کتاب لغت

fa ‫لازم داشتن – خواستن‬   »   ko 필요해요 – 원해요

‫69 [شصت و نه]‬

‫لازم داشتن – خواستن‬

‫لازم داشتن – خواستن‬

69 [예순아홉]

69 [yesun-ahob]

필요해요 – 원해요

[pil-yohaeyo – wonhaeyo]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان کره‌ای بازی بیشتر
‫من یک تخت خواب لازم دارم.‬ 저는 침대가 필요해요. 저는 침대가 필요해요. 1
jeo---- --i---e-- ----y---eyo. jeoneun chimdaega pil-yohaeyo.
‫من می‌خواهم بخوابم.‬ 저는 자기를 원해요. 저는 자기를 원해요. 1
j-o---n--agil----wonh-ey-. jeoneun jagileul wonhaeyo.
‫اینجا تخت خواب هست؟‬ 여기 침대가 있어요? 여기 침대가 있어요? 1
yeog--chim-a--- --s--oy-? yeogi chimdaega iss-eoyo?
‫من چراغ (مطالعه) لازم دارم.‬ 저는 램프가 필요해요. 저는 램프가 필요해요. 1
je-ne-n l-e--e-ga p---y-ha--o. jeoneun laempeuga pil-yohaeyo.
‫من می‌خواهم مطالعه کنم.‬ 저는 읽기를 원해요. 저는 읽기를 원해요. 1
jeon--- i-g---l--- -o-ha---. jeoneun ilg-gileul wonhaeyo.
‫اینجا چراغ (مطالعه) هست؟‬ 여기 램프가 있어요? 여기 램프가 있어요? 1
yeog--laempe--a iss-eoy-? yeogi laempeuga iss-eoyo?
‫من تلفن لازم دارم.‬ 저는 전화기가 필요해요. 저는 전화기가 필요해요. 1
jeone-----on--agiga p---yo-ae--. jeoneun jeonhwagiga pil-yohaeyo.
‫من می‌خواهم تلفن کنم.‬ 저는 전화하기를 원해요. 저는 전화하기를 원해요. 1
jeone--------waha--l-ul-wo-ha-y-. jeoneun jeonhwahagileul wonhaeyo.
‫اینجا تلفن هست؟‬ 여기 전화기가 있어요? 여기 전화기가 있어요? 1
ye--i----nh--gi-a is-----o? yeogi jeonhwagiga iss-eoyo?
‫من یک دوربین لازم دارم.‬ 저는 사진기가 필요해요. 저는 사진기가 필요해요. 1
j-o--u---aji-giga-p-l--oh--y-. jeoneun sajingiga pil-yohaeyo.
‫من می‌خواهم عکاسی کنم.‬ 저는 사진 찍기를 원해요. 저는 사진 찍기를 원해요. 1
j-o-eun ------jj-gg-l--l wo-----o. jeoneun sajin jjiggileul wonhaeyo.
‫اینجا دوربین هست؟‬ 여기 사진기가 있어요? 여기 사진기가 있어요? 1
y---i-s---ngiga -ss-e-y-? yeogi sajingiga iss-eoyo?
‫من یک کامپیوتر لازم دارم.‬ 저는 컴퓨터가 필요해요. 저는 컴퓨터가 필요해요. 1
jeo-eu--k--m-yu--oga -il--o---yo. jeoneun keompyuteoga pil-yohaeyo.
‫می‌خواهم یک ایمیل (پست الکترونیک) بفرستم.‬ 저는 이메일 보내기를 원해요. 저는 이메일 보내기를 원해요. 1
j---e-- i---l --na-g-l--- wo--a--o. jeoneun imeil bonaegileul wonhaeyo.
‫اینجا کامپیوتر هست؟‬ 여기 컴퓨터가 있어요? 여기 컴퓨터가 있어요? 1
y--gi --o-----eog- i----oy-? yeogi keompyuteoga iss-eoyo?
‫من یک خودکار لازم دارم.‬ 저는 펜이 필요해요. 저는 펜이 필요해요. 1
je-n-un p---i pil---h----. jeoneun pen-i pil-yohaeyo.
‫می‌خواهم چیزی بنویسم.‬ 저는 뭘 쓰기를 원해요. 저는 뭘 쓰기를 원해요. 1
j-o-eun---ol--seu-ile-l -on-aey-. jeoneun mwol sseugileul wonhaeyo.
‫اینجا یک ورق و خودکار هست؟‬ 여기 종이와 펜이 있어요? 여기 종이와 펜이 있어요? 1
yeog- jo---i-a-p-n-i --s-e--o? yeogi jong-iwa pen-i iss-eoyo?

‫ترجمه های ماشینی‬

‫کسی که می خواهد متنی را ترجمه کند باید بهای گزافی را برای این کار بپردازد.‬ ‫مترجمان یا مترجمان شفاهی حرفه ای گران هستند.‬ ‫با وجود این، درک سایر زبان ها به طور فزاینده اهمیّت پیدا کرده است.‬ ‫دانشمندان و زبان شناسان کامپیوتر قصد حلّ این مشکل را دارند.‬ ‫آنها مدّتها بر روی پیشرفت دادن ابزار ترجمه کار کرده اند.‬ ‫امروزه برنامه های مختلف بسیاری برای ترجمه وجود دارد.‬ ‫اما کیفیت ترجمه ماشینی معمولاٌ خوب نیست.‬ ‫امّا، برنامه نویسان مسئول آن نیستند!‬ ‫زبان ها دارای ساختارهای بسیار پیچیده ای هستد.‬ ‫کامپیوترها، از سوی دیگر، بر اساس اصول ساده ریاضی کار می کنند.‬ ‫بنابراین، آنها همیشه نمی توانند به درستی زبان را پردازش کنند.‬ ‫یک برنامه ترجمه باید یک زبان را به طور کامل بداند.‬ ‫برای نیل به این مقصود، متخصّصین باید هزاران کلمه و قاعده را به آن بیاموزند.‬ ‫که کاری عملا غیر ممکن است.‬ ‫سپردن کار ریاضی به کامپیوتر آسان تر است.‬ ‫کامپیوتر برای این کار خوب است!‬ ‫کامپیوتر می تواند محاسبه کند که کدام ترکیب ها مشترک هستند.‬ ‫برای مثال، می تواند تشخیص دهد که چه کلماتی معمولا در کنار یکدیگر قرار میگیرند.‬ ‫برای این منظور، متونی به زبان های مختلف به آن داده می شود.‬ ‫به این ترتیب هرچه برای یک زبان ها خاص معمول است را می آموزد.‬ ‫این روش آماری کار ترجمه خودکار را بهبود می بخشد.‬ ‫امّا، کامپیوتر نمی تواند جای انسان را بگیرد.‬ ‫هیچ دستگاهی نمی تواند در رابطه با زبان از مغز انسان تقلید کند.‬ ‫بنابراین مترجمان و مترجمان شفاهی برای مدت های طولانی مشغول به کار خواهند بود!‬ ‫متون ساده قطعا می تواند در آینده توسّط کامپیوتر ترجمه شود.‬ ‫امّا ترجمه، آهنگ، شعر، و ادبیات، از سوی دیگر، نیاز به یک عامل زنده دارد.‬ ‫احساس بشر نسبت به زبان مقاوم و پایدار تر می شند.‬ ‫و این راه خوبی است ...‬