کتاب لغت

fa ‫حروف ربط مضاعف‬   »   mr उभयान्वयी अव्यय

‫98 [نود و هشت]‬

‫حروف ربط مضاعف‬

‫حروف ربط مضاعف‬

९८ [अठ्ठ्याण्णव]

98 [Aṭhṭhyāṇṇava]

उभयान्वयी अव्यय

ubhayānvayī avyaya

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی مراتی بازی بیشتر
‫اگرچه مسافرت خوب بود، اما خیلی خسته کننده بود.‬ सहल चांगली झाली, पण खूपच थकवणारी होती. सहल चांगली झाली, पण खूपच थकवणारी होती. 1
s--a----āṅg--ī----lī- p--a--h-paca-t-a-av-ṇ--ī-h---. sahala cāṅgalī jhālī, paṇa khūpaca thakavaṇārī hōtī.
‫اگرچه قطار سر وقت آمد، اما خیلی پر بود.‬ ट्रेन वेळेवर होती पण खूपच भरलेली होती. ट्रेन वेळेवर होती पण खूपच भरलेली होती. 1
Ṭr-na ---ēva---h-t- pa-----ūpac------al--- --t-. Ṭrēna vēḷēvara hōtī paṇa khūpaca bharalēlī hōtī.
‫اگرچه هتل خوب و راحت بود، اما خیلی گران بود.‬ हॉटेल आरामदायी होते पण खूपच महागडे होते. हॉटेल आरामदायी होते पण खूपच महागडे होते. 1
H--ē-- ār---d-y- hōtē----- kh-p-c- -ah-g-ḍē-----. Hŏṭēla ārāmadāyī hōtē paṇa khūpaca mahāgaḍē hōtē.
‫او (مرد] یا با اتوبوس می‌رود یا با قطار.‬ तो एक तर बस किंवा ट्रेन पकडणार. तो एक तर बस किंवा ट्रेन पकडणार. 1
T- ē-- tara--as-----vā-ṭ-ē----akaḍaṇ-ra. Tō ēka tara basa kinvā ṭrēna pakaḍaṇāra.
‫او (مرد] یا امشب می‌آید یا فردا صبح.‬ तो एक तर आज संध्याकाळी किंवा उद्या सकाळी येणार. तो एक तर आज संध्याकाळी किंवा उद्या सकाळी येणार. 1
T- ē-- --ra āja --nd-y-k-------vā---yā-s-kā-ī-yē-ā-a. Tō ēka tara āja sandhyākāḷī kinvā udyā sakāḷī yēṇāra.
‫او (مرد] یا پیش ما می‌ماند یا در هتل.‬ तो एक तर आमच्यासोबत तरी राहील किंवा हाटेलमध्ये राहील. तो एक तर आमच्यासोबत तरी राहील किंवा हाटेलमध्ये राहील. 1
T---k---a-a--ma--ās-bat- t-r- rā------i--- h-ṭ-l-madh------ī-a. Tō ēka tara āmacyāsōbata tarī rāhīla kinvā hāṭēlamadhyē rāhīla.
‫او (زن] هم اسپانیایی صحبت می‌کند و هم انگلیسی.‬ ती स्पॅनीशबरोबर इंग्रजीसुद्धा बोलते. ती स्पॅनीशबरोबर इंग्रजीसुद्धा बोलते. 1
Tī sp-nīś-b-rōba-a i--raj--u-'dh- b--atē. Tī spĕnīśabarōbara iṅgrajīsud'dhā bōlatē.
‫او هم در مادرید زندگی کرده است و هم در لندن.‬ ती माद्रिदबरोबर लंडनमध्येसुद्धा राहिली आहे. ती माद्रिदबरोबर लंडनमध्येसुद्धा राहिली आहे. 1
Tī-mā-ri-a-ar--a------ḍa-am-d-------d-- rā-il- ā--. Tī mādridabarōbara laṇḍanamadhyēsud'dhā rāhilī āhē.
‫او هم اسپانیا را می‌شناسد و هم انگلیس را.‬ तिला स्पेनबरोबर इंग्लंडसुद्धा माहित आहे. तिला स्पेनबरोबर इंग्लंडसुद्धा माहित आहे. 1
Tilā----na--rō---a-iṅg-a----u--dhā----ita----. Tilā spēnabarōbara iṅglaṇḍasud'dhā māhita āhē.
‫او نه تنها احمق است، بلکه تنبل هم هست.‬ तो फक्त मूर्ख नाही तर आळशीसुद्धा आहे. तो फक्त मूर्ख नाही तर आळशीसुद्धा आहे. 1
