کتاب لغت

fa ‫در راه‬   »   ko 이동 중

‫37 [سی و هفت]‬

‫در راه‬

‫در راه‬

37 [서른일곱]

37 [seoleun-ilgob]

이동 중

idong jung

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان کره‌ای بازی بیشتر
‫او (مرد) با موتورسیکلت حرکت می‌کند.‬ 그는 오토바이를 타요. 그는 오토바이를 타요. 1
g--ne----t--a-------ay-. geuneun otobaileul tayo.
‫او (مرد) با دوچرخه حرکت می‌کند.‬ 그는 자전거를 타요. 그는 자전거를 타요. 1
g-une-- --jeo-geole-- tay-. geuneun jajeongeoleul tayo.
‫او (مرد) پیاده می‌رود.‬ 그는 걸어가요. 그는 걸어가요. 1
g-u-eu- --o---ogayo. geuneun geol-eogayo.
‫او (مرد) با کشتی حرکت می‌کند.‬ 그는 배를 타고 가요. 그는 배를 타고 가요. 1
geun--n ba--eu- t-g--g-yo. geuneun baeleul tago gayo.
‫او (مرد) با قایق حرکت می‌کند.‬ 그는 보트를 타고 가요. 그는 보트를 타고 가요. 1
geu------o----eu---ago-gayo. geuneun boteuleul tago gayo.
‫او (مرد) شنا می‌کند.‬ 그는 수영을 해요. 그는 수영을 해요. 1
ge-neu- -uyeo---eul-h-eyo. geuneun suyeong-eul haeyo.
‫اینجا جای خطرناکی است؟‬ 여기는 위험해요? 여기는 위험해요? 1
ye-gin--- -i-e-mha-y-? yeogineun wiheomhaeyo?
‫آیا تنهایی قدم زدن خطرناک است؟‬ 혼자 히치하이킹 하는 것은 위험해요? 혼자 히치하이킹 하는 것은 위험해요? 1
h---- -ich-ha-king h-ne-n--e-s--un-wih-o--a--o? honja hichihaiking haneun geos-eun wiheomhaeyo?
‫آیا پیاده روی در شب خطرناک است؟‬ 밤에 혼자 산책하는 것은 위험해요? 밤에 혼자 산책하는 것은 위험해요? 1
bam-- -o--a san--a-g---eun---------------mha--o? bam-e honja sanchaeghaneun geos-eun wiheomhaeyo?
‫ما راه را (با ماشین) اشتباه رفته ایم.‬ 우리는 운전하다 길을 잃었어요. 우리는 운전하다 길을 잃었어요. 1
u-i--un ----onh----g-l-----ilh--oss-eoy-. ulineun unjeonhada gil-eul ilh-eoss-eoyo.
‫ما در مسیر اشتباه هستیم.‬ 우리는 길을 잘못 들었어요. 우리는 길을 잘못 들었어요. 1
u--n-u---i----l ---mos deul---ss-eo--. ulineun gil-eul jalmos deul-eoss-eoyo.
‫ ما باید برگردیم.‬ 우리는 돌아가야 해요. 우리는 돌아가야 해요. 1
u--ne-------a-aya -a---. ulineun dol-agaya haeyo.
‫اینجا کجا می‌شود پارک کرد؟‬ 여기 어디에 주차할 수 있어요? 여기 어디에 주차할 수 있어요? 1
ye--i -o--- -ucha--- -- i-s-eo-o? yeogi eodie juchahal su iss-eoyo?
‫آیا ‫اینجا پارکینگ هست؟‬ 여기에 주차장이 있어요? 여기에 주차장이 있어요? 1
yeo--e j---a--n--i-is------? yeogie juchajang-i iss-eoyo?
‫چقدر می‌شود اینجا پارک کرد؟‬ 여기서 얼마나 오래 주차할 수 있어요? 여기서 얼마나 오래 주차할 수 있어요? 1
y-o--s-- -o-m--- --a--juc--hal -u ----e-y-? yeogiseo eolmana olae juchahal su iss-eoyo?
‫شما اسکی می‌کنید؟‬ 스키 타요? 스키 타요? 1
seuki ---o? seuki tayo?
‫با تله سیژ (بالابر اسکی) بالا می‌روید؟‬ 스키 리프트 타고 꼭대기까지 가요? 스키 리프트 타고 꼭대기까지 가요? 1
s--k---------- -----k-o-daegi-k-j- -a-o? seuki lipeuteu tago kkogdaegikkaji gayo?
‫آیا می‌شود اینجا چوب اسکی کرایه کرد؟‬ 여기서 스키를 빌릴 수 있어요? 여기서 스키를 빌릴 수 있어요? 1
y----s-o -----leul b---il -u---s-e-y-? yeogiseo seukileul billil su iss-eoyo?

‫خود گویه‬

‫وقتی کسی با خود حرف می زند، برای شنوندگان عجیب است.‬ ‫در حالی که معمولا تقریبا هرکسی با خود حرف می زند.‬ ‫روانشناسان برآورد می کنند که بیش از 95 درصد از بزرگسالان با خود حرف می زنند.‬ ‫کودکان تقریبا همیشه در هنگام بازی با خود حرف می زنند.‬ ‫بنابراین حرف زدن با خود امری کاملا طبیعی است.‬ ‫این یک نوع خاصی از ارتباطات است.‬ ‫و مزایای بسیاری در گاهگاهی حرف زدن با خود وجود دارد!‬ ‫زیرا افکار ما را از طریق حرف زدن سازماندهی می کند.‬ ‫وقتی ما با خود حرف می زنیم، صدای درونی ما بروز می کند.‬ ‫یا شاید بتوان گفت که فکر کردن به صدای بلند است.‬ ‫خصوصا افراد پریشان احوال اغلب با خود حرف می زنند.‬ ‫در این افراد، منطقه خاصی از مغز کمتر فعّال است.‬ ‫در نتیجه، کمتر سازمان یافته است.‬ ‫آنها با حرف زدن با خود به روشمند کردن خود کمک می کنند.‬ ‫خودگویه ها همچنین به ما در تصمیم گیری کمک می کنند.‬ ‫و راه بسیار خوبی برای تنش زدائی است.‬ ‫خودگویه تمرکز حواس را افزایش می دهد و شما را سازنده تر می کند.‬ ‫زیرا صحبت کردن در مورد چیزی با صدای بلند بیشر از فکر کردن به آن طول می کشد.‬ ‫ما وقتی که صحبت می کنیم بیشتر از افکارمان آگاه هستیم.‬ ‫اگر در هنگام آزمون های دشوار با خود حرف بزنیم بهتر آن را انجام می دهیم.‬ ‫آزمایشات مختلف این امر را نشان داده اند.‬ ‫ما همچنین می توانیم با حرف زدن با خود شجاعت خود را تقویت کنیم.‬ ‫بسیاری از ورزشکاران برای ایجاد انگیزه در خود با خود حرف می زنند.‬ ‫متاسفانه، ما معمولا در موقعیت های منفی با خود حرف می زنیم.‬ ‫بنابراین، باید همیشه سعی کنیم که مثبت باشیم.‬ ‫و ما اغلب باید آرزوهای خود را مرور کنیم.‬ ‫و از این راه و از طریق حرف زدن بر اعمال خود به صورت مثبت تاثیر می گذاریم.‬ ‫اما متاسفانه، زمانی این موضوع کارساز است که ما واقع بین باشیم.‬