کتاب لغت

fa ‫حروف ربط مضاعف‬   »   mr उभयान्वयी अव्यय

‫98 [نود و هشت]‬

‫حروف ربط مضاعف‬

‫حروف ربط مضاعف‬

९८ [अठ्ठ्याण्णव]

98 [Aṭhṭhyāṇṇava]

उभयान्वयी अव्यय

ubhayānvayī avyaya

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی مراتی بازی بیشتر
‫اگرچه مسافرت خوب بود، اما خیلی خسته کننده بود.‬ सहल चांगली झाली, पण खूपच थकवणारी होती. सहल चांगली झाली, पण खूपच थकवणारी होती. 1
sa-ala c-ṅ-alī --ā--- -aṇa ----a-- t--ka-a--r- hō--. sahala cāṅgalī jhālī, paṇa khūpaca thakavaṇārī hōtī.
‫اگرچه قطار سر وقت آمد، اما خیلی پر بود.‬ ट्रेन वेळेवर होती पण खूपच भरलेली होती. ट्रेन वेळेवर होती पण खूपच भरलेली होती. 1
Ṭr-na --ḷ-v-r----tī-p--a-khūpaca-bh-r--ē---h---. Ṭrēna vēḷēvara hōtī paṇa khūpaca bharalēlī hōtī.
‫اگرچه هتل خوب و راحت بود، اما خیلی گران بود.‬ हॉटेल आरामदायी होते पण खूपच महागडे होते. हॉटेल आरामदायी होते पण खूपच महागडे होते. 1
Hŏ--l---rā--dāyī ---- -a-- k-ūp-c---a--g-ḍē -ōt-. Hŏṭēla ārāmadāyī hōtē paṇa khūpaca mahāgaḍē hōtē.
‫او (مرد) یا با اتوبوس می‌رود یا با قطار.‬ तो एक तर बस किंवा ट्रेन पकडणार. तो एक तर बस किंवा ट्रेन पकडणार. 1
T----a-t-ra-basa --n-ā--r-n-----------a. Tō ēka tara basa kinvā ṭrēna pakaḍaṇāra.
‫او (مرد) یا امشب می‌آید یا فردا صبح.‬ तो एक तर आज संध्याकाळी किंवा उद्या सकाळी येणार. तो एक तर आज संध्याकाळी किंवा उद्या सकाळी येणार. 1
Tō ēk---ara-āj- --n----kā-- ki--ā udyā-sa--ḷī-yēṇā-a. Tō ēka tara āja sandhyākāḷī kinvā udyā sakāḷī yēṇāra.
‫او (مرد) یا پیش ما می‌ماند یا در هتل.‬ तो एक तर आमच्यासोबत तरी राहील किंवा हाटेलमध्ये राहील. तो एक तर आमच्यासोबत तरी राहील किंवा हाटेलमध्ये राहील. 1
T---ka t-ra ā--c--sōb-t- -arī--āh-la-k-nv--h--ē-am--hyē -ā-ī--. Tō ēka tara āmacyāsōbata tarī rāhīla kinvā hāṭēlamadhyē rāhīla.
‫او (زن) هم اسپانیایی صحبت می‌کند و هم انگلیسی.‬ ती स्पॅनीशबरोबर इंग्रजीसुद्धा बोलते. ती स्पॅनीशबरोबर इंग्रजीसुद्धा बोलते. 1
T- -p---śabarō---a ---ra----d'-h- b--a-ē. Tī spĕnīśabarōbara iṅgrajīsud'dhā bōlatē.
‫او هم در مادرید زندگی کرده است و هم در لندن.‬ ती माद्रिदबरोबर लंडनमध्येसुद्धा राहिली आहे. ती माद्रिदबरोबर लंडनमध्येसुद्धा राहिली आहे. 1
T---ād-ida---ōbara -aṇḍ--am-dh-ēs-d'd-ā --h-l- ā--. Tī mādridabarōbara laṇḍanamadhyēsud'dhā rāhilī āhē.
‫او هم اسپانیا را می‌شناسد و هم انگلیس را.‬ तिला स्पेनबरोबर इंग्लंडसुद्धा माहित आहे. तिला स्पेनबरोबर इंग्लंडसुद्धा माहित आहे. 1
Til- sp---ba-ōb--- -ṅ-l-ṇ----d'd-ā-mā-i-----ē. Tilā spēnabarōbara iṅglaṇḍasud'dhā māhita āhē.
‫او نه تنها احمق است، بلکه تنبل هم هست.‬ तो फक्त मूर्ख नाही तर आळशीसुद्धा आहे. तो फक्त मूर्ख नाही तर आळशीसुद्धा आहे. 1
