کتاب لغت

fa ‫صفت ها 1‬   »   ja 形容詞 1

‫78 [هفتاد و هشت]‬

‫صفت ها 1‬

‫صفت ها 1‬

78 [七十八]

78 [Nanajūhachi]

形容詞 1

keiyōshi 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ژاپنی بازی بیشتر
‫یک خانم پیر‬ 年取った(年老いた) 女性 年取った(年老いた) 女性 1
to-hi--t-a (tos-i-ita---o-ei toshitotta (toshioita) josei
‫یک خانم چاق‬ 太った 女性 太った 女性 1
f-to--a -os-i futotta josei
‫یک خانم فضول (کنجکاو)‬ 好奇心旺盛な 女性 好奇心旺盛な 女性 1
kōk-s-i--ō-eina ---ei kōkishin ōseina josei
‫یک خودروی نو‬ 新しい 自動車 新しい 自動車 1
ata-ash-----ō--a atarashī jidōsha
‫یک خودروی پرسرعت‬ 速い 自動車 速い 自動車 1
ha-------ōs-a hayai jidōsha
‫یک خودروی راحت‬ 快適な 自動車 快適な 自動車 1
k--t---na j-d--ha kaitekina jidōsha
‫یک لباس آبی‬ 青い ドレス 青い ドレス 1
aoi ---e-u aoi doresu
‫یک لباس قرمز‬ 赤い ドレス 赤い ドレス 1
a-a- dore-u akai doresu
‫یک لباس سبز‬ 緑の ドレス 緑の ドレス 1
m-d-r- -o -or-su midori no doresu
‫یک کیف سیاه‬ 黒い 鞄 黒い 鞄 1
k--o- -ab-n kuroi kaban
‫یک کیف قهوه ای‬ 茶色の 鞄 茶色の 鞄 1
c-a--o--o k-b-n chairo no kaban
‫یک کیف سفید‬ 白い 鞄 白い 鞄 1
sh-r-i kab-n shiroi kaban
‫مردم مهربان‬ 親切な 人々 親切な 人々 1
s-in---s-----ito-i-o shinsetsuna hitobito
‫مردم با ادب‬ 礼儀正しい 人々 礼儀正しい 人々 1
r--g---a---hī--itob-to reigi tadashī hitobito
‫مردم جالب‬ 面白い 人々 面白い 人々 1
omos-ir-i-h-tob--o omoshiroi hitobito
‫بچه‌های نازنین (دوست داشتنی)‬ 愛らしい 子供達 愛らしい 子供達 1
air-----k---m-dachi airashī kodomodachi
‫بچه‌های بی ادب (پررو)‬ 生意気な 子供達 生意気な 子供達 1
na--i---a ko--m--ac-i namaikina kodomodachi
‫بچه‌های خوب و مؤدب‬ 行儀のよい 子供達 行儀のよい 子供達 1
gyōg--n- y-- ko-omo--chi gyōgi no yoi kodomodachi

‫کامپیوتر می تواند کلماتی را که می شنود بازسازی کند‬

‫رؤیای قدیمی انسان خواندن فکر دیگران بوده است.‬ ‫هر کس می خواهد بداند که افراد دیگر در یک زمان معین به چه فکر می کنند.‬ ‫این رؤیا هنوز به واقعیّت نپیوسته است.‬ ‫حتی با استفاده از فناوری روز هم، ما نمی توانیم فکر دیگران را بخوانیم.‬ ‫آنچه دیگران فکر می کنند به صورت یک راز باقی خواهد ماند.‬ ‫امّا، ما می توانیم آنچه را دیگران می شوند را تشخیص دهیم!‬ ‫این موضوع توسّط یک آزمایش علمی ثابت شده است.‬ ‫محقّقان در بازسازی کلمات شنیده شده موفق شده اند.‬ ‫برای این منظور، آنها امواج مغزی افراد تحت آزمایش را تجزیه و تحلیل کردند.‬ ‫هنگامی که ما چیزی را می شنویم، مغز ما فعّال می شود.‬ ‫و باید مطلب شنیده شده را پردازش کند.‬ ‫در این روند الگوی فعّالیت خاصی پدیدار می شود.‬ ‫این الگو را می توان بوسیله الکترودها ذخیره کرد.‬ ‫و این ذخیره را می توان دوباره پردازش کرد.‬ ‫و می توان آن را بوسیله کامپیوتر به یک الگوی صدا دار تبدیل کرد.‬ ‫به این طریق می توان کلمه شنیده شده را شناسایی کرد.‬ ‫این قاعده در مورد تمام کلمات صادق است.‬ ‫هر کلمه ای که ما می شنویم تولید یک علامت خاص می کند.‬ ‫این علامت همیشه به صدای کلمه مربوط است.‬ ‫پس از آن "فقط" نیاز به ترجمه به یک علامت صوتی دارد.‬ ‫اگر شما این الگوی صوتی را می شناسید، کلمه را هم می دانید.‬ ‫افراد تحت آزمایش کلمات واقعی و جعلی را در آزمایش شنیدند.‬ ‫بنابراین، بخشی از کلمات وجود نداشت.‬ ‫با وجود این، این کلمات را نیز می توان بازسازی کرد.‬ ‫کلمات شناخته شده را می توان توسّط یک کامپیوتر بیان کرد.‬ ‫همچنین می توان آنها را فقط بر روی صفحه نمایش دید.‬ ‫در حال حاضر، پژوهشگران امیدوارند که به زودی علائم زبان را بهتر درک کنند.‬ ‫بنابراین رؤیای خواندن فکر دیگران ادامه دارد...‬