Я-рису--гл-з- - -от.
Я р____ г____ и р___
Я р-с-ю г-а-а и р-т-
--------------------
Я рисую глаза и рот. 0 Y---i-uyu-gl--a i-r--.Y_ r_____ g____ i r___Y- r-s-y- g-a-a i r-t-----------------------Ya risuyu glaza i rot.
М-ж-и-а--анц--т-и ---ёт-я.
М______ т______ и с_______
М-ж-и-а т-н-у-т и с-е-т-я-
--------------------------
Мужчина танцует и смеётся. 0 M---c--n--ta-t--ye----smey-tsy-.M________ t________ i s_________M-z-c-i-a t-n-s-y-t i s-e-ë-s-a---------------------------------Muzhchina tantsuyet i smeyëtsya.
У м--ч-ны-д-и-н-- но-.
У м______ д______ н___
У м-ж-и-ы д-и-н-й н-с-
----------------------
У мужчины длинный нос. 0 U mu-h-hi---d-in-yy-n--.U m________ d______ n___U m-z-c-i-y d-i-n-y n-s-------------------------U muzhchiny dlinnyy nos.
Во---- ше---н -оси- -щ- и ----.
В_____ ш__ о_ н____ е__ и ш____
В-к-у- ш-и о- н-с-т е-ё и ш-р-.
-------------------------------
Вокруг шеи он носит ещё и шарф. 0 V---u--s-e- on-n-sit--e-h-hë-- ---rf.V_____ s___ o_ n____ y______ i s_____V-k-u- s-e- o- n-s-t y-s-c-ë i s-a-f--------------------------------------Vokrug shei on nosit yeshchë i sharf.
Сейч-с-з-м- и-х-л---о.
С_____ з___ и х_______
С-й-а- з-м- и х-л-д-о-
----------------------
Сейчас зима и холодно. 0 S-yc-----i-a-i-k-ol---o.S______ z___ i k________S-y-h-s z-m- i k-o-o-n-.------------------------Seychas zima i kholodno.
Kielentutkijat voivat analysoida nykyaikaisia kieliä.
Siihen käytetään erilaisia menetelmiä.
Mutta miten ihmiset puhuivat tuhansia vuosia sitten?
Tähän kysymykseen on paljon vaikeampi vastata.
Siitä huolimatta tiedemiehet ovat ahkerasti tutkineet asiaa vuosien ajan.
He haluaisivat selvittää, miten ihmiset puhuivat aikaisemmin.
He yrittävät sitä varten rakentaa uudelleen muinaisia puhemuotoja.
Amerikkalaiset tiedemiehet ovat tehneet jännittävän löydön.
He analysoivat yli 2 000 kieltä.
He analysoivat erityisesti kielten lauserakennetta.
Tutkimuksen tulokset olivat hyvin mielenkiintoisia.
Noin puolessa kielistä oli S-O-V -lauserakenne.
Se tarkoittaa, että lauseissa on järjestyksessä subjekti, objekti ja verbi.
Yli 700 kielessä on kaava S-V-O.
Ja noin 160 kielen toimintarakenne on V-S-O.
Vain noin 40 kieltä käyttää V-O-S-kaavaa.
120 kielessä on molempia.
Toisaalta O-V-S ja O-S-V ovat selkeästi harvinaisempia rakenteita.
Suurin osa analysoiduista kielistä käyttää S-O-V-periaatetta.
Tällaisia kieliä ovat esimerkiksi persia, japani ja turkki.
Useimmat elävät kielet seuraavat kuitenkin S-V-O-kaavaa.
Tämä lauserakenne hallitsee nykyisin indoeurooppalaisessa kieliperheessä.
Tutkijat uskovat, että aikaisemmin käytettiin S-O-V-mallia.
Kaikki kielet perustuvat tähän rakenteeseen.
Sitten kielet kuitenkin eriytyivät.
Emme vielä tiedä, miten se tapahtui.
Lauserakenteiden vaihteluun on täytynyt kuitenkin olla syy.
Koska evoluutiossa voittaa vain se, josta on etua…