Miksi te ette tule?
Заш---н--дол--ит-?
З____ н_ д________
З-ш-о н- д-л-з-т-?
------------------
Зашто не долазите?
0
Z-š-- -e --l---t-?
Z____ n_ d________
Z-š-o n- d-l-z-t-?
------------------
Zašto ne dolazite?
Miksi te ette tule?
Зашто не долазите?
Zašto ne dolazite?
On niin huono ilma.
Вр--е-ј- та-о л---.
В____ ј_ т___ л____
В-е-е ј- т-к- л-ш-.
-------------------
Време је тако лоше.
0
V---e je-t--o--o-e.
V____ j_ t___ l____
V-e-e j- t-k- l-š-.
-------------------
Vreme je tako loše.
On niin huono ilma.
Време је тако лоше.
Vreme je tako loše.
En tule, koska ilma on niin huono.
Ј--не-----з--- -ер ј- в---- --к--ло-е.
Ј_ н_ д_______ ј__ ј_ в____ т___ л____
Ј- н- д-л-з-м- ј-р ј- в-е-е т-к- л-ш-.
--------------------------------------
Ја не долазим, јер је време тако лоше.
0
J- n--d-laz-m--jer j- vr-m- t--- ----.
J_ n_ d_______ j__ j_ v____ t___ l____
J- n- d-l-z-m- j-r j- v-e-e t-k- l-š-.
--------------------------------------
Ja ne dolazim, jer je vreme tako loše.
En tule, koska ilma on niin huono.
Ја не долазим, јер је време тако лоше.
Ja ne dolazim, jer je vreme tako loše.
Miksi hän ei tule?
З--т- ---н- --лаз-?
З____ о_ н_ д______
З-ш-о о- н- д-л-з-?
-------------------
Зашто он не долази?
0
Z---o o---e------i?
Z____ o_ n_ d______
Z-š-o o- n- d-l-z-?
-------------------
Zašto on ne dolazi?
Miksi hän ei tule?
Зашто он не долази?
Zašto on ne dolazi?
Häntä ei ole kutsuttu.
О- --ј- -оз--н.
О_ н___ п______
О- н-ј- п-з-а-.
---------------
Он није позван.
0
On-ni---po--an.
O_ n___ p______
O- n-j- p-z-a-.
---------------
On nije pozvan.
Häntä ei ole kutsuttu.
Он није позван.
On nije pozvan.
Hän ei tule, koska häntä ei ole kutsuttu.
О- н--дол---- је- --је-поз-а-.
О_ н_ д______ ј__ н___ п______
О- н- д-л-з-, ј-р н-ј- п-з-а-.
------------------------------
Он не долази, јер није позван.
0
O-----dolaz-, -er--ij- -ozva-.
O_ n_ d______ j__ n___ p______
O- n- d-l-z-, j-r n-j- p-z-a-.
------------------------------
On ne dolazi, jer nije pozvan.
Hän ei tule, koska häntä ei ole kutsuttu.
Он не долази, јер није позван.
On ne dolazi, jer nije pozvan.
Miksi sinä et tule?
Зашто н----ла---?
З____ н_ д_______
З-ш-о н- д-л-з-ш-
-----------------
Зашто не долазиш?
0
Z-š-o-ne--ola-iš?
Z____ n_ d_______
Z-š-o n- d-l-z-š-
-----------------
Zašto ne dolaziš?
Miksi sinä et tule?
Зашто не долазиш?
Zašto ne dolaziš?
Minulla ei ole aikaa.
Ја-не-а--вре-е-а.
Ј_ н____ в_______
Ј- н-м-м в-е-е-а-
-----------------
Ја немам времена.
0
J--nem-m-vr-m---.
J_ n____ v_______
J- n-m-m v-e-e-a-
-----------------
Ja nemam vremena.
Minulla ei ole aikaa.
Ја немам времена.
Ja nemam vremena.
Minä en tule, koska minulla ei ole aikaa.
Ја--е-д-л-зим,-ј-- не--- -р-м--а.
Ј_ н_ д_______ ј__ н____ в_______
Ј- н- д-л-з-м- ј-р н-м-м в-е-е-а-
---------------------------------
Ја не долазим, јер немам времена.
0
J- ne-dol-z-m- je- ----------e--.
J_ n_ d_______ j__ n____ v_______
J- n- d-l-z-m- j-r n-m-m v-e-e-a-
---------------------------------
Ja ne dolazim, jer nemam vremena.
Minä en tule, koska minulla ei ole aikaa.
Ја не долазим, јер немам времена.
Ja ne dolazim, jer nemam vremena.
Miksi sinä et jää?
З--то не -с-анеш?
З____ н_ о_______
З-ш-о н- о-т-н-ш-
-----------------
Зашто не останеш?
0
Zaš-o-ne os-a---?
Z____ n_ o_______
Z-š-o n- o-t-n-š-
-----------------
Zašto ne ostaneš?
Miksi sinä et jää?
Зашто не останеш?
Zašto ne ostaneš?
Minun täytyy vielä työskennellä.
Ја -ор-- -------и-и.
Ј_ м____ ј__ р______
Ј- м-р-м ј-ш р-д-т-.
--------------------
Ја морам још радити.
0
J----r-- još r-diti.
J_ m____ j__ r______
J- m-r-m j-š r-d-t-.
--------------------
Ja moram još raditi.
Minun täytyy vielä työskennellä.
Ја морам још радити.
Ja moram još raditi.
Minä en jää, koska minun täytyy vielä työskennellä.
Ја не ост-јем--ј-р-мо-ам ј-- р-дити.
Ј_ н_ о_______ ј__ м____ ј__ р______
Ј- н- о-т-ј-м- ј-р м-р-м ј-ш р-д-т-.
------------------------------------
Ја не остајем, јер морам још радити.
0
Ja-ne-ost--em,-j-- mo--- jo- --di-i.
J_ n_ o_______ j__ m____ j__ r______
J- n- o-t-j-m- j-r m-r-m j-š r-d-t-.
------------------------------------
Ja ne ostajem, jer moram još raditi.
Minä en jää, koska minun täytyy vielä työskennellä.
Ја не остајем, јер морам још радити.
Ja ne ostajem, jer moram još raditi.
Miksi te menette jo?
Зашто ве--иде-е?
З____ в__ и_____
З-ш-о в-ћ и-е-е-
----------------
Зашто већ идете?
0
Zaš-- --c- idete?
Z____ v__ i_____
Z-š-o v-c- i-e-e-
-----------------
Zašto već idete?
Miksi te menette jo?
Зашто већ идете?
Zašto već idete?
Olen väsynyt.
Ј- --м-ум--ан-/-------.
Ј_ с__ у_____ / у______
Ј- с-м у-о-а- / у-о-н-.
-----------------------
Ја сам уморан / уморна.
0
J--sa--umora-----m--na.
J_ s__ u_____ / u______
J- s-m u-o-a- / u-o-n-.
-----------------------
Ja sam umoran / umorna.
Olen väsynyt.
Ја сам уморан / уморна.
Ja sam umoran / umorna.
Minä menen, koska olen väsynyt.
Ј--ид-м- ј----ам------н-/-ум--на.
Ј_ и____ ј__ с__ у_____ / у______
Ј- и-е-, ј-р с-м у-о-а- / у-о-н-.
---------------------------------
Ја идем, јер сам уморан / уморна.
0
J- id-m,---- --m--m-------umo--a.
J_ i____ j__ s__ u_____ / u______
J- i-e-, j-r s-m u-o-a- / u-o-n-.
---------------------------------
Ja idem, jer sam umoran / umorna.
Minä menen, koska olen väsynyt.
Ја идем, јер сам уморан / уморна.
Ja idem, jer sam umoran / umorna.
Miksi te lähdette jo?
З---- ве--одлаз---?
З____ в__ о________
З-ш-о в-ћ о-л-з-т-?
-------------------
Зашто већ одлазите?
0
Za-to vec--od----te?
Z____ v__ o________
Z-š-o v-c- o-l-z-t-?
--------------------
Zašto već odlazite?
Miksi te lähdette jo?
Зашто већ одлазите?
Zašto već odlazite?
On jo myöhä.
Ве- -е ---н-.
В__ ј_ к_____
В-ћ ј- к-с-о-
-------------
Већ је касно.
0
V--́ je------.
V__ j_ k_____
V-c- j- k-s-o-
--------------
Već je kasno.
On jo myöhä.
Већ је касно.
Već je kasno.
Minä lähden, koska on jo myöhä.
Од--зи-- -ер је в----асн-.
О_______ ј__ ј_ в__ к_____
О-л-з-м- ј-р ј- в-ћ к-с-о-
--------------------------
Одлазим, јер је већ касно.
0
O-lazim- je---e-v--́-k-sno.
O_______ j__ j_ v__ k_____
O-l-z-m- j-r j- v-c- k-s-o-
---------------------------
Odlazim, jer je već kasno.
Minä lähden, koska on jo myöhä.
Одлазим, јер је већ касно.
Odlazim, jer je već kasno.