کتاب لغت

fa ‫حروف ربط مضاعف‬   »   kk Қос жалғаулықтар

‫98 [نود و هشت]‬

‫حروف ربط مضاعف‬

‫حروف ربط مضاعف‬

98 [тоқсан сегіз]

98 [toqsan segiz]

Қос жалғаулықтар

Qos jalğawlıqtar

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی قزاقی بازی بیشتر
‫اگرچه مسافرت خوب بود، اما خیلی خسته کننده بود.‬ Саяхат жақсы болды, бірақ тым шаршатып жіберді. Саяхат жақсы болды, бірақ тым шаршатып жіберді. 1
Sayaxa---a--ı -----, -i-a- --m şa-ş--ı- jibe--i. Sayaxat jaqsı boldı, biraq tım şarşatıp jiberdi.
‫اگرچه قطار سر وقت آمد، اما خیلی پر بود.‬ Пойыз уақытында келді, бірақ толы болды. Пойыз уақытында келді, бірақ толы болды. 1
Poyı- --qı---d---el-i,-----q ---ı -old-. Poyız waqıtında keldi, biraq tolı boldı.
‫اگرچه هتل خوب و راحت بود، اما خیلی گران بود.‬ Қонақ үй жайлы, бірақ тым қымбат болды. Қонақ үй жайлы, бірақ тым қымбат болды. 1
Qon-- üy ---lı----raq t-m--ı-bat bo--ı. Qonaq üy jaylı, biraq tım qımbat boldı.
‫او (مرد) یا با اتوبوس می‌رود یا با قطار.‬ Ол не автобусқа не пойызға отырады. Ол не автобусқа не пойызға отырады. 1
Ol ne av-ob--qa -e -oy--ğ- -tı--d-. Ol ne avtobwsqa ne poyızğa otıradı.
‫او (مرد) یا امشب می‌آید یا فردا صبح.‬ Ол не бүгін кешке не ертең таңертең келеді. Ол не бүгін кешке не ертең таңертең келеді. 1
O---e----i- -eşke -- erteñ ta-e---ñ kel---. Ol ne bügin keşke ne erteñ tañerteñ keledi.
‫او (مرد) یا پیش ما می‌ماند یا در هتل.‬ Ол не бізде не қонақ үйде тұрады. Ол не бізде не қонақ үйде тұрады. 1
O- n---i--e-ne-----q -yde--u--dı. Ol ne bizde ne qonaq üyde turadı.
‫او (زن) هم اسپانیایی صحبت می‌کند و هم انگلیسی.‬ Ол испанша да, ағылшынша да сөйлейді. Ол испанша да, ағылшынша да сөйлейді. 1
Ol -s-anş--da,--ğılş-nş- da -ö-l-ydi. Ol ïspanşa da, ağılşınşa da söyleydi.
‫او هم در مادرید زندگی کرده است و هم در لندن.‬ Ол Мадридте де, Лондонда да тұрған. Ол Мадридте де, Лондонда да тұрған. 1
O---a--ï--e---,---nd-n-- da -urğa-. Ol Madrïdte de, Londonda da turğan.
‫او هم اسپانیا را می‌شناسد و هم انگلیس را.‬ Ол Испанияны да, Англияны да біледі. Ол Испанияны да, Англияны да біледі. 1
Ol--s-anï-an---a, -n-lï-an-----bi--d-. Ol Ïspanïyanı da, Anglïyanı da biledi.
‫او نه تنها احمق است، بلکه تنبل هم هست.‬ Ол ақымақ қана емес, сонымен қатар жалқау. Ол ақымақ қана емес, сонымен қатар жалқау. 1
O--aq---q-qan--e--s,---nı-en-qa--r j---aw. Ol aqımaq qana emes, sonımen qatar jalqaw.
‫او (زن) نه تنها زیباست بلکه باهوش هم هست.‬ Ол әдемі ғана емес, сонымен қатар ақылды. Ол әдемі ғана емес, сонымен қатар ақылды. 1
O- ä---i-ğ-------s- ---ı------ta- aqıldı. Ol ädemi ğana emes, sonımen qatar aqıldı.
‫او (زن) نه تنها آلمانی، بلکه فرانسوی هم صحبت می‌کند.‬ Ол немісше ғана емес, французша да сөйлейді. Ол немісше ғана емес, французша да сөйлейді. 1
O- n--isşe ğ--a-e--s- -----w-ş--da--ö---y-i. Ol nemisşe ğana emes, francwzşa da söyleydi.
‫من نه می‌توانم پیانو بنوازم و نه گیتار.‬ Мен не пианино не гитара ойнай алмаймын. Мен не пианино не гитара ойнай алмаймын. 1
M-- ---pï-n--o ne-gït--a -y-a---l-a--ı-. Men ne pïanïno ne gïtara oynay almaymın.
‫من نه می‌توانم والس برقصم و نه سامبا.‬ Мен не вальс не самба билей алмаймын. Мен не вальс не самба билей алмаймын. 1
Me- ne vals--e ----- bï--y--lm-ym--. Men ne vals ne samba bïley almaymın.
‫من نه از آواز اپرا خوشم می‌آید و نه از رقص باله.‬ Мен не операны не балетті ұнатпаймын. Мен не операны не балетті ұнатпаймын. 1
M-n -e-op--an- ne-b-lett- -na--a--ın. Men ne operanı ne baletti unatpaymın.
‫هر چه سریعتر کار کنی، زودتر کارت تمام می‌شود.‬ Неғұрлым тез жұмыс істесең, соғұрлым ерте бітіресің. Неғұрлым тез жұмыс істесең, соғұрлым ерте бітіресің. 1
N--url-m t-z j-m-s --teseñ--soğur--m ert- b-t-r----. Neğurlım tez jumıs isteseñ, soğurlım erte bitiresiñ.
‫هرچه زودتر بیایی، زودتر هم می‌توانی بروی.‬ Неғұрлым ертерек келсең, соғұрлым ертерек кете аласың. Неғұрлым ертерек келсең, соғұрлым ертерек кете аласың. 1
N---rlım-e-t--e- k-l-e-, soğur--m-e-t-re- ket--a---ı-. Neğurlım erterek kelseñ, soğurlım erterek kete alasıñ.
‫هر چه سن بالا می‌رود، احساس راحت طلبی بیشتر می‌شود.‬ Жасың ұлғайған сайын, мінезің жұмсара береді. Жасың ұлғайған сайын, мінезің жұмсара береді. 1
Jas-- ulğ-y-an-s--ı-,-mi-ez-- jum-a---b--e-i. Jasıñ ulğayğan sayın, mineziñ jumsara beredi.

‫یادگیری زبان با اینترنت‬

‫هر روز مردم بیشتری در حال یادگیری زبانهای خارجی هستند.‬ ‫و مردم بیشتری از اینترنت برای انجام این کار استفاده می کنند!‬ ‫آموختن آنلاین زبان با آموختن به روش های معمول متفاوت است.‬ ‫و مزایای زیادی در بر دارد!‬ ‫کاربران خود تصمیم می گیرند، که چه زمانی می خواهند یاد بگیرند.‬ ‫آنها همچنین می توانند مطالبی را که می خواهند یاد بگیرند را انتخاب کنند.‬ ‫آنها معیین میکنند که چه مقدار مطلب را می خواهند در هر روز یاد بگیرند.‬ ‫کاربران قرار است که با استفاده از آموزش آنلاین، به طور مستقیم یاد بگیرند.‬ ‫بدین معنی که، آنها باید به طور طبیعی زبان جدید را یاد بگیرند.‬ ‫آنها زبان را درست مانند کودکان و یا در تعطیلات می آموزند.‬ ‫به این ترتیب، کاربران استفاده از موقعیت های شبیه سازی شده را یاد می گیرند.‬ ‫آنها چیزهای مختلف را در جاهای مختلف می آموزند.‬ ‫آنها باید در این روند خود را فعّال سازند.‬ ‫با استفاده از بعضی برنامه ها نیاز به گوشی و میکروفون دارید.‬ ‫با این وسیله شما می توانید با افراد بومی صحبت کنید.‬ ‫همچنین ممکن است بتوانید با آن تلفّظ یک جمله را تجزیه و تحلیل کنید.‬ ‫به این ترتیب شما می توانید وضعیت خود را بهبود بخشید.‬ ‫شما می توانید با کاربران دیگر در جوامع دیگر گپ بزنید.‬ ‫اینترنت همچنین به کاربران امکان استفاده از موبایل را می دهد.‬ ‫شما می توانید با استفاده از تکنولوژی دیجیتال زبان را با خود همه جا ببرید.‬ ‫دوره های آنلاینی وجود دارند که ابتدائی تر از دوره های معمولی نیستند.‬ ‫اگر برنامه ها به خوبی انجام شوند می توانند بسیار موثر باشند.‬ ‫البته مهم است که بدانید که این روش خیلی هم مطلوب نیست.‬ ‫نقّاشی های متحرّک می توانند حواس شما را پرت کنند.‬ ‫مغز باید هر یک از محرک ها را پردازش کند.‬ ‫در نتیجه، حافظه می تواند به سرعت انباشته شود.‬ ‫بنابراین، گاهی اوقات بهتر است تا با تأنی با یک کتاب یاد بگیرید.‬ ‫ترکیب روش های جدید با قدیمی مطمئنا پیشرفت خوبی را در بر دارد...‬