T----a--a--ūrkha n-h---ar---ḷ----u-'--ā-ā-ē. Tō phakta mūrkha nāhī tara āḷaśīsud'dhā āhē.
‫او (زن] نه تنها زیباست بلکه باهوش هم هست.‬ ती फक्त सुंदर नाही तर बुद्धिमानसुद्धा आहे. ती फक्त सुंदर नाही तर बुद्धिमानसुद्धा आहे. 1
Tī ph---a -u-dara---h-------bu---hi-ān---d'--ā -h-. Tī phakta sundara nāhī tara bud'dhimānasud'dhā āhē.
‫او (زن] نه تنها آلمانی، بلکه فرانسوی هم صحبت می‌کند.‬ ती फक्त जर्मन बोलत नाही तर फ्रेंचसुद्धा बोलते. ती फक्त जर्मन बोलत नाही तर फ्रेंचसुद्धा बोलते. 1
Tī-p-ak-a-jarma-a-bōl--a nā---ta---p-r-n̄c-sud'd-ā-bōla--. Tī phakta jarmana bōlata nāhī tara phrēn̄casud'dhā bōlatē.
‫من نه می‌توانم پیانو بنوازم و نه گیتار.‬ मी पियानो वाजवू शकत नाही आणि गिटारसुद्धा वाजवू शकत नाही. मी पियानो वाजवू शकत नाही आणि गिटारसुद्धा वाजवू शकत नाही. 1
Mī --yānō-v-j-v- -akat- -----āṇi-gi--r----'d---vā-a-ū -akata -āh-. Mī piyānō vājavū śakata nāhī āṇi giṭārasud'dhā vājavū śakata nāhī.
‫من نه می‌توانم والس برقصم و نه سامبا.‬ मी वाल्टझ नाच करू शकत नाही आणि सांबा नाचसुद्धा करू शकत नाही. मी वाल्टझ नाच करू शकत नाही आणि सांबा नाचसुद्धा करू शकत नाही. 1
Mī ---ṭa-------- k--- ś----- nāhī---i-s-mb- -āc-su--dhā ka----akata n-hī. Mī vālṭajha nāca karū śakata nāhī āṇi sāmbā nācasud'dhā karū śakata nāhī.
‫من نه از آواز اپرا خوشم می‌آید و نه از رقص باله.‬ मला ऑपेरा आवडत नाही आणि बॅलेसुद्धा आवडत नाही. मला ऑपेरा आवडत नाही आणि बॅलेसुद्धा आवडत नाही. 1
M--- ŏ-ē-------a-a--āh- ----bĕl---d-d-ā ā-aḍ----nā-ī. Malā ŏpērā āvaḍata nāhī āṇi bĕlēsud'dhā āvaḍata nāhī.
‫هر چه سریعتر کار کنی، زودتر کارت تمام می‌شود.‬ तू जितक्या वेगाने काम करशील तितक्या लवकर काम पूर्ण करू शकशील. तू जितक्या वेगाने काम करशील तितक्या लवकर काम पूर्ण करू शकशील. 1
Tū-j-t--y--v--ānē k--a-karaś-la --t--yā la-akar- ---a p--ṇa ka---ś--a--la. Tū jitakyā vēgānē kāma karaśīla titakyā lavakara kāma pūrṇa karū śakaśīla.
‫هرچه زودتر بیایی، زودتر هم می‌توانی بروی.‬ तू जितक्या लवकर येशील तितक्या लवकर तू जाऊ शकशील. तू जितक्या लवकर येशील तितक्या लवकर तू जाऊ शकशील. 1
T- j-tak-ā--a--kar--yēś-l- -it---ā---v-k----tū j-'ū----aś-la. Tū jitakyā lavakara yēśīla titakyā lavakara tū jā'ū śakaśīla.
‫هر چه سن بالا می‌رود، احساس راحت طلبی بیشتر می‌شود.‬ जसे वय वाढत जाते तसतसे माणसाचे जीवन निवांत होत जाते. जसे वय वाढत जाते तसतसे माणसाचे जीवन निवांत होत जाते. 1
J--- -a-a--āḍ-a-a--āt--tasa-a-ē-----s-c--j--a---n---n-a-h-ta jā--. Jasē vaya vāḍhata jātē tasatasē māṇasācē jīvana nivānta hōta jātē.

