Мы-сп-дзя--ся,-ш------а--н-цца ----ш-й--а-ко-.
М_ с__________ ш__ ё_ а_______ з н____ д______
М- с-а-з-ё-с-, ш-о ё- а-э-і-ц- з н-ш-й д-ч-о-.
----------------------------------------------
Мы спадзяёмся, што ён ажэніцца з нашай дачкой. 0 M--s--d-y-y--s-a---ht- -o- ----nі--t---z na-h-y dac--oy.M_ s_____________ s___ y__ a__________ z n_____ d_______M- s-a-z-a-o-s-a- s-t- y-n a-h-n-t-t-a z n-s-a- d-c-k-y---------------------------------------------------------My spadzyayomsya, shto yon azhenіtstsa z nashay dachkoy.
Plus de langues
Cliquez sur un drapeau !
Nous espérons que notre fille se mariera.
Мы спадзяёмся, што ён ажэніцца з нашай дачкой.
My spadzyayomsya, shto yon azhenіtstsa z nashay dachkoy.
Мы----дзяёмс---што-- -г- --а- ---ш-й.
М_ с__________ ш__ ў я__ ш___ г______
М- с-а-з-ё-с-, ш-о ў я-о ш-а- г-о-а-.
-------------------------------------
Мы спадзяёмся, што ў яго шмат грошай. 0 My-s-ad--ayoms-a- -h-- u-y-go sh--t-gr-----.M_ s_____________ s___ u y___ s____ g_______M- s-a-z-a-o-s-a- s-t- u y-g- s-m-t g-o-h-y---------------------------------------------My spadzyayomsya, shto u yago shmat groshay.
Я --ў-/---ла- ш----в-- жонка-т--піла ў ----ыю.
Я ч__ / ч____ ш__ т___ ж____ т______ ў а______
Я ч-ў / ч-л-, ш-о т-а- ж-н-а т-а-і-а ў а-а-ы-.
----------------------------------------------
Я чуў / чула, што твая жонка трапіла ў аварыю. 0 Y- ch-u -----l-, --t- -v--a----nk---r-pіla-u--var-yu.Y_ c___ / c_____ s___ t____ z_____ t______ u a_______Y- c-u- / c-u-a- s-t- t-a-a z-o-k- t-a-і-a u a-a-y-u------------------------------------------------------Ya chuu / chula, shto tvaya zhonka trapіla u avaryyu.
Plus de langues
Cliquez sur un drapeau !
J’ai entendu que ta femme avait eu un accident.
Я чуў / чула, што твая жонка трапіла ў аварыю.
Ya chuu / chula, shto tvaya zhonka trapіla u avaryyu.
Я слышал / слышала, что с твоей женой произошел несчастный случай.
J’ai entendu qu’elle est à l’hôpital.
Я--уў-- ---а--ш---яна -яж--- у-б-ль-і-ы.
Я ч__ / ч____ ш__ я__ л_____ у б________
Я ч-ў / ч-л-, ш-о я-а л-ж-ц- у б-л-н-ц-.
----------------------------------------
Я чуў / чула, што яна ляжыць у бальніцы. 0 Y- chuu / c-u-a,--ht- -ana -y--h---’ -----’--tsy.Y_ c___ / c_____ s___ y___ l________ u b_________Y- c-u- / c-u-a- s-t- y-n- l-a-h-t-’ u b-l-n-t-y--------------------------------------------------Ya chuu / chula, shto yana lyazhyts’ u bal’nіtsy.
Баю--,--то----я------абой--яма г-о--й.
Б_____ ш__ ў м___ з с____ н___ г______
Б-ю-я- ш-о ў м-н- з с-б-й н-м- г-о-а-.
--------------------------------------
Баюся, што ў мяне з сабой няма грошай. 0 B-y-s--, -h-- u---ane-- -a-oy-nyama grosha-.B_______ s___ u m____ z s____ n____ g_______B-y-s-a- s-t- u m-a-e z s-b-y n-a-a g-o-h-y---------------------------------------------Bayusya, shto u myane z saboy nyama groshay.
Pendant que nous parlons ou que nous écoutons parler, notre cerveau a beaucoup à faire.
Il doit traiter les signaux linguistiques.
Les gestes et les symboles sont aussi des signaux linguistiques.
Ils existaient déjà avant le langage humain.
Certains signes sont compris dans toutes les cultures.
D'autres signes doivent être appris.
Ils ne se comprennent pas d'eux-mêmes.
Les gestes et les symboles sont traités comme le langage.
Et ils sont traités dans la même zone cérébrale.
Cela a été prouvé par une étude récente.
Des chercheurs ont testé plusieurs personnes.
Celles-ci devaient regarder des vidéo-clips.
Pendant qu'elles regardaient les clips, leur activité cérébrale était mesurée.
Dans une partie des clips, plusieurs choses différentes étaient exprimées.
Cela se faisait avec des mouvements, des symboles et du langage.
Le deuxième groupe test regardait d'autres clips.
Ces vidéos étaient des non-sens.
Le langage, les gestes et les symboles n'existaient pas.
Ils n'avaient aucune signification.
Grâce à leurs mesures, les chercheurs observaient quelle chose était enregistrée à quel endroit.
Ils pouvaient comparer les activités cérébrales des personnes tests entre elles.
Tout ce qui avait une signification était analysé dans la même région.
Le résultat de cette expérience est très intéressant.
Il montre comment notre cerveau a appris à nouveau une langue.
L'homme a d'abord communiqué avec des gestes.
Plus tard, il a développé un langage.
Le cerveau a donc dû apprendre à traiter la langue comme les gestes.
Et apparemment, il a tout simplement actualisé l'ancienne version…