کتاب لغت

fa ‫صفت ها 1‬   »   ko 형용사 1

‫78 [هفتاد و هشت]‬

‫صفت ها 1‬

‫صفت ها 1‬

78 [일흔여덟]

78 [ilheun-yeodeolb]

형용사 1

hyeong-yongsa 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان کره‌ای بازی بیشتر
‫یک خانم پیر‬ 나이 든 여인 나이 든 여인 1
na-----------n nai deun yeoin
‫یک خانم چاق‬ 뚱뚱한 여인 뚱뚱한 여인 1
tt--g-tu----- y-oin ttungttunghan yeoin
‫یک خانم فضول (کنجکاو]‬ 호기심 많은 여인 호기심 많은 여인 1
h-g-sim------e-n ye-in hogisim manh-eun yeoin
‫یک خودروی نو‬ 새 차 새 차 1
s-e c-a sae cha
‫یک خودروی پرسرعت‬ 빠른 차 빠른 차 1
p-aleun-cha ppaleun cha
‫یک خودروی راحت‬ 편한 차 편한 차 1
p-eonhan cha pyeonhan cha
‫یک لباس آبی‬ 파란색 원피스 파란색 원피스 1
palans--g wonpi-eu palansaeg wonpiseu
‫یک لباس قرمز‬ 빨간색 원피스 빨간색 원피스 1
p-a----s--g-w--p-s-u ppalgansaeg wonpiseu
‫یک لباس سبز‬ 녹색 원피스 녹색 원피스 1
n-----g---n--seu nogsaeg wonpiseu
‫یک کیف سیاه‬ 검은색 가방 검은색 가방 1
geom-e-n--eg ga---g geom-eunsaeg gabang
‫یک کیف قهوه ای‬ 갈색 가방 갈색 가방 1
gals--g---ba-g galsaeg gabang
‫یک کیف سفید‬ 하얀색 가방 하얀색 가방 1
h---n-a--------g hayansaeg gabang
‫مردم مهربان‬ 좋은 사람들 좋은 사람들 1
j-h--u---al--d-ul joh-eun salamdeul
‫مردم با ادب‬ 친절한 사람들 친절한 사람들 1
c-i--e---a- s-l--de-l chinjeolhan salamdeul
‫مردم جالب‬ 흥미로운 사람들 흥미로운 사람들 1
heungmi-oun -ala-deul heungmiloun salamdeul
‫بچه‌های نازنین (دوست داشتنی]‬ 사랑스러운 아이들 사랑스러운 아이들 1
sala--s-ul--un a--eul salangseuleoun aideul
‫بچه‌های بی ادب (پررو]‬ 건방진 아이들 건방진 아이들 1
geon-a-gjin-a-deul geonbangjin aideul
‫بچه‌های خوب و مؤدب‬ 얌전한 아이들 얌전한 아이들 1
y----o--an a-de-l yamjeonhan aideul

‫کامپیوتر می تواند کلماتی را که می شنود بازسازی کند‬

‫رؤیای قدیمی انسان خواندن فکر دیگران بوده است.‬ ‫هر کس می خواهد بداند که افراد دیگر در یک زمان معین به چه فکر می کنند.‬ ‫این رؤیا هنوز به واقعیّت نپیوسته است.‬ ‫حتی با استفاده از فناوری روز هم، ما نمی توانیم فکر دیگران را بخوانیم.‬ ‫آنچه دیگران فکر می کنند به صورت یک راز باقی خواهد ماند.‬ ‫امّا، ما می توانیم آنچه را دیگران می شوند را تشخیص دهیم!‬ ‫این موضوع توسّط یک آزمایش علمی ثابت شده است.‬ ‫محقّقان در بازسازی کلمات شنیده شده موفق شده اند.‬ ‫برای این منظور، آنها امواج مغزی افراد تحت آزمایش را تجزیه و تحلیل کردند.‬ ‫هنگامی که ما چیزی را می شنویم، مغز ما فعّال می شود.‬ ‫و باید مطلب شنیده شده را پردازش کند.‬ ‫در این روند الگوی فعّالیت خاصی پدیدار می شود.‬ ‫این الگو را می توان بوسیله الکترودها ذخیره کرد.‬ ‫و این ذخیره را می توان دوباره پردازش کرد.‬ ‫و می توان آن را بوسیله کامپیوتر به یک الگوی صدا دار تبدیل کرد.‬ ‫به این طریق می توان کلمه شنیده شده را شناسایی کرد.‬ ‫این قاعده در مورد تمام کلمات صادق است.‬ ‫هر کلمه ای که ما می شنویم تولید یک علامت خاص می کند.‬ ‫این علامت همیشه به صدای کلمه مربوط است.‬ ‫پس از آن "فقط" نیاز به ترجمه به یک علامت صوتی دارد.‬ ‫اگر شما این الگوی صوتی را می شناسید، کلمه را هم می دانید.‬ ‫افراد تحت آزمایش کلمات واقعی و جعلی را در آزمایش شنیدند.‬ ‫بنابراین، بخشی از کلمات وجود نداشت.‬ ‫با وجود این، این کلمات را نیز می توان بازسازی کرد.‬ ‫کلمات شناخته شده را می توان توسّط یک کامپیوتر بیان کرد.‬ ‫همچنین می توان آنها را فقط بر روی صفحه نمایش دید.‬ ‫در حال حاضر، پژوهشگران امیدوارند که به زودی علائم زبان را بهتر درک کنند.‬ ‫بنابراین رؤیای خواندن فکر دیگران ادامه دارد...‬