T----akta-m--k-a---h- tar--āḷaś-s-d---ā--hē. Tō phakta mūrkha nāhī tara āḷaśīsud'dhā āhē.
‫او (زن) نه تنها زیباست بلکه باهوش هم هست.‬ ती फक्त सुंदर नाही तर बुद्धिमानसुद्धा आहे. ती फक्त सुंदर नाही तर बुद्धिमानसुद्धा आहे. 1
T--p-akt- -u----- ---- ta-a-b-d'--i-ān-s-d---ā---ē. Tī phakta sundara nāhī tara bud'dhimānasud'dhā āhē.
‫او (زن) نه تنها آلمانی، بلکه فرانسوی هم صحبت می‌کند.‬ ती फक्त जर्मन बोलत नाही तर फ्रेंचसुद्धा बोलते. ती फक्त जर्मन बोलत नाही तर फ्रेंचसुद्धा बोलते. 1
T- p--kt----r--na ---ata -ā-ī tara--hrē----su-'dhā-b---t-. Tī phakta jarmana bōlata nāhī tara phrēn̄casud'dhā bōlatē.
‫من نه می‌توانم پیانو بنوازم و نه گیتار.‬ मी पियानो वाजवू शकत नाही आणि गिटारसुद्धा वाजवू शकत नाही. मी पियानो वाजवू शकत नाही आणि गिटारसुद्धा वाजवू शकत नाही. 1
M--pi-ānō v------śa--ta--ā-ī--ṇ- g--āra-u-'-h- vāj-v----ka---nāhī. Mī piyānō vājavū śakata nāhī āṇi giṭārasud'dhā vājavū śakata nāhī.
‫من نه می‌توانم والس برقصم و نه سامبا.‬ मी वाल्टझ नाच करू शकत नाही आणि सांबा नाचसुद्धा करू शकत नाही. मी वाल्टझ नाच करू शकत नाही आणि सांबा नाचसुद्धा करू शकत नाही. 1
Mī-vāl--j-- ---a---rū------a -----ā-i s---ā--ā--su-'d-ā ---ū ś--a-a-n--ī. Mī vālṭajha nāca karū śakata nāhī āṇi sāmbā nācasud'dhā karū śakata nāhī.
‫من نه از آواز اپرا خوشم می‌آید و نه از رقص باله.‬ मला ऑपेरा आवडत नाही आणि बॅलेसुद्धा आवडत नाही. मला ऑपेरा आवडत नाही आणि बॅलेसुद्धा आवडत नाही. 1
Malā-ŏp--ā-ā------ --h- ā-- b---s-d-dh- āva-ata nāhī. Malā ŏpērā āvaḍata nāhī āṇi bĕlēsud'dhā āvaḍata nāhī.
‫هر چه سریعتر کار کنی، زودتر کارت تمام می‌شود.‬ तू जितक्या वेगाने काम करशील तितक्या लवकर काम पूर्ण करू शकशील. तू जितक्या वेगाने काम करशील तितक्या लवकर काम पूर्ण करू शकशील. 1
T- --t--yā --g--ē-k-m- k-r--īl--t---kyā-l-v-k--a -ām---ūrṇ- kar---aka-īla. Tū jitakyā vēgānē kāma karaśīla titakyā lavakara kāma pūrṇa karū śakaśīla.
‫هرچه زودتر بیایی، زودتر هم می‌توانی بروی.‬ तू जितक्या लवकर येशील तितक्या लवकर तू जाऊ शकशील. तू जितक्या लवकर येशील तितक्या लवकर तू जाऊ शकशील. 1
T- j----yā -a---a-------l- ti--ky---avak----t- jā'--śakaśī--. Tū jitakyā lavakara yēśīla titakyā lavakara tū jā'ū śakaśīla.
‫هر چه سن بالا می‌رود، احساس راحت طلبی بیشتر می‌شود.‬ जसे वय वाढत जाते तसतसे माणसाचे जीवन निवांत होत जाते. जसे वय वाढत जाते तसतसे माणसाचे जीवन निवांत होत जाते. 1
J--- va-a-v-ḍh-ta-j-t- -asa--sē ---a--cē---v-n---i---t- hōt---ātē. Jasē vaya vāḍhata jātē tasatasē māṇasācē jīvana nivānta hōta jātē.

