کتاب لغت

fa ‫اجازه داشتن برای انجام کاری / مجاز به انجام کاری بودن‬   »   ko 해도 돼요

‫73 [هفتاد و سه]‬

‫اجازه داشتن برای انجام کاری / مجاز به انجام کاری بودن‬

‫اجازه داشتن برای انجام کاری / مجاز به انجام کاری بودن‬

73 [일흔셋]

73 [ilheunses]

해도 돼요

haedo dwaeyo

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان کره‌ای بازی بیشتر
‫تو اجازه داری رانندگی کنی؟‬ 당신은 벌써 운전을 해도 돼요? 당신은 벌써 운전을 해도 돼요? 1
da-g-i--eun-be-l-s----n--o-------ae-----a-y-? dangsin-eun beolsseo unjeon-eul haedo dwaeyo?
‫تو اجازه داری الکل بنوشی؟‬ 당신은 벌써 술을 마셔도 돼요? 당신은 벌써 술을 마셔도 돼요? 1
dan--in---n ---ls--o s---e-l m---eo----w----? dangsin-eun beolsseo sul-eul masyeodo dwaeyo?
‫تو اجازه داری تنها به خارج سفر کنی؟‬ 당신은 벌써 혼자 외국 여행을 해도 돼요? 당신은 벌써 혼자 외국 여행을 해도 돼요? 1
da-g-in-e-- beo-s----h-n-a o---g ---hae---e---hae-o-dwa-y-? dangsin-eun beolsseo honja oegug yeohaeng-eul haedo dwaeyo?
‫اجازه داشتن‬ 해도 돼요 해도 돼요 1
ha--o-d-aeyo haedo dwaeyo
‫اجازه هست اینجا سیگار بکشیم؟‬ 우리 여기서 담배 피워도 돼요? 우리 여기서 담배 피워도 돼요? 1
ul----og-se- da---e --w--o --a-yo? uli yeogiseo dambae piwodo dwaeyo?
‫اینجا سیگار کشیدن مجاز است؟‬ 여기서 담배 피워도 돼요? 여기서 담배 피워도 돼요? 1
y-o-i-e- -amb-----wodo d-a-yo? yeogiseo dambae piwodo dwaeyo?
می‌شود با کارت اعتباری پرداخت کرد؟‬ 신용카드로 지불해도 돼요? 신용카드로 지불해도 돼요? 1
s-n-yo-g-a-e-lo-j---lhaed---w-e--? sin-yongkadeulo jibulhaedo dwaeyo?
‫می‌شود با چک پرداخت کرد؟‬ 수표로 지불해도 돼요? 수표로 지불해도 돼요? 1
su---l--j--ulha-d---w-e-o? supyolo jibulhaedo dwaeyo?
می‌شود فقط نقد پرداخت کرد؟‬ 현금으로만 지불해도 돼요? 현금으로만 지불해도 돼요? 1
hyeo---um--ul--an j-b-l-a-do-d-ae-o? hyeongeum-euloman jibulhaedo dwaeyo?
‫می‌توانم یک لحظه تلفن بزنم؟‬ 전화를 해도 돼요? 전화를 해도 돼요? 1
j-o---ale-- h-edo-dwae--? jeonhwaleul haedo dwaeyo?
‫می‌توانم یک لحظه چیزی بپرسم؟‬ 뭘 물어봐도 돼요? 뭘 물어봐도 돼요? 1
mw-----l-eob--d- -w-ey-? mwol mul-eobwado dwaeyo?
‫می‌توانم یک لحظه چیزی بگویم؟‬ 뭘 말해도 돼요? 뭘 말해도 돼요? 1
m--l m-lhae-o-dwa-y-? mwol malhaedo dwaeyo?
‫او (مرد) اجازه ندارد در پارک بخوابد.‬ 그는 공원에서 자면 안 돼요. 그는 공원에서 자면 안 돼요. 1
g--neun gong---n-e-e- -a---o--an dw----. geuneun gong-won-eseo jamyeon an dwaeyo.
‫او (مرد) اجازه ندارد در خودرو بخوابد.‬ 그는 차 안에서 자면 안 돼요. 그는 차 안에서 자면 안 돼요. 1
geuneun-c----n-eseo jam---- -n dw-e--. geuneun cha an-eseo jamyeon an dwaeyo.
‫او (مرد) اجازه ندارد درایستگاه قطار بخوابد.‬ 그는 기차역에서 자면 안 돼요. 그는 기차역에서 자면 안 돼요. 1
g---e-n g---a--og--se--j--y--- an -wae-o. geuneun gichayeog-eseo jamyeon an dwaeyo.
‫اجازه داریم بنشینیم؟‬ 우리 앉아도 돼요? 우리 앉아도 돼요? 1
ul---nj--d- dw-ey-? uli anj-ado dwaeyo?
‫می‌توانیم لیست غذا را داشته باشیم؟‬ 우리 메뉴를 봐도 돼요? 우리 메뉴를 봐도 돼요? 1
uli me--uleul -wa-o----e--? uli menyuleul bwado dwaeyo?
‫می‌توانیم جدا پرداخت کنیم؟‬ 우리 따로 돈을 내도 돼요? 우리 따로 돈을 내도 돼요? 1
u---tta-- d-n--u--nae-- ---ey-? uli ttalo don-eul naedo dwaeyo?

