የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶች መስጠት   »   fi perustella jotakin 1

75 [ሰባ አምስት]

ምክንያቶች መስጠት

ምክንያቶች መስጠት

75 [seitsemänkymmentäviisi]

perustella jotakin 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፊኒሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምንድን ነው የማይመጡት? M-k-i te et-e t---? M____ t_ e___ t____ M-k-i t- e-t- t-l-? ------------------- Miksi te ette tule? 0
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው። On n----hu----ilm-. O_ n___ h____ i____ O- n-i- h-o-o i-m-. ------------------- On niin huono ilma. 0
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ። En t--e, ---ka-i--a on -------on-. E_ t____ k____ i___ o_ n___ h_____ E- t-l-, k-s-a i-m- o- n-i- h-o-o- ---------------------------------- En tule, koska ilma on niin huono. 0
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው? M--s- --n-ei --l-? M____ h__ e_ t____ M-k-i h-n e- t-l-? ------------------ Miksi hän ei tule? 0
እሱ አልተጋበዘም። H-ntä e----e k-tsutt-. H____ e_ o__ k________ H-n-ä e- o-e k-t-u-t-. ---------------------- Häntä ei ole kutsuttu. 0
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው። Hän-ei----------k- h---ä--i ------ts---u. H__ e_ t____ k____ h____ e_ o__ k________ H-n e- t-l-, k-s-a h-n-ä e- o-e k-t-u-t-. ----------------------------------------- Hän ei tule, koska häntä ei ole kutsuttu. 0
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው? Miks- ---ä-e- -ule? M____ s___ e_ t____ M-k-i s-n- e- t-l-? ------------------- Miksi sinä et tule? 0
ጊዜ የለኝም። Mi--l-a-ei -l----k--. M______ e_ o__ a_____ M-n-l-a e- o-e a-k-a- --------------------- Minulla ei ole aikaa. 0
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም። Mi-ä-e- t--e- koska --nu--- ei ole ---a-. M___ e_ t____ k____ m______ e_ o__ a_____ M-n- e- t-l-, k-s-a m-n-l-a e- o-e a-k-a- ----------------------------------------- Minä en tule, koska minulla ei ole aikaa. 0
ለምን አትቆይም/ዪም? M-k-i s-nä--t-j-ä? M____ s___ e_ j___ M-k-i s-n- e- j-ä- ------------------ Miksi sinä et jää? 0
ተጨማሪ መስራት አለብኝ። Minun t-y--- ----ä ----ken-e-lä. M____ t_____ v____ t____________ M-n-n t-y-y- v-e-ä t-ö-k-n-e-l-. -------------------------------- Minun täytyy vielä työskennellä. 0
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ። M-nä-e--j-ä- -o-ka--i--- -äy--y vi-------s---nel-ä. M___ e_ j___ k____ m____ t_____ v____ t____________ M-n- e- j-ä- k-s-a m-n-n t-y-y- v-e-ä t-ö-k-n-e-l-. --------------------------------------------------- Minä en jää, koska minun täytyy vielä työskennellä. 0
ለምንድን ነው የሚሄዱት? Mi-si ---me-e--e j-? M____ t_ m______ j__ M-k-i t- m-n-t-e j-? -------------------- Miksi te menette jo? 0
ደክሞኛል Ol-- v-syn-t. O___ v_______ O-e- v-s-n-t- ------------- Olen väsynyt. 0
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው። Mi---me---,-koska--len väsy--t. M___ m_____ k____ o___ v_______ M-n- m-n-n- k-s-a o-e- v-s-n-t- ------------------------------- Minä menen, koska olen väsynyt. 0
ለምንድን ነው የሚሄዱት? Mi-si-t----h-ett---o? M____ t_ l_______ j__ M-k-i t- l-h-e-t- j-? --------------------- Miksi te lähdette jo? 0
መሽቷል (እረፍዷል) O--jo-m-öh-. O_ j_ m_____ O- j- m-ö-ä- ------------ On jo myöhä. 0
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው። M------hd--,---sk- ---j- -y-hä. M___ l______ k____ o_ j_ m_____ M-n- l-h-e-, k-s-a o- j- m-ö-ä- ------------------------------- Minä lähden, koska on jo myöhä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -