کتاب لغت

fa ‫اجازه داشتن برای انجام کاری / مجاز به انجام کاری بودن‬   »   ko 해도 돼요

‫73 [هفتاد و سه]‬

‫اجازه داشتن برای انجام کاری / مجاز به انجام کاری بودن‬

‫اجازه داشتن برای انجام کاری / مجاز به انجام کاری بودن‬

73 [일흔셋]

73 [ilheunses]

해도 돼요

haedo dwaeyo

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان کره‌ای بازی بیشتر
‫تو اجازه داری رانندگی کنی؟‬ 당신은 벌써 운전을 해도 돼요? 당신은 벌써 운전을 해도 돼요? 1
da-g--n-eun-------eo-unj-on---- --e-- -w-e-o? dangsin-eun beolsseo unjeon-eul haedo dwaeyo?
‫تو اجازه داری الکل بنوشی؟‬ 당신은 벌써 술을 마셔도 돼요? 당신은 벌써 술을 마셔도 돼요? 1
d-n--in-e-- --olsse- s----u---asye--o-d-a-y-? dangsin-eun beolsseo sul-eul masyeodo dwaeyo?
‫تو اجازه داری تنها به خارج سفر کنی؟‬ 당신은 벌써 혼자 외국 여행을 해도 돼요? 당신은 벌써 혼자 외국 여행을 해도 돼요? 1
da--sin---- beol--e- --n-- ----- -----e-g------aed- d-ae-o? dangsin-eun beolsseo honja oegug yeohaeng-eul haedo dwaeyo?
‫اجازه داشتن‬ 해도 돼요 해도 돼요 1
h---o-----yo haedo dwaeyo
‫اجازه هست اینجا سیگار بکشیم؟‬ 우리 여기서 담배 피워도 돼요? 우리 여기서 담배 피워도 돼요? 1
ul-----g-seo-dam-a- p-wod----a-y-? uli yeogiseo dambae piwodo dwaeyo?
‫اینجا سیگار کشیدن مجاز است؟‬ 여기서 담배 피워도 돼요? 여기서 담배 피워도 돼요? 1
ye--ise----m-ae pi--d- d-----? yeogiseo dambae piwodo dwaeyo?
می‌شود با کارت اعتباری پرداخت کرد؟‬ 신용카드로 지불해도 돼요? 신용카드로 지불해도 돼요? 1
sin------a-e--o-j--u-h--d--d--e--? sin-yongkadeulo jibulhaedo dwaeyo?
‫می‌شود با چک پرداخت کرد؟‬ 수표로 지불해도 돼요? 수표로 지불해도 돼요? 1
sup--l- -ibu--a--o --ae-o? supyolo jibulhaedo dwaeyo?
می‌شود فقط نقد پرداخت کرد؟‬ 현금으로만 지불해도 돼요? 현금으로만 지불해도 돼요? 1
hy-ong-u---ulo-an jib--hae-o dwae--? hyeongeum-euloman jibulhaedo dwaeyo?
‫می‌توانم یک لحظه تلفن بزنم؟‬ 전화를 해도 돼요? 전화를 해도 돼요? 1
j--n--al--l h-edo d---yo? jeonhwaleul haedo dwaeyo?
‫می‌توانم یک لحظه چیزی بپرسم؟‬ 뭘 물어봐도 돼요? 뭘 물어봐도 돼요? 1
m----m---e-b--d-----eyo? mwol mul-eobwado dwaeyo?
‫می‌توانم یک لحظه چیزی بگویم؟‬ 뭘 말해도 돼요? 뭘 말해도 돼요? 1
m-o--m--haed- ---e-o? mwol malhaedo dwaeyo?
‫او (مرد) اجازه ندارد در پارک بخوابد.‬ 그는 공원에서 자면 안 돼요. 그는 공원에서 자면 안 돼요. 1
ge--eu- g--g---n----- ja-y------ ----yo. geuneun gong-won-eseo jamyeon an dwaeyo.
‫او (مرد) اجازه ندارد در خودرو بخوابد.‬ 그는 차 안에서 자면 안 돼요. 그는 차 안에서 자면 안 돼요. 1
geuneu--c-- ----s-----m-e-- ----wa---. geuneun cha an-eseo jamyeon an dwaeyo.
‫او (مرد) اجازه ندارد درایستگاه قطار بخوابد.‬ 그는 기차역에서 자면 안 돼요. 그는 기차역에서 자면 안 돼요. 1
g-une-n gi-h-ye----s-o ---ye----n---aey-. geuneun gichayeog-eseo jamyeon an dwaeyo.
‫اجازه داریم بنشینیم؟‬ 우리 앉아도 돼요? 우리 앉아도 돼요? 1
uli--nj-a-- ------? uli anj-ado dwaeyo?
‫می‌توانیم لیست غذا را داشته باشیم؟‬ 우리 메뉴를 봐도 돼요? 우리 메뉴를 봐도 돼요? 1
uli --n-ul-ul-bwa-o --aeyo? uli menyuleul bwado dwaeyo?
‫می‌توانیم جدا پرداخت کنیم؟‬ 우리 따로 돈을 내도 돼요? 우리 따로 돈을 내도 돼요? 1
u----------o--eu---ae-o-dw-ey-? uli ttalo don-eul naedo dwaeyo?

