Je porte une robe bleue.
Об-ечен- с---во-син-фу---н.
О_______ с__ в_ с__ ф______
О-л-ч-н- с-м в- с-н ф-с-а-.
---------------------------
Облечена сум во син фустан.
0
Ob-y----ena soom vo si--foosta-.
O__________ s___ v_ s__ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
Je porte une robe bleue.
Облечена сум во син фустан.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
Je porte une robe rouge.
Об-ечен----- -о-ц--ен----та-.
О_______ с__ в_ ц____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- ц-в-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во црвен фустан.
0
Obl-e--y------om--o-------n f-osta-.
O__________ s___ v_ t______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
Je porte une robe rouge.
Облечена сум во црвен фустан.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
Je porte une robe verte.
Облеч-н--с-- в--з-л-н --стан.
О_______ с__ в_ з____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- з-л-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во зелен фустан.
0
Oblyec-ye---so-m--- -ye--e---o-sta-.
O__________ s___ v_ z______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
Je porte une robe verte.
Облечена сум во зелен фустан.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
J’achète un sac noir.
Ја--куп---м---------- та-н-.
Ј__ к______ е___ ц___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- ц-н- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една црна ташна.
0
Ј-s-ko-po-vam yed---tzr-a-t-shna.
Ј__ k________ y____ t____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
J’achète un sac noir.
Јас купувам една црна ташна.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
J’achète un sac brun.
Ја--к-п-в-- -дн--ка-е-----а-н-.
Ј__ к______ е___ к______ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- к-ф-а-а т-ш-а-
-------------------------------
Јас купувам една кафеава ташна.
0
Јa---oopo-v-m---d-a kaf---va t----a.
Ј__ k________ y____ k_______ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
J’achète un sac brun.
Јас купувам една кафеава ташна.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
J’achète un sac blanc.
Ј-с -у-ув-- ед---б-л- т--на.
Ј__ к______ е___ б___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- б-л- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една бела ташна.
0
Јas--o-p-o--m-y-d-a------ t-----.
Ј__ k________ y____ b____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a b-e-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna byela tashna.
J’achète un sac blanc.
Јас купувам една бела ташна.
Јas koopoovam yedna byela tashna.
J’ai besoin d’une nouvelle voiture.
М- ---ба -ов- к-ла.
М_ т____ н___ к____
М- т-е-а н-в- к-л-.
-------------------
Ми треба нова кола.
0
Mi try-ba ---a-kola.
M_ t_____ n___ k____
M- t-y-b- n-v- k-l-.
--------------------
Mi tryeba nova kola.
J’ai besoin d’une nouvelle voiture.
Ми треба нова кола.
Mi tryeba nova kola.
J’ai besoin d’une voiture rapide.
Ми -реб--б-з- ---а.
М_ т____ б___ к____
М- т-е-а б-з- к-л-.
-------------------
Ми треба брза кола.
0
Mi -r-e-a-b-za -o-a.
M_ t_____ b___ k____
M- t-y-b- b-z- k-l-.
--------------------
Mi tryeba brza kola.
J’ai besoin d’une voiture rapide.
Ми треба брза кола.
Mi tryeba brza kola.
J’ai besoin d’une voiture confortable.
Ми т-еб--удо--а--о-а.
М_ т____ у_____ к____
М- т-е-а у-о-н- к-л-.
---------------------
Ми треба удобна кола.
0
M--t-yeb----d-bna----a.
M_ t_____ o______ k____
M- t-y-b- o-d-b-a k-l-.
-----------------------
Mi tryeba oodobna kola.
J’ai besoin d’une voiture confortable.
Ми треба удобна кола.
Mi tryeba oodobna kola.
En haut habite une vieille femme.
Таму --р--ж-в-е ------т--- жена.
Т___ г___ ж____ е___ с____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- с-а-а ж-н-.
--------------------------------
Таму горе живее една стара жена.
0
Tam-o-g-ory-----yeye ye-n--st-r--ʐye--.
T____ g_____ ʐ______ y____ s____ ʐ_____
T-m-o g-o-y- ʐ-v-e-e y-d-a s-a-a ʐ-e-a-
---------------------------------------
Tamoo guorye ʐivyeye yedna stara ʐyena.
En haut habite une vieille femme.
Таму горе живее една стара жена.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna stara ʐyena.
En haut habite une grosse femme.
Т-м--го---живе-----а--е--л- ---а.
Т___ г___ ж____ е___ д_____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- д-б-л- ж-н-.
---------------------------------
Таму горе живее една дебела жена.
0
T---- -u-r-e-ʐi--ey- ye-na-----y-la--ye-a.
T____ g_____ ʐ______ y____ d_______ ʐ_____
T-m-o g-o-y- ʐ-v-e-e y-d-a d-e-y-l- ʐ-e-a-
------------------------------------------
Tamoo guorye ʐivyeye yedna dyebyela ʐyena.
En haut habite une grosse femme.
Таму горе живее една дебела жена.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna dyebyela ʐyena.
En bas habite une femme curieuse.
Т--- до------е---дна-рад-з-ал- -ена.
Т___ д___ ж____ е___ р________ ж____
Т-м- д-л- ж-в-е е-н- р-д-з-а-а ж-н-.
------------------------------------
Таму долу живее една радознала жена.
0
Tam-o d--oo-ʐi-y--- yedn- -a--z--la-ʐye--.
T____ d____ ʐ______ y____ r________ ʐ_____
T-m-o d-l-o ʐ-v-e-e y-d-a r-d-z-a-a ʐ-e-a-
------------------------------------------
Tamoo doloo ʐivyeye yedna radoznala ʐyena.
En bas habite une femme curieuse.
Таму долу живее една радознала жена.
Tamoo doloo ʐivyeye yedna radoznala ʐyena.
Nos hôtes étaient des gens sympathiques.
Н-ши-е ------бе--фи-и-л--е.
Н_____ г____ б__ ф___ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а ф-н- л-ѓ-.
---------------------------
Нашите гости беа фини луѓе.
0
Nashi-y- --ost- -y-a -in--lo-ѓye.
N_______ g_____ b___ f___ l______
N-s-i-y- g-o-t- b-e- f-n- l-o-y-.
---------------------------------
Nashitye guosti byea fini looѓye.
Nos hôtes étaient des gens sympathiques.
Нашите гости беа фини луѓе.
Nashitye guosti byea fini looѓye.
Nos hôtes étaient des gens polis.
Н--ит---ости---а-у-т-ви ---е.
Н_____ г____ б__ у_____ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а у-т-в- л-ѓ-.
-----------------------------
Нашите гости беа учтиви луѓе.
0
N---i-ye---osti-b-e--o-c-tivi-looѓ--.
N_______ g_____ b___ o_______ l______
N-s-i-y- g-o-t- b-e- o-c-t-v- l-o-y-.
-------------------------------------
Nashitye guosti byea oochtivi looѓye.
Nos hôtes étaient des gens polis.
Нашите гости беа учтиви луѓе.
Nashitye guosti byea oochtivi looѓye.
Nos hôtes étaient des gens intéressants.
Наш--е--ост---еа-и-т----ни лу--.
Н_____ г____ б__ и________ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а и-т-р-с-и л-ѓ-.
--------------------------------
Нашите гости беа интересни луѓе.
0
N----t-- g--s-- by-a -------e--i -oo--e.
N_______ g_____ b___ i__________ l______
N-s-i-y- g-o-t- b-e- i-t-e-y-s-i l-o-y-.
----------------------------------------
Nashitye guosti byea intyeryesni looѓye.
Nos hôtes étaient des gens intéressants.
Нашите гости беа интересни луѓе.
Nashitye guosti byea intyeryesni looѓye.
J’ai des enfants affectueux.
Ј---имам -или---ца.
Ј__ и___ м___ д____
Ј-с и-а- м-л- д-ц-.
-------------------
Јас имам мили деца.
0
Јas -mam--i-i-dy----.
Ј__ i___ m___ d______
Ј-s i-a- m-l- d-e-z-.
---------------------
Јas imam mili dyetza.
J’ai des enfants affectueux.
Јас имам мили деца.
Јas imam mili dyetza.
Mais, les voisins ont des enfants effrontés.
Н--сос--ит--имаат-др--и -еца.
Н_ с_______ и____ д____ д____
Н- с-с-д-т- и-а-т д-с-и д-ц-.
-----------------------------
Но соседите имаат дрски деца.
0
N- --s-ed-ty- imaat--rsk- ---tz-.
N_ s_________ i____ d____ d______
N- s-s-e-i-y- i-a-t d-s-i d-e-z-.
---------------------------------
No sosyeditye imaat drski dyetza.
Mais, les voisins ont des enfants effrontés.
Но соседите имаат дрски деца.
No sosyeditye imaat drski dyetza.
Est-ce que vos enfants sont sages ?
Д-л- ---ит----ц------и---?
Д___ В_____ д___ с_ м_____
Д-л- В-ш-т- д-ц- с- м-р-и-
--------------------------
Дали Вашите деца се мирни?
0
Dal---as-itye -ye----s-e---r-i?
D___ V_______ d_____ s__ m_____
D-l- V-s-i-y- d-e-z- s-e m-r-i-
-------------------------------
Dali Vashitye dyetza sye mirni?
Est-ce que vos enfants sont sages ?
Дали Вашите деца се мирни?
Dali Vashitye dyetza sye mirni?