کتاب لغت

fa ‫حروف ربط مضاعف‬   »   kk Қос жалғаулықтар

‫98 [نود و هشت]‬

‫حروف ربط مضاعف‬

‫حروف ربط مضاعف‬

98 [тоқсан сегіз]

98 [toqsan segiz]

Қос жалғаулықтар

Qos jalğawlıqtar

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی قزاقی بازی بیشتر
‫اگرچه مسافرت خوب بود، اما خیلی خسته کننده بود.‬ Саяхат жақсы болды, бірақ тым шаршатып жіберді. Саяхат жақсы болды, бірақ тым шаршатып жіберді. 1
Sayaxa- ja-sı---ld---bi--q-t-----rşatıp-jib-rd-. Sayaxat jaqsı boldı, biraq tım şarşatıp jiberdi.
‫اگرچه قطار سر وقت آمد، اما خیلی پر بود.‬ Пойыз уақытында келді, бірақ толы болды. Пойыз уақытында келді, бірақ толы болды. 1
P--ız------ınd---e-d-, -i--q tolı-boldı. Poyız waqıtında keldi, biraq tolı boldı.
‫اگرچه هتل خوب و راحت بود، اما خیلی گران بود.‬ Қонақ үй жайлы, бірақ тым қымбат болды. Қонақ үй жайлы, бірақ тым қымбат болды. 1
Q--aq-----a-lı, bi----tı- qım--- b-l-ı. Qonaq üy jaylı, biraq tım qımbat boldı.
‫او (مرد) یا با اتوبوس می‌رود یا با قطار.‬ Ол не автобусқа не пойызға отырады. Ол не автобусқа не пойызға отырады. 1
O- -e-av----s-a-n-----ı-ğa--tı-adı. Ol ne avtobwsqa ne poyızğa otıradı.
‫او (مرد) یا امشب می‌آید یا فردا صبح.‬ Ол не бүгін кешке не ертең таңертең келеді. Ол не бүгін кешке не ертең таңертең келеді. 1
O---------- -eş-- n- -r-eñ t-ñerte- k-l-di. Ol ne bügin keşke ne erteñ tañerteñ keledi.
‫او (مرد) یا پیش ما می‌ماند یا در هتل.‬ Ол не бізде не қонақ үйде тұрады. Ол не бізде не қонақ үйде тұрады. 1
O---e-b-zd- ne --naq-ü-d---ur-d-. Ol ne bizde ne qonaq üyde turadı.
‫او (زن) هم اسپانیایی صحبت می‌کند و هم انگلیسی.‬ Ол испанша да, ағылшынша да сөйлейді. Ол испанша да, ағылшынша да сөйлейді. 1
O- -spa--a -a,--ğılşın-a-da-s----ydi. Ol ïspanşa da, ağılşınşa da söyleydi.
‫او هم در مادرید زندگی کرده است و هم در لندن.‬ Ол Мадридте де, Лондонда да тұрған. Ол Мадридте де, Лондонда да тұрған. 1
Ol -----d-e -----o-d--da da--u----. Ol Madrïdte de, Londonda da turğan.
‫او هم اسپانیا را می‌شناسد و هم انگلیس را.‬ Ол Испанияны да, Англияны да біледі. Ол Испанияны да, Англияны да біледі. 1
O--Ïs-----an- d-- --g--y-n- -a b-l-di. Ol Ïspanïyanı da, Anglïyanı da biledi.
‫او نه تنها احمق است، بلکه تنبل هم هست.‬ Ол ақымақ қана емес, сонымен қатар жалқау. Ол ақымақ қана емес, сонымен қатар жалқау. 1
Ol-a-ı--q qana emes,-so----- -at-- j-l-a-. Ol aqımaq qana emes, sonımen qatar jalqaw.
‫او (زن) نه تنها زیباست بلکه باهوش هم هست.‬ Ол әдемі ғана емес, сонымен қатар ақылды. Ол әдемі ғана емес, сонымен қатар ақылды. 1
O--ädemi--a-a----s- s-n-m-n qata- a--ldı. Ol ädemi ğana emes, sonımen qatar aqıldı.
‫او (زن) نه تنها آلمانی، بلکه فرانسوی هم صحبت می‌کند.‬ Ол немісше ғана емес, французша да сөйлейді. Ол немісше ғана емес, французша да сөйлейді. 1
O- n-m-s---ğana em-s--f--n--zşa d- söy--y--. Ol nemisşe ğana emes, francwzşa da söyleydi.
‫من نه می‌توانم پیانو بنوازم و نه گیتار.‬ Мен не пианино не гитара ойнай алмаймын. Мен не пианино не гитара ойнай алмаймын. 1
Me--ne--ïa--n- -e-g---r- -yn-y al---mın. Men ne pïanïno ne gïtara oynay almaymın.
‫من نه می‌توانم والس برقصم و نه سامبا.‬ Мен не вальс не самба билей алмаймын. Мен не вальс не самба билей алмаймын. 1
M-n ne------ne--a-b- --le--a------n. Men ne vals ne samba bïley almaymın.
‫من نه از آواز اپرا خوشم می‌آید و نه از رقص باله.‬ Мен не операны не балетті ұнатпаймын. Мен не операны не балетті ұнатпаймын. 1
Men n--o--ran- ---b-lett--unat-ay---. Men ne operanı ne baletti unatpaymın.
‫هر چه سریعتر کار کنی، زودتر کارت تمام می‌شود.‬ Неғұрлым тез жұмыс істесең, соғұрлым ерте бітіресің. Неғұрлым тез жұмыс істесең, соғұрлым ерте бітіресің. 1
N--u--ım-te--j-m-s is----ñ---oğu-lı---r-e -i-i-e--ñ. Neğurlım tez jumıs isteseñ, soğurlım erte bitiresiñ.
‫هرچه زودتر بیایی، زودتر هم می‌توانی بروی.‬ Неғұрлым ертерек келсең, соғұрлым ертерек кете аласың. Неғұрлым ертерек келсең, соғұрлым ертерек кете аласың. 1
N--ur-ı--erter-- ----eñ- soğur-ım---terek --te-a-a--ñ. Neğurlım erterek kelseñ, soğurlım erterek kete alasıñ.
‫هر چه سن بالا می‌رود، احساس راحت طلبی بیشتر می‌شود.‬ Жасың ұлғайған сайын, мінезің жұмсара береді. Жасың ұлғайған сайын, мінезің жұмсара береді. 1
J-s-ñ-u--ayğa-----ın------z-- j-m-a---be--d-. Jasıñ ulğayğan sayın, mineziñ jumsara beredi.

‫یادگیری زبان با اینترنت‬

‫هر روز مردم بیشتری در حال یادگیری زبانهای خارجی هستند.‬ ‫و مردم بیشتری از اینترنت برای انجام این کار استفاده می کنند!‬ ‫آموختن آنلاین زبان با آموختن به روش های معمول متفاوت است.‬ ‫و مزایای زیادی در بر دارد!‬ ‫کاربران خود تصمیم می گیرند، که چه زمانی می خواهند یاد بگیرند.‬ ‫آنها همچنین می توانند مطالبی را که می خواهند یاد بگیرند را انتخاب کنند.‬ ‫آنها معیین میکنند که چه مقدار مطلب را می خواهند در هر روز یاد بگیرند.‬ ‫کاربران قرار است که با استفاده از آموزش آنلاین، به طور مستقیم یاد بگیرند.‬ ‫بدین معنی که، آنها باید به طور طبیعی زبان جدید را یاد بگیرند.‬ ‫آنها زبان را درست مانند کودکان و یا در تعطیلات می آموزند.‬ ‫به این ترتیب، کاربران استفاده از موقعیت های شبیه سازی شده را یاد می گیرند.‬ ‫آنها چیزهای مختلف را در جاهای مختلف می آموزند.‬ ‫آنها باید در این روند خود را فعّال سازند.‬ ‫با استفاده از بعضی برنامه ها نیاز به گوشی و میکروفون دارید.‬ ‫با این وسیله شما می توانید با افراد بومی صحبت کنید.‬ ‫همچنین ممکن است بتوانید با آن تلفّظ یک جمله را تجزیه و تحلیل کنید.‬ ‫به این ترتیب شما می توانید وضعیت خود را بهبود بخشید.‬ ‫شما می توانید با کاربران دیگر در جوامع دیگر گپ بزنید.‬ ‫اینترنت همچنین به کاربران امکان استفاده از موبایل را می دهد.‬ ‫شما می توانید با استفاده از تکنولوژی دیجیتال زبان را با خود همه جا ببرید.‬ ‫دوره های آنلاینی وجود دارند که ابتدائی تر از دوره های معمولی نیستند.‬ ‫اگر برنامه ها به خوبی انجام شوند می توانند بسیار موثر باشند.‬ ‫البته مهم است که بدانید که این روش خیلی هم مطلوب نیست.‬ ‫نقّاشی های متحرّک می توانند حواس شما را پرت کنند.‬ ‫مغز باید هر یک از محرک ها را پردازش کند.‬ ‫در نتیجه، حافظه می تواند به سرعت انباشته شود.‬ ‫بنابراین، گاهی اوقات بهتر است تا با تأنی با یک کتاب یاد بگیرید.‬ ‫ترکیب روش های جدید با قدیمی مطمئنا پیشرفت خوبی را در بر دارد...‬