‫چگونه مغز لغات جدید را می آموزد‬

‫هنگامی که ما لغات جیید را می آموزیم، مغز ما مطالب جدید را ذخیره می کند.‬ ‫یادگیری تنها با تکرار مداوم میسّر است.‬ ‫این که مغز ما چگونه کلمات را ذخیره می کند بستگی به چندین عامل دارد.‬ ‫اما مهم ترین موضوع این است که ما به طور منظم لغات را بازبینی می کنیم.‬ ‫تنها کلماتی که از آن بیشتر استفاده می کنیم و یا می نویسیم ، ذخیره می شود.‬ ‫می توان گفت که این واژه ها مانند تصاویر بایگانی شده اند.‬ ‫این اصل یادگیری در میمون ها نیز صادق است.‬ ‫اگر میمون ها کلماتی را به اندازه کافی ببینند، می توانند "خواندن" این کلمات را یاد بگیرند.‬ ‫هرچند آنها معنی کلمات را درک نمی کنند، امّا شکل آن را تشخیص می دهند.‬ ‫برای سخن گفتن روان به یک زبان، ما به کلمات زیادی نیاز داریم.‬ ‫بدین منظور، کلمات باید بخوبی سازماندهی شده باشند.‬ ‫زیرا حافظه ما مانند یک بایگانی عمل می کند.‬ ‫برای پیدا کردن سریع یک کلمه، باید بدانیم که آن را در کجا می توان جستجو کرد.‬ ‫بنابراین بهتر است که کلمات را در یک زمینه خاص بیاموزیم.‬ ‫پس از آن مغز ما همیشه می تواند "پرونده" درست را باز کند.‬ ‫اما حتّی آن چه که را آموخته ایم را می توانیم به آسانی فراموش کنیم.‬ ‫در این حالت، اطلاعات از حافظه فعّال به حافظه غیر فعّال منتقل می شود.‬ ‫با فراموش کردن، ما خود را از اطلاعاتی که به آن نیاز نداریم خلاص می کنیم.‬ ‫بدین طریق مغز ما فضا را برای اطلاعات جدیدتر و مهم تر باز می کند.‬ ‫بنابراین، مهم است که ما به طور منظّم اطلاعات خود را فعّال کنیم.‬ ‫اما اطلاعاتی که در حافظه منفعل وجود دارد به طور دائم از بین نرفته است.‬ ‫هنگامی که ما یک کلمه فراموش شده را می بینیم، دوباره آن را به یاد می آوریم.‬ ‫ما مطالبی راکه قبلا یاد گرفته ایم را برای بار دوّم سریع تر می آموزیم.‬ ‫کسانی که می خواهند حوزه لغت خود را تقویت کنند باید سرگرمی های بیشتری داشته باشند.‬ ‫زیرا هر یک از ما دارای علاقه های خاصی هستیم.‬ ‫بنابراین، ما معمولا خود را با همان چیزها مشغول نگه می داریم.‬ ‫اما زبان متشکل از بسیاری از زمینه های مختلف معنایی است.‬ ‫شخصی که به سیاست علاقمند است، باید گاهی هم روزنامه های ورزشی مطالعه کند.‬