શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક કરવાની છૂટ   »   uk Щось могти (мати дозвіл)

73 [ત્રણસત્તર]

કંઈક કરવાની છૂટ

કંઈક કરવાની છૂટ

73 [сімдесят три]

73 [simdesyat try]

Щось могти (мати дозвіл)

Shchosʹ mohty (maty dozvil)

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Ukrainian રમ વધુ
શું તમને પહેલેથી જ વાહન ચલાવવાની મંજૂરી છે? Т-б--м---а -ж- -о-и-и -----об-л-? Т___ м____ в__ в_____ а__________ Т-б- м-ж-а в-е в-д-т- а-т-м-б-л-? --------------------------------- Тобі можна вже водити автомобіль? 0
Tob--moz-n----he-vod-----v---ob-l-? T___ m_____ v___ v_____ a__________ T-b- m-z-n- v-h- v-d-t- a-t-m-b-l-? ----------------------------------- Tobi mozhna vzhe vodyty avtomobilʹ?
શું તમને હજુ સુધી દારૂ પીવાની છૂટ છે? Т--і---ж-- -же пити -----о--? Т___ м____ в__ п___ а________ Т-б- м-ж-а в-е п-т- а-к-г-л-? ----------------------------- Тобі можна вже пити алкоголь? 0
T-b--moz-n-----e p-ty-a--o-olʹ? T___ m_____ v___ p___ a________ T-b- m-z-n- v-h- p-t- a-k-h-l-? ------------------------------- Tobi mozhna vzhe pyty alkoholʹ?
શું તમે એકલા વિદેશ જઈ શકો છો? Т--- -о-н----е-ї-д--и-самом- з--кор-он? Т___ м____ в__ ї_____ с_____ з_ к______ Т-б- м-ж-а в-е ї-д-т- с-м-м- з- к-р-о-? --------------------------------------- Тобі можна вже їздити самому за кордон? 0
T-b--mozh-a--z-- i---y-y samomu -- ko-do-? T___ m_____ v___ ï_____ s_____ z_ k______ T-b- m-z-n- v-h- i-z-y-y s-m-m- z- k-r-o-? ------------------------------------------ Tobi mozhna vzhe ïzdyty samomu za kordon?
માટે મંજૂરી М---и М____ М-г-и ----- Могти 0
Mo--y M____ M-h-y ----- Mohty
શું આપણને અહીં ધૂમ્રપાન કરવાની છૂટ છે? М- м---мо --т--ур-ти? М_ м_____ т__ к______ М- м-ж-м- т-т к-р-т-? --------------------- Ми можемо тут курити? 0
My--o----- --t --r-ty? M_ m______ t__ k______ M- m-z-e-o t-t k-r-t-? ---------------------- My mozhemo tut kuryty?
શું અહીં ધૂમ્રપાનની મંજૂરી છે? М-ж-- --- к-р-ти? М____ т__ к______ М-ж-а т-т к-р-т-? ----------------- Можна тут курити? 0
M--h-a t-t ku-yty? M_____ t__ k______ M-z-n- t-t k-r-t-? ------------------ Mozhna tut kuryty?
શું તમે ક્રેડિટ કાર્ડ વડે ચૂકવણી કરી શકો છો? М--н----зр-х--атис--кр--итн----арт---? М____ р____________ к________ к_______ М-ж-а р-з-а-у-а-и-я к-е-и-н-ю к-р-к-ю- -------------------------------------- Можна розрахуватися кредитною карткою? 0
Moz----ro--a-huv------ --e-y-n--u --rt-o--? M_____ r______________ k_________ k________ M-z-n- r-z-a-h-v-t-s-a k-e-y-n-y- k-r-k-y-? ------------------------------------------- Mozhna rozrakhuvatysya kredytnoyu kartkoyu?
શું તમે ચેક દ્વારા ચૂકવણી કરી શકો છો? Можна-р----х-в-ти------о-? М____ р____________ ч_____ М-ж-а р-з-а-у-а-и-я ч-к-м- -------------------------- Можна розрахуватися чеком? 0
M-z-na -o-r--h--a-y-ya--he-o-? M_____ r______________ c______ M-z-n- r-z-a-h-v-t-s-a c-e-o-? ------------------------------ Mozhna rozrakhuvatysya chekom?
શું તમે માત્ર રોકડ ચૂકવી શકો છો? М--на-з--латит- готів-ою? М____ з________ г________ М-ж-а з-п-а-и-и г-т-в-о-? ------------------------- Можна заплатити готівкою? 0
M----a -a-la--t- h-ti-koy-? M_____ z________ h_________ M-z-n- z-p-a-y-y h-t-v-o-u- --------------------------- Mozhna zaplatyty hotivkoyu?
શું હું માત્ર એક ફોન કરી શકું? М----я-з---л--он-в-ти? М___ я з______________ М-ж- я з-т-л-ф-н-в-т-? ---------------------- Можу я зателефонувати? 0
Moz-- ya --t--------aty? M____ y_ z______________ M-z-u y- z-t-l-f-n-v-t-? ------------------------ Mozhu ya zatelefonuvaty?
શું હું તમને કંઈક પૂછી શકું? М-ж--я-зап-та--? М___ я з________ М-ж- я з-п-т-т-? ---------------- Можу я запитати? 0
Moz-u -- ---ytaty? M____ y_ z________ M-z-u y- z-p-t-t-? ------------------ Mozhu ya zapytaty?
હું હમણાં જ કંઈક કહી શકું? М----- щ-сь с-азати? М___ я щ___ с_______ М-ж- я щ-с- с-а-а-и- -------------------- Можу я щось сказати? 0
M-z-- ya-s---o-ʹ--ka-at-? M____ y_ s______ s_______ M-z-u y- s-c-o-ʹ s-a-a-y- ------------------------- Mozhu ya shchosʹ skazaty?
તેને પાર્કમાં સૂવાની મંજૂરી નથી. Й-му -е м-жна--п-т- ---арку. Й___ н_ м____ с____ в п_____ Й-м- н- м-ж-а с-а-и в п-р-у- ---------------------------- Йому не можна спати в парку. 0
Y---u -e mo---a---at--- pa-k-. Y̆___ n_ m_____ s____ v p_____ Y-o-u n- m-z-n- s-a-y v p-r-u- ------------------------------ Y̆omu ne mozhna spaty v parku.
તે કારમાં સૂઈ શકતો નથી. Йом- ---можна-с-а---в--в---об-л-. Й___ н_ м____ с____ в а__________ Й-м- н- м-ж-а с-а-и в а-т-м-б-л-. --------------------------------- Йому не можна спати в автомобілі. 0
Y--m---e mo--n---p-ty-v-avt-mobi-i. Y̆___ n_ m_____ s____ v a__________ Y-o-u n- m-z-n- s-a-y v a-t-m-b-l-. ----------------------------------- Y̆omu ne mozhna spaty v avtomobili.
તેને ટ્રેન સ્ટેશનમાં સૂવાની મંજૂરી નથી. Йо-у не можна ----и--а -о---лі. Й___ н_ м____ с____ н_ в_______ Й-м- н- м-ж-а с-а-и н- в-к-а-і- ------------------------------- Йому не можна спати на вокзалі. 0
Y̆-mu-n- --zhna-sp--- ---v-----i. Y̆___ n_ m_____ s____ n_ v_______ Y-o-u n- m-z-n- s-a-y n- v-k-a-i- --------------------------------- Y̆omu ne mozhna spaty na vokzali.
શું આપણી પાસે બેઠક છે? М-жна------ри-істи? М____ н__ п________ М-ж-а н-м п-и-і-т-? ------------------- Можна нам присісти? 0
M-zhn- -am-pry----y? M_____ n__ p________ M-z-n- n-m p-y-i-t-? -------------------- Mozhna nam prysisty?
શું અમારી પાસે મેનુ છે? М-ж-а-----м-н-? М____ н__ м____ М-ж-а н-м м-н-? --------------- Можна нам меню? 0
M-z--a --m ---y-? M_____ n__ m_____ M-z-n- n-m m-n-u- ----------------- Mozhna nam menyu?
શું આપણે અલગથી ચૂકવણી કરી શકીએ? Чи-мож--о -и-запл---т--о-р-мо? Ч_ м_____ м_ з________ о______ Ч- м-ж-м- м- з-п-а-и-и о-р-м-? ------------------------------ Чи можемо ми заплатити окремо? 0
Chy -ozhe-o--y-z--l----------m-? C__ m______ m_ z________ o______ C-y m-z-e-o m- z-p-a-y-y o-r-m-? -------------------------------- Chy mozhemo my zaplatyty okremo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -