શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક કરવાની છૂટ   »   sr нешто смети

73 [ત્રણસત્તર]

કંઈક કરવાની છૂટ

કંઈક કરવાની છૂટ

73 [седамдесет и три]

73 [sedamdeset i tri]

нешто смети

[nešto smeti]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Serbian રમ વધુ
શું તમને પહેલેથી જ વાહન ચલાવવાની મંજૂરી છે? С--ш--и в----о-и-и ауто? С___ л_ в__ в_____ а____ С-е- л- в-ћ в-з-т- а-т-? ------------------------ Смеш ли већ возити ауто? 0
S-eš-l---ec- v--it--aut-? S___ l_ v__ v_____ a____ S-e- l- v-c- v-z-t- a-t-? ------------------------- Smeš li već voziti auto?
શું તમને હજુ સુધી દારૂ પીવાની છૂટ છે? С-е--ли већ пи----лкох--? С___ л_ в__ п___ а_______ С-е- л- в-ћ п-т- а-к-х-л- ------------------------- Смеш ли већ пити алкохол? 0
Sm-š l- ---́ piti----oh-l? S___ l_ v__ p___ a_______ S-e- l- v-c- p-t- a-k-h-l- -------------------------- Smeš li već piti alkohol?
શું તમે એકલા વિદેશ જઈ શકો છો? Смеш л- ве- -а- п---в-т--у -н-с---н--во? С___ л_ в__ с__ п_______ у и____________ С-е- л- в-ћ с-м п-т-в-т- у и-о-т-а-с-в-? ---------------------------------------- Смеш ли већ сам путовати у иностранство? 0
S------ --c----m -utovat- u---o-trans---? S___ l_ v__ s__ p_______ u i____________ S-e- l- v-c- s-m p-t-v-t- u i-o-t-a-s-v-? ----------------------------------------- Smeš li već sam putovati u inostranstvo?
માટે મંજૂરી с-е-и с____ с-е-и ----- смети 0
s-e-i s____ s-e-i ----- smeti
શું આપણને અહીં ધૂમ્રપાન કરવાની છૂટ છે? Сме-- -и--в-- --ши-и? С____ л_ о___ п______ С-е-о л- о-д- п-ш-т-? --------------------- Смемо ли овде пушити? 0
S--m--li-ovde pu-it-? S____ l_ o___ p______ S-e-o l- o-d- p-š-t-? --------------------- Smemo li ovde pušiti?
શું અહીં ધૂમ્રપાનની મંજૂરી છે? См- -и-се овд--п--и--? С__ л_ с_ о___ п______ С-е л- с- о-д- п-ш-т-? ---------------------- Сме ли се овде пушити? 0
Sm--li------de pu-i--? S__ l_ s_ o___ p______ S-e l- s- o-d- p-š-t-? ---------------------- Sme li se ovde pušiti?
શું તમે ક્રેડિટ કાર્ડ વડે ચૂકવણી કરી શકો છો? Сме--- се ----и-и кред--н-м---рт-цом? С__ л_ с_ п______ к________ к________ С-е л- с- п-а-и-и к-е-и-н-м к-р-и-о-? ------------------------------------- Сме ли се платити кредитном картицом? 0
S----- se-p--ti-- ---dit-om ka-tic-m? S__ l_ s_ p______ k________ k________ S-e l- s- p-a-i-i k-e-i-n-m k-r-i-o-? ------------------------------------- Sme li se platiti kreditnom karticom?
શું તમે ચેક દ્વારા ચૂકવણી કરી શકો છો? См- -- -е --а-и-и -еком? С__ л_ с_ п______ ч_____ С-е л- с- п-а-и-и ч-к-м- ------------------------ Сме ли се платити чеком? 0
Sm--li se ---ti-i--ek--? S__ l_ s_ p______ č_____ S-e l- s- p-a-i-i č-k-m- ------------------------ Sme li se platiti čekom?
શું તમે માત્ર રોકડ ચૂકવી શકો છો? См- -- -- --ати---------о--в-но-? С__ л_ с_ п______ с___ г_________ С-е л- с- п-а-и-и с-м- г-т-в-н-м- --------------------------------- Сме ли се платити само готовином? 0
