کتاب لغت

fa ‫حروف ربط مضاعف‬   »   ru Двойные союзы

‫98 [نود و هشت]‬

‫حروف ربط مضاعف‬

‫حروف ربط مضاعف‬

98 [девяносто восемь]

98 [devyanosto vosemʹ]

Двойные союзы

Dvoynyye soyuzy

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی روسی بازی بیشتر
‫اگرچه مسافرت خوب بود، اما خیلی خسته کننده بود.‬ Несмотря на то, что поездка была приятной, она была слишком утомительной. Несмотря на то, что поездка была приятной, она была слишком утомительной. 1
Nesmo---a na -o--ch---po----k---y-a--ri-atn--, o----y---s-i-hkom-ut----e--noy. Nesmotrya na to, chto poyezdka byla priyatnoy, ona byla slishkom utomitelʹnoy.
‫اگرچه قطار سر وقت آمد، اما خیلی پر بود.‬ Несмотря на то, что поезд не опоздал, он был переполнен. Несмотря на то, что поезд не опоздал, он был переполнен. 1
Nes---rya -a-t-,--hto ---e---ne-op-z-al, on-by- p----ol--n. Nesmotrya na to, chto poyezd ne opozdal, on byl perepolnen.
‫اگرچه هتل خوب و راحت بود، اما خیلی گران بود.‬ Несмотря на то, что гостиница была уютной, она была слишком дорогой. Несмотря на то, что гостиница была уютной, она была слишком дорогой. 1
N-s--tr--------, --to gost-n---a--y-a u----oy- -na byla slish-o- dorog-y. Nesmotrya na to, chto gostinitsa byla uyutnoy, ona byla slishkom dorogoy.
‫او (مرد) یا با اتوبوس می‌رود یا با قطار.‬ Он поедет или на автобусеили на поезде. Он поедет или на автобусеили на поезде. 1
On ---e--- --i -a-a-----s--l- ---p-y---e. On poyedet ili na avtobuseili na poyezde.
‫او (مرد) یا امشب می‌آید یا فردا صبح.‬ Он придёт или сегодня вечером или завтра утром. Он придёт или сегодня вечером или завтра утром. 1
On -r--ët-il---e---nya v-c-e-om-ili-zavtr- ut---. On pridët ili segodnya vecherom ili zavtra utrom.
‫او (مرد) یا پیش ما می‌ماند یا در هتل.‬ Он остановится или у нас или в гостинице. Он остановится или у нас или в гостинице. 1
On-o--a--vi-sya-il--- ----il- v g-sti----e. On ostanovitsya ili u nas ili v gostinitse.
‫او (زن) هم اسپانیایی صحبت می‌کند و هم انگلیسی.‬ Она говорит и по-испански и по-английски. Она говорит и по-испански и по-английски. 1
On- g---------po-is-an-k--- -o---g-----i. Ona govorit i po-ispanski i po-angliyski.
‫او هم در مادرید زندگی کرده است و هم در لندن.‬ Она жила и в Мадриде и в Лондоне. Она жила и в Мадриде и в Лондоне. 1
Ona -h--a i-- -a-ride - v L--don-. Ona zhila i v Madride i v Londone.
‫او هم اسپانیا را می‌شناسد و هم انگلیس را.‬ Она знает и Испанию и Англию. Она знает и Испанию и Англию. 1
O-- -n-y-t----s-a---u-i--ngliy-. Ona znayet i Ispaniyu i Angliyu.
‫او نه تنها احمق است، بلکه تنبل هم هست.‬ Он не только дурак, но ещё и ленивец. Он не только дурак, но ещё и ленивец. 1
O- -- tolʹ-o ---ak, ---y-s-c-- i len----s. On ne tolʹko durak, no yeshchë i lenivets.
‫او (زن) نه تنها زیباست بلکه باهوش هم هست.‬ Она не только красива, но ещё и умна. Она не только красива, но ещё и умна. 1
Ona-ne t---k--kras---, -o----hc-ë ----n-. Ona ne tolʹko krasiva, no yeshchë i umna.
‫او (زن) نه تنها آلمانی، بلکه فرانسوی هم صحبت می‌کند.‬ Она говорит не только по-немецки, но и по-французски. Она говорит не только по-немецки, но и по-французски. 1
On---ovor-t--e t-l-k- ----e------, -o i -o--r-nt---ski. Ona govorit ne tolʹko po-nemetski, no i po-frantsuzski.
‫من نه می‌توانم پیانو بنوازم و نه گیتار.‬ Я не играю ни на пианино, ни на гитаре. Я не играю ни на пианино, ни на гитаре. 1
Ya----ig--yu--i--- piani-o- ni -- g-t--e. Ya ne igrayu ni na pianino, ni na gitare.
‫من نه می‌توانم والس برقصم و نه سامبا.‬ Я не умею танцевать ни вальс, ни самбу. Я не умею танцевать ни вальс, ни самбу. 1
Y- -- ----u-t-nt-ev-t- n- val--- -i--amb-. Ya ne umeyu tantsevatʹ ni valʹs, ni sambu.
‫من نه از آواز اپرا خوشم می‌آید و نه از رقص باله.‬ Я не люблю ни оперу, ни балет. Я не люблю ни оперу, ни балет. 1
Ya--- --ub----ni --------i-b-l-t. Ya ne lyublyu ni operu, ni balet.
‫هر چه سریعتر کار کنی، زودتر کارت تمام می‌شود.‬ Чем быстрее ты работаешь, тем раньше ты закончишь. Чем быстрее ты работаешь, тем раньше ты закончишь. 1
C----bys--ey- ty-------y---ʹ, -e- -a--sh------a--n--i-hʹ. Chem bystreye ty rabotayeshʹ, tem ranʹshe ty zakonchishʹ.
‫هرچه زودتر بیایی، زودتر هم می‌توانی بروی.‬ Чем раньше ты придёшь, тем раньше ты сможешь уйти. Чем раньше ты придёшь, тем раньше ты сможешь уйти. 1
Ch-m --------t----i-ës--- -----an-she--- -----e--ʹ---t-. Chem ranʹshe ty pridëshʹ, tem ranʹshe ty smozheshʹ uyti.
‫هر چه سن بالا می‌رود، احساس راحت طلبی بیشتر می‌شود.‬ Чем старше, тем покладистей становишься. Чем старше, тем покладистей становишься. 1
C-e- -t-rs--- t-- p-k-adi--ey st----ishʹsy-. Chem starshe, tem pokladistey stanovishʹsya.

