کتاب لغت

fa ‫سؤال کردن 2‬   »   ko 질문하기 2

‫63 [شصت و سه]‬

‫سؤال کردن 2‬

‫سؤال کردن 2‬

63 [예순셋]

63 [yesunses]

질문하기 2

jilmunhagi 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان کره‌ای بازی بیشتر
‫من یک سرگرمی‌(کار تفریحی) دارم.‬ 저는 취미가 있어요. 저는 취미가 있어요. 1
jeon-----hwimiga iss-eo-o. jeoneun chwimiga iss-eoyo.
‫من تنیس بازی می‌کنم.‬ 저는 테니스를 해요. 저는 테니스를 해요. 1
je-n-un t--i----e-l h----. jeoneun teniseuleul haeyo.
‫زمین تنیس کجاست؟‬ 테니스 코트가 어디 있어요? 테니스 코트가 어디 있어요? 1
t--i----kot-u-- eodi ----e---? teniseu koteuga eodi iss-eoyo?
‫آیا تو یک سرگرمی‌(کار تفریحی) داری؟‬ 취미가 있어요? 취미가 있어요? 1
c--i-iga i-s--oyo? chwimiga iss-eoyo?
‫من فوتبال بازی می‌کنم.‬ 저는 축구를 해요. 저는 축구를 해요. 1
je--eun -hu-----ul-h----. jeoneun chugguleul haeyo.
‫زمین فوتبال کجاست؟‬ 축구장이 어디 있어요? 축구장이 어디 있어요? 1
c-u-guj-n--i-eo-i -ss-e-yo? chuggujang-i eodi iss-eoyo?
‫بازویم درد می‌کند.‬ 팔이 아파요. 팔이 아파요. 1
p---i-a-ay-. pal-i apayo.
‫دست و پایم هم درد می‌کنند.‬ 발하고 손도 아파요. 발하고 손도 아파요. 1
b-------s--do a----. balhago sondo apayo.
‫دکتر کجاست؟‬ 의사선생님이 있어요? 의사선생님이 있어요? 1
ui---eo-------------------o? uisaseonsaengnim-i iss-eoyo?
‫من یک خودرو دارم.‬ 저는 자동차가 있어요. 저는 자동차가 있어요. 1
j-o-eun j---ngc-aga -------o. jeoneun jadongchaga iss-eoyo.
‫من یک موتورسیکلت هم دارم.‬ 저는 오토바이도 있어요. 저는 오토바이도 있어요. 1
jeon-un -t--aid- -s--eo-o. jeoneun otobaido iss-eoyo.
پارکینگ کجاست؟‬ 주차장이 어디 있어요? 주차장이 어디 있어요? 1
juc-aja-g-i e-d---s--eoyo? juchajang-i eodi iss-eoyo?
‫من یک پلیور دارم.‬ 저는 스웨터가 있어요. 저는 스웨터가 있어요. 1
j-on-u--seuwe---g--is-----o. jeoneun seuweteoga iss-eoyo.
‫من یک کاپشن و یک شلوار جین هم دارم.‬ 저는 자켓과 청바지도 있어요. 저는 자켓과 청바지도 있어요. 1
je-n--n--a--s--a-che-----j-d--i---e-y-. jeoneun jakesgwa cheongbajido iss-eoyo.
‫ماشین لباس شویی کجاست؟‬ 세탁기가 어디 있어요? 세탁기가 어디 있어요? 1
s--a-g-g- eodi---s--oyo? setaggiga eodi iss-eoyo?
‫من یک بشقاب دارم.‬ 저는 접시가 있어요. 저는 접시가 있어요. 1
j--n-u---------a---s-e-yo. jeoneun jeobsiga iss-eoyo.
‫من یک کارد، یک چنگال و یک قاشق دارم.‬ 저는 칼과, 포크와, 숟가락이 있어요. 저는 칼과, 포크와, 숟가락이 있어요. 1
jeoneun k-l-w-,-p--eu--,-s-dgalag-i---s--oy-. jeoneun kalgwa, pokeuwa, sudgalag-i iss-eoyo.
‫نمک و فلفل کجاست؟‬ 소금과 후추가 어디 있어요? 소금과 후추가 어디 있어요? 1
sog-u---a -uc---- -odi -ss-e--o? sogeumgwa huchuga eodi iss-eoyo?

‫واکنش بدن به سخن‬

‫گفتار در مغز ما آماده می شود.‬ ‫مغز ما درهنگام گوش دادن یا نوشتن فعّال است.‬ ‫این فعّالیّت را می توان با استفاده از روش های مختلف اندازه گیری کرد.‬ ‫تنها مغز ما نیست که به محرک های زبانی واکنش نشان می دهد.‬ ‫مطالعات اخیر نشان می دهد که صحبت کردن هم بدن ما را فعّال می سازد.‬ ‫بدن ما زمانی که کلمات خاصی را می شنود یا می خواند فعّال می شود.‬ ‫مهمتر از همه، کلماتی که واکنش های فیزیکی را توصیف می کنند.‬ ‫کلمه لبخند مثال خوبی در این مورد است.‬ ‫هنگامی که ما این کلمه را می خوانیم، ما "عضله لبخند" خود را حرکت می دهیم.‬ ‫کلمات منفی نیز دارای اثرات قابل اندازه گیری هستند.‬ ‫نمونه آن این واژه درد است.‬ ‫وقتی ما این کلمه را می خوانیم، بدن ما واکنش درد واضحی از خود نشان می دهد.‬ ‫پس می توان گفت که ما هر مطلبی را که می خوانیم یا می شنویم را تقلید می کنیم.‬ ‫هرچه بیان روشن تر باشد، واکنش بیشتری به آن نشان می دهیم.‬ ‫یک توصیف دقیق باعث ایجاد یک واکنش قوی می شود.‬ ‫فعّالیّت بدن در یک تحقیق اندازه گیری شد.‬ ‫به افراد شرکت کننده در آزمایش کلمات مختلفی نشان داده شد.‬ ‫این کلمات مثبت و منفی بودند.‬ ‫حالات چهره این افراد در طول آزمایش تغییر می کرد.‬ ‫حرکات دهان و پیشانی متفاوت بود.‬ ‫این امر ثابت می کند که بیان اثر قدرتمندی بر ما دارد.‬ ‫واژه ها بیش از یک وسیله ارتباطی هستند.‬ ‫مغز ما گفتار را به زبان بدن ترجمه می کند.‬ ‫در مورد این که این کار دقیقا چگونه انجام می شود هنوز تحقیق نشده است.‬ ‫این امکان وجود دارد که نتایج حاصل از این مطالعه دارای تبعاتی باشد.‬ ‫پزشکان در حال بررسی بهترین روش برای درمان بیماران هستند.‬ ‫زیرا بسیاری از افراد بیمار باید یک دوره طولانی درمان را طی کنند.‬ ‫و در این جریان، صحبت های زیادی وجود دارد...‬