S-e -i--e --a-i---sa-o ------no-? S__ l_ s_ p______ s___ g_________ S-e l- s- p-a-i-i s-m- g-t-v-n-m- --------------------------------- Sme li se platiti samo gotovinom?
શું હું માત્ર એક ફોન કરી શકું? См----- -е-------ати? С___ л_ т____________ С-е- л- т-л-ф-н-р-т-? --------------------- Смем ли телефонирати? 0
S-em-l- --l---nir-t-? S___ l_ t____________ S-e- l- t-l-f-n-r-t-? --------------------- Smem li telefonirati?
શું હું તમને કંઈક પૂછી શકું? С-е- -и не-т--п-тати? С___ л_ н____ п______ С-е- л- н-ш-о п-т-т-? --------------------- Смем ли нешто питати? 0
S-e- -i ---t- ---ati? S___ l_ n____ p______ S-e- l- n-š-o p-t-t-? --------------------- Smem li nešto pitati?
હું હમણાં જ કંઈક કહી શકું? Сме- -и н--то--ећ-? С___ л_ н____ р____ С-е- л- н-ш-о р-ћ-? ------------------- Смем ли нешто рећи? 0
S-e--li---š-o--eć-? S___ l_ n____ r____ S-e- l- n-š-o r-c-i- -------------------- Smem li nešto reći?
તેને પાર્કમાં સૂવાની મંજૂરી નથી. Он-не с-------а---- -а--у. О_ н_ с__ с______ у п_____ О- н- с-е с-а-а-и у п-р-у- -------------------------- Он не сме спавати у парку. 0
On-ne sm- -p-v-ti-- p-rku. O_ n_ s__ s______ u p_____ O- n- s-e s-a-a-i u p-r-u- -------------------------- On ne sme spavati u parku.
તે કારમાં સૂઈ શકતો નથી. О- -е-с-- --ав-------ут-. О_ н_ с__ с______ у а____ О- н- с-е с-а-а-и у а-т-. ------------------------- Он не сме спавати у ауту. 0
On ne s-e-s-a--t-----utu. O_ n_ s__ s______ u a____ O- n- s-e s-a-a-i u a-t-. ------------------------- On ne sme spavati u autu.
તેને ટ્રેન સ્ટેશનમાં સૂવાની મંજૂરી નથી. Он--- с-- ---ва-и н---ел---ичк-ј--т-ници. О_ н_ с__ с______ н_ ж__________ с_______ О- н- с-е с-а-а-и н- ж-л-з-и-к-ј с-а-и-и- ----------------------------------------- Он не сме спавати на железничкој станици. 0
O--n--sme -p-v-ti-na -e---n--koj st---ci. O_ n_ s__ s______ n_ ž__________ s_______ O- n- s-e s-a-a-i n- ž-l-z-i-k-j s-a-i-i- ----------------------------------------- On ne sme spavati na železničkoj stanici.
શું આપણી પાસે બેઠક છે? С--мо -и-сести? С____ л_ с_____ С-е-о л- с-с-и- --------------- Смемо ли сести? 0
Sm-m--l---e-ti? S____ l_ s_____ S-e-o l- s-s-i- --------------- Smemo li sesti?
શું અમારી પાસે મેનુ છે? См-----и-доб-ти --л--н--? С____ л_ д_____ ј________ С-е-о л- д-б-т- ј-л-в-и-? ------------------------- Смемо ли добити јеловник? 0
S-e-o--------ti -----ni-? S____ l_ d_____ j________ S-e-o l- d-b-t- j-l-v-i-? ------------------------- Smemo li dobiti jelovnik?
શું આપણે અલગથી ચૂકવણી કરી શકીએ? Може----- п-атит- одвој-но? М_____ л_ п______ о________ М-ж-м- л- п-а-и-и о-в-ј-н-? --------------------------- Можемо ли платити одвојено? 0
Mo-e----i -lat--- -d--j---? M_____ l_ p______ o________ M-ž-m- l- p-a-i-i o-v-j-n-? --------------------------- Možemo li platiti odvojeno?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -