શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક કરવાની છૂટ   »   ar ‫السماح بفعل شيء‬

73 [ત્રણસત્તર]

કંઈક કરવાની છૂટ

કંઈક કરવાની છૂટ

‫73 [ثلاثة وسبعون]

73 [thlathat wasabeuna]

‫السماح بفعل شيء‬

al-samāḥ bi-fi‘l shay’

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Arabic રમ વધુ
શું તમને પહેલેથી જ વાહન ચલાવવાની મંજૂરી છે? ‫-----ح -ك ب-ي-دة --س---ة؟ ‫__ س__ ل_ ب_____ ا_______ ‫-ل س-ح ل- ب-ي-د- ا-س-ا-ة- -------------------------- ‫هل سمح لك بقيادة السيارة؟ 0
hal-s--i-a -aka b--------- ----a--ā-ah? h__ s_____ l___ b_________ a___________ h-l s-m-ḥ- l-k- b---i-ā-a- a---a-y-r-h- --------------------------------------- hal sumiḥa laka bi-qiyādat al-sayyārah?
શું તમને હજુ સુધી દારૂ પીવાની છૂટ છે? ‫-ل --- ل--ب-رب --كح--؟ ‫__ س__ ل_ ب___ ا______ ‫-ل س-ح ل- ب-ر- ا-ك-و-؟ ----------------------- ‫هل سمح لك بشرب الكحول؟ 0
ha----mi-a -ak---i--h--b-al--u-ūl? h__ s_____ l___ b_______ a________ h-l s-m-ḥ- l-k- b---h-r- a---u-ū-? ---------------------------------- hal sumiḥa laka bi-shurb al-kuḥūl?
શું તમે એકલા વિદેશ જઈ શકો છો? ‫-- سمح--ك-ب---ف----ى--لخا-----ف-د-؟ ‫__ س__ ل_ ب_____ إ__ ا_____ ب______ ‫-ل س-ح ل- ب-ل-ف- إ-ى ا-خ-ر- ب-ف-د-؟ ------------------------------------ ‫هل سمح لك بالسفر إلى الخارج بمفردك؟ 0
ha- s-mi-a --k--b--al-s--ar---- ---k-ā-ij b-muf-a-ik? h__ s_____ l___ b__________ i__ a________ b__________ h-l s-m-ḥ- l-k- b---l-s-f-r i-ā a---h-r-j b-m-f-a-i-? ----------------------------------------------------- hal sumiḥa laka bi-al-safar ilā al-khārij bimufradik?
માટે મંજૂરી يس-- أن / ------ن ي___ أ_ / ي___ أ_ ي-م- أ- / ي-ك- أ- ----------------- يسمح أن / يمكن أن 0
yu--a- an /--u-ki---n y_____ a_ / y_____ a_ y-s-a- a- / y-m-i- a- --------------------- yusmaḥ an / yumkin an
શું આપણને અહીં ધૂમ્રપાન કરવાની છૂટ છે? هل-يسم----ا -الت-خي- هن-؟ ه_ ي___ ل__ ب_______ ه___ ه- ي-م- ل-ا ب-ل-د-ي- ه-ا- ------------------------- هل يسمح لنا بالتدخين هنا؟ 0
h---yu-----l-nā-bi-a--tad-h-n----ā? h__ y_____ l___ b____________ h____ h-l y-s-a- l-n- b---l-t-d-h-n h-n-? ----------------------------------- hal yusmaḥ lanā bi-al-tadkhīn hunā?
શું અહીં ધૂમ્રપાનની મંજૂરી છે? هل التد--ن --مو- هنا؟ ه_ ا______ م____ ه___ ه- ا-ت-خ-ن م-م-ح ه-ا- --------------------- هل التدخين مسموح هنا؟ 0
hal-------k-īn --s-ū--hunā? h__ a_________ m_____ h____ h-l a---a-k-ī- m-s-ū- h-n-? --------------------------- hal al-tadkhīn masmūḥ hunā?
શું તમે ક્રેડિટ કાર્ડ વડે ચૂકવણી કરી શકો છો? ه------ني الدفع ---ط-ي- بط--ة-الا-ت-ا-؟ ه_ ي_____ ا____ ع_ ط___ ب____ ا________ ه- ي-ك-ن- ا-د-ع ع- ط-ي- ب-ا-ة ا-ا-ت-ا-؟ --------------------------------------- هل يمكنني الدفع عن طريق بطاقة الائتمان؟ 0
h-- y-mki-u---a-----‘------arīq b--ā-at ---ai-imā-? h__ y________ a______ ‘__ ṭ____ b______ a__________ h-l y-m-i-u-ī a---a-‘ ‘-n ṭ-r-q b-ṭ-q-t a---i-i-ā-? --------------------------------------------------- hal yumkinunī al-daf‘ ‘an ṭarīq biṭāqat al-aitimān?
શું તમે ચેક દ્વારા ચૂકવણી કરી શકો છો? ه- يم--ن- -ل-ف- بالش--؟ ه_ ي_____ ا____ ب______ ه- ي-ك-ن- ا-د-ع ب-ل-ي-؟ ----------------------- هل يمكنني الدفع بالشيك؟ 0
h-l--umk-nu-ī -----f---i------ī-? h__ y________ a______ b__________ h-l y-m-i-u-ī a---a-‘ b---l-s-ī-? --------------------------------- hal yumkinunī al-daf‘ bi-al-shīk?
શું તમે માત્ર રોકડ ચૂકવી શકો છો? هل ي--ن-ي --د-ع ----ً؟ ه_ ي_____ ا____ ن____ ه- ي-ك-ن- ا-د-ع ن-د-ً- ---------------------- هل يمكنني الدفع نقداً؟ 0
h---y-mkin--ī------f- ---d--? h__ y________ a______ n______ h-l y-m-i-u-ī a---a-‘ n-q-a-? ----------------------------- hal yumkinunī al-daf‘ naqdan?
શું હું માત્ર એક ફોન કરી શકું? ه- ي-كن-- إج-ا--مكا--ة--اتف-ة؟ ه_ ي_____ إ____ م_____ ه______ ه- ي-ك-ن- إ-ر-ء م-ا-م- ه-ت-ي-؟ ------------------------------ هل يمكنني إجراء مكالمة هاتفية؟ 0
ha--yum----n- --r-’ ---āl---- h---f--y--? h__ y________ i____ m________ h__________ h-l y-m-i-u-ī i-r-’ m-k-l-m-h h-t-f-y-a-? ----------------------------------------- hal yumkinunī ijrā’ mukālamah hātifiyyah?
શું હું તમને કંઈક પૂછી શકું? هل-ي-ك-ن- أن------ شيئ-ً؟ ه_ ي_____ أ_ أ____ ش____ ه- ي-ك-ن- أ- أ-أ-ك ش-ئ-ً- ------------------------- هل يمكنني أن أسألك شيئاً؟ 0
ha---u--inunī----a--la- -hay’-n? h__ y________ a_ a_____ s_______ h-l y-m-i-u-ī a- a-a-a- s-a-’-n- -------------------------------- hal yumkinunī an asalak shay’an?
હું હમણાં જ કંઈક કહી શકું? ه- يم-نن- أ----ول---ئ--؟ ه_ ي_____ أ_ أ___ ش____ ه- ي-ك-ن- أ- أ-و- ش-ئ-ً- ------------------------ هل يمكنني أن أقول شيئاً؟ 0
ha--y-mkinu-ī--n----l-s--y’an? h__ y________ a_ a___ s_______ h-l y-m-i-u-ī a- a-ū- s-a-’-n- ------------------------------ hal yumkinunī an aqūl shay’an?
તેને પાર્કમાં સૂવાની મંજૂરી નથી. لا -سم- -ه-بالن-------لح--قة. ل_ ي___ ل_ ب_____ ف_ ا_______ ل- ي-م- ل- ب-ل-و- ف- ا-ح-ي-ة- ----------------------------- لا يسمح له بالنوم في الحديقة. 0
l- --s-aḥ la-u----a--n-wm -ī a-----ī-ah. l_ y_____ l___ b_________ f_ a__________ l- y-s-a- l-h- b---l-n-w- f- a---a-ī-a-. ---------------------------------------- lā yusmaḥ lahu bi-al-nawm fī al-ḥadīqah.
તે કારમાં સૂઈ શકતો નથી. ل- --مح--ه---لنوم-في ا-سيارة. ل_ ي___ ل_ ب_____ ف_ ا_______ ل- ي-م- ل- ب-ل-و- ف- ا-س-ا-ة- ----------------------------- لا يسمح له بالنوم في السيارة. 0
l--yu-m-ḥ-lah- -i--l--awm -ī al--ayy-r-h. l_ y_____ l___ b_________ f_ a___________ l- y-s-a- l-h- b---l-n-w- f- a---a-y-r-h- ----------------------------------------- lā yusmaḥ lahu bi-al-nawm fī al-sayyārah.
તેને ટ્રેન સ્ટેશનમાં સૂવાની મંજૂરી નથી. ‫---ي-م--ل---ا------ي-م--ة ---طا-. ‫__ ي___ ل_ ب_____ ف_ م___ ا______ ‫-ا ي-م- ل- ب-ل-و- ف- م-ط- ا-ق-ا-. ---------------------------------- ‫لا يسمح له بالنوم في محطة القطار. 0
l- y-s--- -ah---i--l-nawm -- m---ṭ--t------ṭā-. l_ y_____ l___ b_________ f_ m_______ a________ l- y-s-a- l-h- b---l-n-w- f- m-ḥ-ṭ-a- a---i-ā-. ----------------------------------------------- lā yusmaḥ lahu bi-al-nawm fī maḥaṭṭat al-qiṭār.
શું આપણી પાસે બેઠક છે? ه- -مك--- ال---س؟ ه_ ي_____ ا______ ه- ي-ك-ن- ا-ج-و-؟ ----------------- هل يمكننا الجلوس؟ 0
ha- -----nunā -l---lū-? h__ y________ a________ h-l y-m-i-u-ā a---u-ū-? ----------------------- hal yumkinunā al-julūs?
શું અમારી પાસે મેનુ છે? ه- يم-ننا-ال-ص-ل-عل--قائ-- ا-ط-ا-؟ ه_ ي_____ ا_____ ع__ ق____ ا______ ه- ي-ك-ن- ا-ح-و- ع-ى ق-ئ-ة ا-ط-ا-؟ ---------------------------------- هل يمكننا الحصول على قائمة الطعام؟ 0
h---yum-in--ā-al---ṣ-- --lā-----mat a------m? h__ y________ a_______ ‘___ q______ a________ h-l y-m-i-u-ā a---u-ū- ‘-l- q-’-m-t a---a-ā-? --------------------------------------------- hal yumkinunā al-ḥuṣūl ‘alā qā’imat al-ṭa‘ām?
શું આપણે અલગથી ચૂકવણી કરી શકીએ? ه--يم--ن---ل-فع-بش---من---؟ ه_ ي_____ ا____ ب___ م_____ ه- ي-ك-ن- ا-د-ع ب-ك- م-ف-ل- --------------------------- هل يمكننا الدفع بشكل منفصل؟ 0
h-----mk--u-- a---a-- bisha-l-mu---ṣi-? h__ y________ a______ b______ m________ h-l y-m-i-u-ā a---a-‘ b-s-a-l m-n-a-i-? --------------------------------------- hal yumkinunā al-daf‘ bishakl munfaṣil?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -