяхте? 0
Kyd- -hivy--ht-? K___ z__________ K-d- z-i-y-k-t-? ---------------- Kyde zhivyakhte?
¿Dónde ha trabajado (usted)? Къде---б-ти-т-? К___ р_________ К-д- р-б-т-х-е- --------------- Къде работихте? 0
Kyd---ab-t--h--? K___ r__________ K-d- r-b-t-k-t-? ---------------- Kyde rabotikhte?
¿Qué ha recomendado (usted)? К-кв- пре--р-ч---е? К____ п____________ К-к-о п-е-о-ъ-а-т-? ------------------- Какво препоръчахте? 0
Kakvo -repor-chak-te? K____ p______________ K-k-o p-e-o-y-h-k-t-? --------------------- Kakvo preporychakhte?
¿Qué ha comido (usted)? Къ-е-с- -р--ихт-? К___ с_ х________ К-д- с- х-а-и-т-? ----------------- Къде се хранихте? 0
Kyde se-k-ra-i-h-e? K___ s_ k__________ K-d- s- k-r-n-k-t-? ------------------- Kyde se khranikhte?
¿De qué se ha enterado (usted)? К---- --у--хте? К____ н________ К-к-о н-у-и-т-? --------------- Какво научихте? 0
K-----na-c----te? K____ n__________ K-k-o n-u-h-k-t-? ----------------- Kakvo nauchikhte?
¿A qué velocidad ha conducido (usted)? К-лко б-рз--ш-фир-х-е? К____ б____ ш_________ К-л-о б-р-о ш-ф-р-х-е- ---------------------- Колко бързо шофирахте? 0
K---- byrzo --o--r--hte? K____ b____ s___________ K-l-o b-r-o s-o-i-a-h-e- ------------------------ Kolko byrzo shofirakhte?
¿Cuántas horas ha volado (usted)? К-----вр-м- л---х--? К____ в____ л_______ К-л-о в-е-е л-т-х-е- -------------------- Колко време летяхте? 0
K-l-o -re-- l-t-a-h--? K____ v____ l_________ K-l-o v-e-e l-t-a-h-e- ---------------------- Kolko vreme letyakhte?
¿Hasta qué altura ha saltado (usted)? Кол-- -и--к--ско--х--? К____ в_____ с________ К-л-о в-с-к- с-о-и-т-? ---------------------- Колко високо скочихте? 0
K---- ---oko-sk-c-i-h-e? K____ v_____ s__________ K-l-o v-s-k- s-o-h-k-t-? ------------------------ Kolko visoko skochikhte?

Lenguas africanas

En África se hablan muchas lenguas distintas. En ningún otro continente hay tantos idiomas diferentes. La variedad de lenguas africanas es impresionante. Se cree que existen unas 2.000 lenguas africanas. ¡Pero ni mucho menos todas estas lenguas se parecen! Todo lo contrario: ¡la mayoría son muy diferentes entre sí! Las lenguas africanas pertenecen a cuatro familias distintas. Algunas lenguas de África tienen cierto tipo de característica especial. Existen sonidos, por ejemplo, que los extranjeros no pueden imitar. Las fronteras políticas no siempre coinciden con las fronteras lingüísticas en África. En algunas regiones conviven muchas lenguas diferentes. En Tanzania, por ejemplo, se hablan lenguas de las cuatro familias lingüísticas. El afrikáans es un caso excepcional entre los idiomas africanos. El idioma se formó durante la etapa colonial. Cuando se congregaron personas procedentes de diferentes continentes. Gente que venía de África, Europa y Asia. Esta situación ocasionó el desarrollo de una nueva lengua. El afrikáans presenta rasgos de numerosos idiomas. Si bien es con el neerlandés el idioma con el que está más estrechamente emparentado. Actualmente es sobre todo en Sudáfrica y Namibia donde se habla afrikáans. La lengua más insólita que existe en África es la que se comunica mediante tambores. Teóricamente es posible transmitir cualquier mensaje utilizando tambores. Las lenguas que se comunican a través de tambores son lenguas tonales. El significado de palabras y sílabas depende de la altura del tono. Esto quiere decir que el tono es imitado con los tambores. Este ‘idioma de los tambores’ es comprendido en África incluso por los niños Y es muy eficaz… ¡Los tambores se pueden oír en un radio de doce kilómetros!