‫یادگیری زبان با اینترنت‬

‫هر روز مردم بیشتری در حال یادگیری زبانهای خارجی هستند.‬ ‫و مردم بیشتری از اینترنت برای انجام این کار استفاده می کنند!‬ ‫آموختن آنلاین زبان با آموختن به روش های معمول متفاوت است.‬ ‫و مزایای زیادی در بر دارد!‬ ‫کاربران خود تصمیم می گیرند، که چه زمانی می خواهند یاد بگیرند.‬ ‫آنها همچنین می توانند مطالبی را که می خواهند یاد بگیرند را انتخاب کنند.‬ ‫آنها معیین میکنند که چه مقدار مطلب را می خواهند در هر روز یاد بگیرند.‬ ‫کاربران قرار است که با استفاده از آموزش آنلاین، به طور مستقیم یاد بگیرند.‬ ‫بدین معنی که، آنها باید به طور طبیعی زبان جدید را یاد بگیرند.‬ ‫آنها زبان را درست مانند کودکان و یا در تعطیلات می آموزند.‬ ‫به این ترتیب، کاربران استفاده از موقعیت های شبیه سازی شده را یاد می گیرند.‬ ‫آنها چیزهای مختلف را در جاهای مختلف می آموزند.‬ ‫آنها باید در این روند خود را فعّال سازند.‬ ‫با استفاده از بعضی برنامه ها نیاز به گوشی و میکروفون دارید.‬ ‫با این وسیله شما می توانید با افراد بومی صحبت کنید.‬ ‫همچنین ممکن است بتوانید با آن تلفّظ یک جمله را تجزیه و تحلیل کنید.‬ ‫به این ترتیب شما می توانید وضعیت خود را بهبود بخشید.‬ ‫شما می توانید با کاربران دیگر در جوامع دیگر گپ بزنید.‬ ‫اینترنت همچنین به کاربران امکان استفاده از موبایل را می دهد.‬ ‫شما می توانید با استفاده از تکنولوژی دیجیتال زبان را با خود همه جا ببرید.‬ ‫دوره های آنلاینی وجود دارند که ابتدائی تر از دوره های معمولی نیستند.‬ ‫اگر برنامه ها به خوبی انجام شوند می توانند بسیار موثر باشند.‬ ‫البته مهم است که بدانید که این روش خیلی هم مطلوب نیست.‬ ‫نقّاشی های متحرّک می توانند حواس شما را پرت کنند.‬ ‫مغز باید هر یک از محرک ها را پردازش کند.‬ ‫در نتیجه، حافظه می تواند به سرعت انباشته شود.‬ ‫بنابراین، گاهی اوقات بهتر است تا با تأنی با یک کتاب یاد بگیرید.‬ ‫ترکیب روش های جدید با قدیمی مطمئنا پیشرفت خوبی را در بر دارد...‬