کتاب لغت

fa ‫در راه‬   »   ko 이동 중

‫37 [سی و هفت]‬

‫در راه‬

‫در راه‬

37 [서른일곱]

37 [seoleun-ilgob]

이동 중

idong jung

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان کره‌ای بازی بیشتر
‫او (مرد) با موتورسیکلت حرکت می‌کند.‬ 그는 오토바이를 타요. 그는 오토바이를 타요. 1
g-une-n--to-a----l -ay-. geuneun otobaileul tayo.
‫او (مرد) با دوچرخه حرکت می‌کند.‬ 그는 자전거를 타요. 그는 자전거를 타요. 1
geune-n----eon-e--eu- -ay-. geuneun jajeongeoleul tayo.
‫او (مرد) پیاده می‌رود.‬ 그는 걸어가요. 그는 걸어가요. 1
g-u---n--e-l-eo----. geuneun geol-eogayo.
‫او (مرد) با کشتی حرکت می‌کند.‬ 그는 배를 타고 가요. 그는 배를 타고 가요. 1
geun-un-b---eu--t-go ga--. geuneun baeleul tago gayo.
‫او (مرد) با قایق حرکت می‌کند.‬ 그는 보트를 타고 가요. 그는 보트를 타고 가요. 1
geun--n-bo-euleul-ta-o g--o. geuneun boteuleul tago gayo.
‫او (مرد) شنا می‌کند.‬ 그는 수영을 해요. 그는 수영을 해요. 1
ge-neun--uy--ng----------. geuneun suyeong-eul haeyo.
‫اینجا جای خطرناکی است؟‬ 여기는 위험해요? 여기는 위험해요? 1
y-o--neun-----o-h--yo? yeogineun wiheomhaeyo?
‫آیا تنهایی قدم زدن خطرناک است؟‬ 혼자 히치하이킹 하는 것은 위험해요? 혼자 히치하이킹 하는 것은 위험해요? 1
hon-a -i-h-haik-n------un ------un-wi--omha--o? honja hichihaiking haneun geos-eun wiheomhaeyo?
‫آیا پیاده روی در شب خطرناک است؟‬ 밤에 혼자 산책하는 것은 위험해요? 밤에 혼자 산책하는 것은 위험해요? 1
b---- --nja--a-c-a---a-eu-----s-e-n wi-e-mh----? bam-e honja sanchaeghaneun geos-eun wiheomhaeyo?
‫ما راه را (با ماشین) اشتباه رفته ایم.‬ 우리는 운전하다 길을 잃었어요. 우리는 운전하다 길을 잃었어요. 1
ulineu- -nje--hada -i--e-- il--e-s-----o. ulineun unjeonhada gil-eul ilh-eoss-eoyo.
‫ما در مسیر اشتباه هستیم.‬ 우리는 길을 잘못 들었어요. 우리는 길을 잘못 들었어요. 1
ulin--------eul j-l--s-deul-e-ss--oy-. ulineun gil-eul jalmos deul-eoss-eoyo.
ما باید برگردیم.‬ 우리는 돌아가야 해요. 우리는 돌아가야 해요. 1
u-in-un do-----ya -a---. ulineun dol-agaya haeyo.
‫اینجا کجا می‌شود پارک کرد؟‬ 여기 어디에 주차할 수 있어요? 여기 어디에 주차할 수 있어요? 1
y--gi e-d-e --cha-a------ss---yo? yeogi eodie juchahal su iss-eoyo?
‫آیا ‫اینجا پارکینگ هست؟‬ 여기에 주차장이 있어요? 여기에 주차장이 있어요? 1
ye--i- --cha--n----i---eo--? yeogie juchajang-i iss-eoyo?
‫چقدر می‌شود اینجا پارک کرد؟‬ 여기서 얼마나 오래 주차할 수 있어요? 여기서 얼마나 오래 주차할 수 있어요? 1
y------- eol-an----a- ju--ah----- i---eoy-? yeogiseo eolmana olae juchahal su iss-eoyo?
‫شما اسکی می‌کنید؟‬ 스키 타요? 스키 타요? 1
seu-i-----? seuki tayo?
‫با تله سیژ (بالابر اسکی) بالا می‌روید؟‬ 스키 리프트 타고 꼭대기까지 가요? 스키 리프트 타고 꼭대기까지 가요? 1
seu-i l-pe--eu tag--kko-da--i----- ---o? seuki lipeuteu tago kkogdaegikkaji gayo?
‫آیا می‌شود اینجا چوب اسکی کرایه کرد؟‬ 여기서 스키를 빌릴 수 있어요? 여기서 스키를 빌릴 수 있어요? 1
yeogise--seu-i-eu--bill---su iss--oyo? yeogiseo seukileul billil su iss-eoyo?

‫خود گویه‬

‫وقتی کسی با خود حرف می زند، برای شنوندگان عجیب است.‬ ‫در حالی که معمولا تقریبا هرکسی با خود حرف می زند.‬ ‫روانشناسان برآورد می کنند که بیش از 95 درصد از بزرگسالان با خود حرف می زنند.‬ ‫کودکان تقریبا همیشه در هنگام بازی با خود حرف می زنند.‬ ‫بنابراین حرف زدن با خود امری کاملا طبیعی است.‬ ‫این یک نوع خاصی از ارتباطات است.‬ ‫و مزایای بسیاری در گاهگاهی حرف زدن با خود وجود دارد!‬ ‫زیرا افکار ما را از طریق حرف زدن سازماندهی می کند.‬ ‫وقتی ما با خود حرف می زنیم، صدای درونی ما بروز می کند.‬ ‫یا شاید بتوان گفت که فکر کردن به صدای بلند است.‬ ‫خصوصا افراد پریشان احوال اغلب با خود حرف می زنند.‬ ‫در این افراد، منطقه خاصی از مغز کمتر فعّال است.‬ ‫در نتیجه، کمتر سازمان یافته است.‬ ‫آنها با حرف زدن با خود به روشمند کردن خود کمک می کنند.‬ ‫خودگویه ها همچنین به ما در تصمیم گیری کمک می کنند.‬ ‫و راه بسیار خوبی برای تنش زدائی است.‬ ‫خودگویه تمرکز حواس را افزایش می دهد و شما را سازنده تر می کند.‬ ‫زیرا صحبت کردن در مورد چیزی با صدای بلند بیشر از فکر کردن به آن طول می کشد.‬ ‫ما وقتی که صحبت می کنیم بیشتر از افکارمان آگاه هستیم.‬ ‫اگر در هنگام آزمون های دشوار با خود حرف بزنیم بهتر آن را انجام می دهیم.‬ ‫آزمایشات مختلف این امر را نشان داده اند.‬ ‫ما همچنین می توانیم با حرف زدن با خود شجاعت خود را تقویت کنیم.‬ ‫بسیاری از ورزشکاران برای ایجاد انگیزه در خود با خود حرف می زنند.‬ ‫متاسفانه، ما معمولا در موقعیت های منفی با خود حرف می زنیم.‬ ‫بنابراین، باید همیشه سعی کنیم که مثبت باشیم.‬ ‫و ما اغلب باید آرزوهای خود را مرور کنیم.‬ ‫و از این راه و از طریق حرف زدن بر اعمال خود به صورت مثبت تاثیر می گذاریم.‬ ‫اما متاسفانه، زمانی این موضوع کارساز است که ما واقع بین باشیم.‬