શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક કરવાની છૂટ   »   be штосьці магчы

73 [ત્રણસત્તર]

કંઈક કરવાની છૂટ

કંઈક કરવાની છૂટ

73 [семдзесят тры]

73 [semdzesyat try]

штосьці магчы

shtos’tsі magchy

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Belarusian રમ વધુ
શું તમને પહેલેથી જ વાહન ચલાવવાની મંજૂરી છે? Т-бе--ж--можна-к-равац---ў-а---і--м? Т___ ў__ м____ к_______ а___________ Т-б- ў-о м-ж-а к-р-в-ц- а-т-м-б-л-м- ------------------------------------ Табе ўжо можна кіраваць аўтамабілем? 0
Tabe u--o-m-z--a-kі---ats- a--amab--em? T___ u___ m_____ k________ a___________ T-b- u-h- m-z-n- k-r-v-t-’ a-t-m-b-l-m- --------------------------------------- Tabe uzho mozhna kіravats’ autamabіlem?
શું તમને હજુ સુધી દારૂ પીવાની છૂટ છે? Таб---жо--о--а піць --к-----ныя нап--? Т___ ў__ м____ п___ а__________ н_____ Т-б- ў-о м-ж-а п-ц- а-к-г-л-н-я н-п-і- -------------------------------------- Табе ўжо можна піць алкагольныя напоі? 0
Ta-e uzh----z-n- p-ts’-alka--l’ny-- --poі? T___ u___ m_____ p____ a___________ n_____ T-b- u-h- m-z-n- p-t-’ a-k-g-l-n-y- n-p-і- ------------------------------------------ Tabe uzho mozhna pіts’ alkagol’nyya napoі?
શું તમે એકલા વિદેશ જઈ શકો છો? Т-б- --о--ожн- -д-аму -здз-ць -а -я-у? Т___ ў__ м____ а_____ е______ з_ м____ Т-б- ў-о м-ж-а а-н-м- е-д-і-ь з- м-ж-? -------------------------------------- Табе ўжо можна аднаму ездзіць за мяжу? 0
T--- u----m-z-n- -dnam--y--d--t-’ za m-azh-? T___ u___ m_____ a_____ y________ z_ m______ T-b- u-h- m-z-n- a-n-m- y-z-z-t-’ z- m-a-h-? -------------------------------------------- Tabe uzho mozhna adnamu yezdzіts’ za myazhu?
માટે મંજૂરી ма--ы м____ м-г-ы ----- магчы 0
mag-hy m_____ m-g-h- ------ magchy
શું આપણને અહીં ધૂમ્રપાન કરવાની છૂટ છે? На--м-ж-а--ут ---ы-ь? Н__ м____ т__ к______ Н-м м-ж-а т-т к-р-ц-? --------------------- Нам можна тут курыць? 0
N-- moz--- tu- ku-yts’? N__ m_____ t__ k_______ N-m m-z-n- t-t k-r-t-’- ----------------------- Nam mozhna tut kuryts’?
શું અહીં ધૂમ્રપાનની મંજૂરી છે? Т-т-можна -у-ы-ь? Т__ м____ к______ Т-т м-ж-а к-р-ц-? ----------------- Тут можна курыць? 0
Tu- m--h-- --r-t-’? T__ m_____ k_______ T-t m-z-n- k-r-t-’- ------------------- Tut mozhna kuryts’?
શું તમે ક્રેડિટ કાર્ડ વડે ચૂકવણી કરી શકો છો? Мо--а-запла--ц- --э--т------р--й? М____ з________ к________ к______ М-ж-а з-п-а-і-ь к-э-ы-н-й к-р-а-? --------------------------------- Можна заплаціць крэдытнай картай? 0
Mo---a-z-pla--іt-’---ed----y ka-tay? M_____ z__________ k________ k______ M-z-n- z-p-a-s-t-’ k-e-y-n-y k-r-a-? ------------------------------------ Mozhna zaplatsіts’ kredytnay kartay?
શું તમે ચેક દ્વારા ચૂકવણી કરી શકો છો? Мо-на-з---ац-ц- ч-к-м? М____ з________ ч_____ М-ж-а з-п-а-і-ь ч-к-м- ---------------------- Можна заплаціць чэкам? 0
M-z--a zaplat--t-’ che-a-? M_____ z__________ c______ M-z-n- z-p-a-s-t-’ c-e-a-? -------------------------- Mozhna zaplatsіts’ chekam?
શું તમે માત્ર રોકડ ચૂકવી શકો છો? М-ж-а з-пл----ь--о---і-----ў---? М____ з________ т_____ г________ М-ж-а з-п-а-і-ь т-л-к- г-т-ў-а-? -------------------------------- Можна заплаціць толькі гатоўкай? 0
Mozhn---a--ats-ts----l’---g-to--ay? M_____ z__________ t_____ g________ M-z-n- z-p-a-s-t-’ t-l-k- g-t-u-a-? ----------------------------------- Mozhna zaplatsіts’ tol’kі gatoukay?
શું હું માત્ર એક ફોન કરી શકું? Мо-н-,-- за-----атэ-е--н--? М_____ я з____ п___________ М-ж-а- я з-р-з п-т-л-ф-н-ю- --------------------------- Можна, я зараз патэлефаную? 0
M-zh--- ------az--ate----n-y-? M______ y_ z____ p____________ M-z-n-, y- z-r-z p-t-l-f-n-y-? ------------------------------ Mozhna, ya zaraz patelefanuyu?
શું હું તમને કંઈક પૂછી શકું? Мож-а- я-не-та -а--т--с-? М_____ я н____ з_________ М-ж-а- я н-ш-а з-п-т-ю-я- ------------------------- Можна, я нешта запытаюся? 0
Moz---, ----e-h---za--ta-u-ya? M______ y_ n_____ z___________ M-z-n-, y- n-s-t- z-p-t-y-s-a- ------------------------------ Mozhna, ya neshta zapytayusya?
હું હમણાં જ કંઈક કહી શકું? М-ж--, - -е-т- скажу? М_____ я н____ с_____ М-ж-а- я н-ш-а с-а-у- --------------------- Можна, я нешта скажу? 0
Mozh-a- y---es-ta skaz--? M______ y_ n_____ s______ M-z-n-, y- n-s-t- s-a-h-? ------------------------- Mozhna, ya neshta skazhu?
તેને પાર્કમાં સૂવાની મંજૂરી નથી. Ям- нел--а-с--ц- - пар-у. Я__ н_____ с____ у п_____ Я-у н-л-г- с-а-ь у п-р-у- ------------------------- Яму нельга спаць у парку. 0
Y-mu--el--a s-a--’ u-par-u. Y___ n_____ s_____ u p_____ Y-m- n-l-g- s-a-s- u p-r-u- --------------------------- Yamu nel’ga spats’ u parku.
તે કારમાં સૂઈ શકતો નથી. Я-- н--ь-а--п-ць у ----маб--і. Я__ н_____ с____ у а__________ Я-у н-л-г- с-а-ь у а-т-м-б-л-. ------------------------------ Яму нельга спаць у аўтамабілі. 0
Y--u-n-l-g---p-ts’-- -u--mab---. Y___ n_____ s_____ u a__________ Y-m- n-l-g- s-a-s- u a-t-m-b-l-. -------------------------------- Yamu nel’ga spats’ u autamabіlі.
તેને ટ્રેન સ્ટેશનમાં સૂવાની મંજૂરી નથી. Ям- ----га-с---- -- в----ле. Я__ н_____ с____ н_ в_______ Я-у н-л-г- с-а-ь н- в-к-а-е- ---------------------------- Яму нельга спаць на вакзале. 0
Y--u ---’ga--p------- va-z-le. Y___ n_____ s_____ n_ v_______ Y-m- n-l-g- s-a-s- n- v-k-a-e- ------------------------------ Yamu nel’ga spats’ na vakzale.
શું આપણી પાસે બેઠક છે? На---ож-а т-т -----? Н__ м____ т__ с_____ Н-м м-ж-а т-т с-с-і- -------------------- Нам можна тут сесці? 0
Nam-----n- -ut--ests-? N__ m_____ t__ s______ N-m m-z-n- t-t s-s-s-? ---------------------- Nam mozhna tut sestsі?
શું અમારી પાસે મેનુ છે? Мы---жам ат-ым--ь---н-? М_ м____ а_______ м____ М- м-ж-м а-р-м-ц- м-н-? ----------------------- Мы можам атрымаць меню? 0
M--m--ha- a-r-mat---m----? M_ m_____ a________ m_____ M- m-z-a- a-r-m-t-’ m-n-u- -------------------------- My mozham atrymats’ menyu?
શું આપણે અલગથી ચૂકવણી કરી શકીએ? Мы-м-----за-л-ці-ь -аа---к-? М_ м____ з________ п________ М- м-ж-м з-п-а-і-ь п-а-о-к-? ---------------------------- Мы можам заплаціць паасобку? 0
M---o--am--ap-a--і-s’ --a--bk-? M_ m_____ z__________ p________ M- m-z-a- z-p-a-s-t-’ p-a-o-k-? ------------------------------- My mozham zaplatsіts’ paasobku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -