کتاب لغت

fa ‫صفت ها 1‬   »   ti ቅጽላት 1

‫78 [هفتاد و هشت]‬

‫صفت ها 1‬

‫صفت ها 1‬

78 [ሰብዓንሸሞንተን]

78 [sebi‘anishemoniteni]

ቅጽላት 1

k’its’ilati 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تیگرینیا بازی بیشتر
‫یک خانم پیر‬ ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ 1
ḥ----ī--ab-----eb-y--ī ḥanitī ‘abayi sebeyitī
‫یک خانم چاق‬ ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ 1
h-an-t---o-a----e-e--tī ḥanitī rogadi sebeyitī
‫یک خانم فضول (کنجکاو]‬ ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ 1
ḥan-tī-hin----y-----ebe-itī ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
‫یک خودروی نو‬ ሓንቲ ሓዳሽ መኪና ሓንቲ ሓዳሽ መኪና 1
h--n--ī ḥadashi -ekīna ḥanitī ḥadashi mekīna
‫یک خودروی پرسرعت‬ ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና 1
h-an--ī ----it’--------k--a ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
‫یک خودروی راحت‬ ሓንቲ ምችእቲ መኪና ሓንቲ ምችእቲ መኪና 1
h--nit----ch---tī-me--na ḥanitī michi’itī mekīna
‫یک لباس آبی‬ ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ 1
ḥa-e-s-may--- k---īs-i ḥade semayawī k’emīshi
‫یک لباس قرمز‬ ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ 1
ḥ-de k’ey--̣- k’em-shi ḥade k’eyiḥi k’emīshi
‫یک لباس سبز‬ ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ 1
ḥ-de -’----liy- k’-m---i ḥade k’et’eliya k’emīshi
‫یک کیف سیاه‬ ሓንቲ ጸላም ሳንጣ ሓንቲ ጸላም ሳንጣ 1
h-a---- ts----mi ---i-’a ḥanitī ts’elami sanit’a
‫یک کیف قهوه ای‬ ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ 1
h-a-it--b-n-w--i-sa--t’a ḥanitī bunawīti sanit’a
‫یک کیف سفید‬ ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ 1
ḥan--ī t---‘-d- -anit’a ḥanitī ts’a‘ida sanit’a
‫مردم مهربان‬ ብሩኻት ሰባት ብሩኻት ሰባት 1
b-----a----e--ti biruẖati sebati
‫مردم با ادب‬ ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት 1
a-̱ibi--t----l----i--e--ti aẖibiroti zelewomi sebati
‫مردم جالب‬ ማረኽቲ ሰባት ማረኽቲ ሰባት 1
mar-h------e-ati mareẖitī sebati
‫بچه‌های نازنین (دوست داشتنی]‬ ፍቁራት ቆልዑ ፍቁራት ቆልዑ 1
f-k’-r--i k’o--‘u fik’urati k’oli‘u
‫بچه‌های بی ادب (پررو]‬ ደፋራት ቆልዑ ደፋራት ቆልዑ 1
defa--t- -’-l--u defarati k’oli‘u
‫بچه‌های خوب و مؤدب‬ ንፍዓት ቆልዑ ንፍዓት ቆልዑ 1
n----a-i k’-li-u nifi‘ati k’oli‘u

‫کامپیوتر می تواند کلماتی را که می شنود بازسازی کند‬

‫رؤیای قدیمی انسان خواندن فکر دیگران بوده است.‬ ‫هر کس می خواهد بداند که افراد دیگر در یک زمان معین به چه فکر می کنند.‬ ‫این رؤیا هنوز به واقعیّت نپیوسته است.‬ ‫حتی با استفاده از فناوری روز هم، ما نمی توانیم فکر دیگران را بخوانیم.‬ ‫آنچه دیگران فکر می کنند به صورت یک راز باقی خواهد ماند.‬ ‫امّا، ما می توانیم آنچه را دیگران می شوند را تشخیص دهیم!‬ ‫این موضوع توسّط یک آزمایش علمی ثابت شده است.‬ ‫محقّقان در بازسازی کلمات شنیده شده موفق شده اند.‬ ‫برای این منظور، آنها امواج مغزی افراد تحت آزمایش را تجزیه و تحلیل کردند.‬ ‫هنگامی که ما چیزی را می شنویم، مغز ما فعّال می شود.‬ ‫و باید مطلب شنیده شده را پردازش کند.‬ ‫در این روند الگوی فعّالیت خاصی پدیدار می شود.‬ ‫این الگو را می توان بوسیله الکترودها ذخیره کرد.‬ ‫و این ذخیره را می توان دوباره پردازش کرد.‬ ‫و می توان آن را بوسیله کامپیوتر به یک الگوی صدا دار تبدیل کرد.‬ ‫به این طریق می توان کلمه شنیده شده را شناسایی کرد.‬ ‫این قاعده در مورد تمام کلمات صادق است.‬ ‫هر کلمه ای که ما می شنویم تولید یک علامت خاص می کند.‬ ‫این علامت همیشه به صدای کلمه مربوط است.‬ ‫پس از آن "فقط" نیاز به ترجمه به یک علامت صوتی دارد.‬ ‫اگر شما این الگوی صوتی را می شناسید، کلمه را هم می دانید.‬ ‫افراد تحت آزمایش کلمات واقعی و جعلی را در آزمایش شنیدند.‬ ‫بنابراین، بخشی از کلمات وجود نداشت.‬ ‫با وجود این، این کلمات را نیز می توان بازسازی کرد.‬ ‫کلمات شناخته شده را می توان توسّط یک کامپیوتر بیان کرد.‬ ‫همچنین می توان آنها را فقط بر روی صفحه نمایش دید.‬ ‫در حال حاضر، پژوهشگران امیدوارند که به زودی علائم زبان را بهتر درک کنند.‬ ‫بنابراین رؤیای خواندن فکر دیگران ادامه دارد...‬