‫یادگیری زبان با اینترنت‬

‫هر روز مردم بیشتری در حال یادگیری زبانهای خارجی هستند.‬ ‫و مردم بیشتری از اینترنت برای انجام این کار استفاده می کنند!‬ ‫آموختن آنلاین زبان با آموختن به روش های معمول متفاوت است.‬ ‫و مزایای زیادی در بر دارد!‬ ‫کاربران خود تصمیم می گیرند، که چه زمانی می خواهند یاد بگیرند.‬ ‫آنها همچنین می توانند مطالبی را که می خواهند یاد بگیرند را انتخاب کنند.‬ ‫آنها معیین میکنند که چه مقدار مطلب را می خواهند در هر روز یاد بگیرند.‬ ‫کاربران قرار است که با استفاده از آموزش آنلاین، به طور مستقیم یاد بگیرند.‬ ‫بدین معنی که، آنها باید به طور طبیعی زبان جدید را یاد بگیرند.‬ ‫آنها زبان را درست مانند کودکان و یا در تعطیلات می آموزند.‬ ‫به این ترتیب، کاربران استفاده از موقعیت های شبیه سازی شده را یاد می گیرند.‬ ‫آنها چیزهای مختلف را در جاهای مختلف می آموزند.‬ ‫آنها باید در این روند خود را فعّال سازند.‬ ‫با استفاده از بعضی برنامه ها نیاز به گوشی و میکروفون دارید.‬ ‫با این وسیله شما می توانید با افراد بومی صحبت کنید.‬ ‫همچنین ممکن است بتوانید با آن تلفّظ یک جمله را تجزیه و تحلیل کنید.‬ ‫به این ترتیب شما می توانید وضعیت خود را بهبود بخشید.‬ ‫شما می توانید با کاربران دیگر در جوامع دیگر گپ بزنید.‬ ‫اینترنت همچنین به کاربران امکان استفاده از موبایل را می دهد.‬ ‫شما می توانید با استفاده از تکنولوژی دیجیتال زبان را با خود همه جا ببرید.‬ ‫دوره های آنلاینی وجود دارند که ابتدائی تر از دوره های معمولی نیستند.‬ ‫اگر برنامه ها به خوبی انجام شوند می توانند بسیار موثر باشند.‬ ‫البته مهم است که بدانید که این روش خیلی هم مطلوب نیست.‬ ‫نقّاشی های متحرّک می توانند حواس شما را پرت کنند.‬ ‫مغز باید هر یک از محرک ها را پردازش کند.‬ ‫در نتیجه، حافظه می تواند به سرعت انباشته شود.‬ ‫بنابراین، گاهی اوقات بهتر است تا با تأنی با یک کتاب یاد بگیرید.‬ ‫ترکیب روش های جدید با قدیمی مطمئنا پیشرفت خوبی را در بر دارد...‬