‫چگونه مغز لغات جدید را می آموزد‬

‫هنگامی که ما لغات جیید را می آموزیم، مغز ما مطالب جدید را ذخیره می کند.‬ ‫یادگیری تنها با تکرار مداوم میسّر است.‬ ‫این که مغز ما چگونه کلمات را ذخیره می کند بستگی به چندین عامل دارد.‬ ‫اما مهم ترین موضوع این است که ما به طور منظم لغات را بازبینی می کنیم.‬ ‫تنها کلماتی که از آن بیشتر استفاده می کنیم و یا می نویسیم ، ذخیره می شود.‬ ‫می توان گفت که این واژه ها مانند تصاویر بایگانی شده اند.‬ ‫این اصل یادگیری در میمون ها نیز صادق است.‬ ‫اگر میمون ها کلماتی را به اندازه کافی ببینند، می توانند "خواندن" این کلمات را یاد بگیرند.‬ ‫هرچند آنها معنی کلمات را درک نمی کنند، امّا شکل آن را تشخیص می دهند.‬ ‫برای سخن گفتن روان به یک زبان، ما به کلمات زیادی نیاز داریم.‬ ‫بدین منظور، کلمات باید بخوبی سازماندهی شده باشند.‬ ‫زیرا حافظه ما مانند یک بایگانی عمل می کند.‬ ‫برای پیدا کردن سریع یک کلمه، باید بدانیم که آن را در کجا می توان جستجو کرد.‬ ‫بنابراین بهتر است که کلمات را در یک زمینه خاص بیاموزیم.‬ ‫پس از آن مغز ما همیشه می تواند "پرونده" درست را باز کند.‬ ‫اما حتّی آن چه که را آموخته ایم را می توانیم به آسانی فراموش کنیم.‬ ‫در این حالت، اطلاعات از حافظه فعّال به حافظه غیر فعّال منتقل می شود.‬ ‫با فراموش کردن، ما خود را از اطلاعاتی که به آن نیاز نداریم خلاص می کنیم.‬ ‫بدین طریق مغز ما فضا را برای اطلاعات جدیدتر و مهم تر باز می کند.‬ ‫بنابراین، مهم است که ما به طور منظّم اطلاعات خود را فعّال کنیم.‬ ‫اما اطلاعاتی که در حافظه منفعل وجود دارد به طور دائم از بین نرفته است.‬ ‫هنگامی که ما یک کلمه فراموش شده را می بینیم، دوباره آن را به یاد می آوریم.‬ ‫ما مطالبی راکه قبلا یاد گرفته ایم را برای بار دوّم سریع تر می آموزیم.‬ ‫کسانی که می خواهند حوزه لغت خود را تقویت کنند باید سرگرمی های بیشتری داشته باشند.‬ ‫زیرا هر یک از ما دارای علاقه های خاصی هستیم.‬ ‫بنابراین، ما معمولا خود را با همان چیزها مشغول نگه می داریم.‬ ‫اما زبان متشکل از بسیاری از زمینه های مختلف معنایی است.‬ ‫شخصی که به سیاست علاقمند است، باید گاهی هم روزنامه های ورزشی مطالعه کند.‬