‫یادگیری زبان با اینترنت‬

‫هر روز مردم بیشتری در حال یادگیری زبانهای خارجی هستند.‬ ‫و مردم بیشتری از اینترنت برای انجام این کار استفاده می کنند!‬ ‫آموختن آنلاین زبان با آموختن به روش های معمول متفاوت است.‬ ‫و مزایای زیادی در بر دارد!‬ ‫کاربران خود تصمیم می گیرند، که چه زمانی می خواهند یاد بگیرند.‬ ‫آنها همچنین می توانند مطالبی را که می خواهند یاد بگیرند را انتخاب کنند.‬ ‫آنها معیین میکنند که چه مقدار مطلب را می خواهند در هر روز یاد بگیرند.‬ ‫کاربران قرار است که با استفاده از آموزش آنلاین، به طور مستقیم یاد بگیرند.‬ ‫بدین معنی که، آنها باید به طور طبیعی زبان جدید را یاد بگیرند.‬ ‫آنها زبان را درست مانند کودکان و یا در تعطیلات می آموزند.‬ ‫به این ترتیب، کاربران استفاده از موقعیت های شبیه سازی شده را یاد می گیرند.‬ ‫آنها چیزهای مختلف را در جاهای مختلف می آموزند.‬ ‫آنها باید در این روند خود را فعّال سازند.‬ ‫با استفاده از بعضی برنامه ها نیاز به گوشی و میکروفون دارید.‬ ‫با این وسیله شما می توانید با افراد بومی صحبت کنید.‬ ‫همچنین ممکن است بتوانید با آن تلفّظ یک جمله را تجزیه و تحلیل کنید.‬ ‫به این ترتیب شما می توانید وضعیت خود را بهبود بخشید.‬ ‫شما می توانید با کاربران دیگر در جوامع دیگر گپ بزنید.‬ ‫اینترنت همچنین به کاربران امکان استفاده از موبایل را می دهد.‬ ‫شما می توانید با استفاده از تکنولوژی دیجیتال زبان را با خود همه جا ببرید.‬ ‫دوره های آنلاینی وجود دارند که ابتدائی تر از دوره های معمولی نیستند.‬ ‫اگر برنامه ها به خوبی انجام شوند می توانند بسیار موثر باشند.‬ ‫البته مهم است که بدانید که این روش خیلی هم مطلوب نیست.‬ ‫نقّاشی های متحرّک می توانند حواس شما را پرت کنند.‬ ‫مغز باید هر یک از محرک ها را پردازش کند.‬ ‫در نتیجه، حافظه می تواند به سرعت انباشته شود.‬ ‫بنابراین، گاهی اوقات بهتر است تا با تأنی با یک کتاب یاد بگیرید.‬ ‫ترکیب روش های جدید با قدیمی مطمئنا پیشرفت خوبی را در بر دارد...‬