کتاب لغت

fa ‫صفت ها 1‬   »   sr Придеви 1

‫78 [هفتاد و هشت]‬

‫صفت ها 1‬

‫صفت ها 1‬

78 [седамдесет и осам]

78 [sedamdeset i osam]

Придеви 1

Pridevi 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی صربی بازی بیشتر
‫یک خانم پیر‬ стара жена стара жена 1
s-a-a-ž--a stara žena
‫یک خانم چاق‬ дебела жена дебела жена 1
deb-----ena debela žena
‫یک خانم فضول (کنجکاو]‬ радознала жена радознала жена 1
r---z-a----ena radoznala žena
‫یک خودروی نو‬ ново ауто ново ауто 1
n--o-au-o novo auto
‫یک خودروی پرسرعت‬ брзо ауто брзо ауто 1
b-z--au-o brzo auto
‫یک خودروی راحت‬ удобно ауто удобно ауто 1
udo----auto udobno auto
‫یک لباس آبی‬ плава хаљина плава хаљина 1
pla-a--alji-a plava haljina
‫یک لباس قرمز‬ црвена хаљина црвена хаљина 1
crve---h-lj--a crvena haljina
‫یک لباس سبز‬ зелена хаљина зелена хаљина 1
ze---a -a--i-a zelena haljina
‫یک کیف سیاه‬ црна торба црна торба 1
c--a-to--a crna torba
‫یک کیف قهوه ای‬ смеђа торба смеђа торба 1
s-e-- torba smeđa torba
‫یک کیف سفید‬ бела торба бела торба 1
b-la --r-a bela torba
‫مردم مهربان‬ драги људи драги људи 1
dragi lj-di dragi ljudi
‫مردم با ادب‬ културни људи културни људи 1
k-l----- -ju-i kulturni ljudi
‫مردم جالب‬ интересантни људи интересантни људи 1
i-te-----tn- -j-di interesantni ljudi
‫بچه‌های نازنین (دوست داشتنی]‬ драга деца драга деца 1
d---- ---a draga deca
‫بچه‌های بی ادب (پررو]‬ безобразна деца безобразна деца 1
b-zob-a-n- deca bezobrazna deca
‫بچه‌های خوب و مؤدب‬ добра деца добра деца 1
d---a----a dobra deca

‫کامپیوتر می تواند کلماتی را که می شنود بازسازی کند‬

‫رؤیای قدیمی انسان خواندن فکر دیگران بوده است.‬ ‫هر کس می خواهد بداند که افراد دیگر در یک زمان معین به چه فکر می کنند.‬ ‫این رؤیا هنوز به واقعیّت نپیوسته است.‬ ‫حتی با استفاده از فناوری روز هم، ما نمی توانیم فکر دیگران را بخوانیم.‬ ‫آنچه دیگران فکر می کنند به صورت یک راز باقی خواهد ماند.‬ ‫امّا، ما می توانیم آنچه را دیگران می شوند را تشخیص دهیم!‬ ‫این موضوع توسّط یک آزمایش علمی ثابت شده است.‬ ‫محقّقان در بازسازی کلمات شنیده شده موفق شده اند.‬ ‫برای این منظور، آنها امواج مغزی افراد تحت آزمایش را تجزیه و تحلیل کردند.‬ ‫هنگامی که ما چیزی را می شنویم، مغز ما فعّال می شود.‬ ‫و باید مطلب شنیده شده را پردازش کند.‬ ‫در این روند الگوی فعّالیت خاصی پدیدار می شود.‬ ‫این الگو را می توان بوسیله الکترودها ذخیره کرد.‬ ‫و این ذخیره را می توان دوباره پردازش کرد.‬ ‫و می توان آن را بوسیله کامپیوتر به یک الگوی صدا دار تبدیل کرد.‬ ‫به این طریق می توان کلمه شنیده شده را شناسایی کرد.‬ ‫این قاعده در مورد تمام کلمات صادق است.‬ ‫هر کلمه ای که ما می شنویم تولید یک علامت خاص می کند.‬ ‫این علامت همیشه به صدای کلمه مربوط است.‬ ‫پس از آن "فقط" نیاز به ترجمه به یک علامت صوتی دارد.‬ ‫اگر شما این الگوی صوتی را می شناسید، کلمه را هم می دانید.‬ ‫افراد تحت آزمایش کلمات واقعی و جعلی را در آزمایش شنیدند.‬ ‫بنابراین، بخشی از کلمات وجود نداشت.‬ ‫با وجود این، این کلمات را نیز می توان بازسازی کرد.‬ ‫کلمات شناخته شده را می توان توسّط یک کامپیوتر بیان کرد.‬ ‫همچنین می توان آنها را فقط بر روی صفحه نمایش دید.‬ ‫در حال حاضر، پژوهشگران امیدوارند که به زودی علائم زبان را بهتر درک کنند.‬ ‫بنابراین رؤیای خواندن فکر دیگران ادامه دارد...‬