શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક કરવાની છૂટ   »   sr нешто смети

73 [ત્રણસત્તર]

કંઈક કરવાની છૂટ

કંઈક કરવાની છૂટ

73 [седамдесет и три]

73 [sedamdeset i tri]

нешто смети

nešto smeti

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Serbian રમ વધુ
શું તમને પહેલેથી જ વાહન ચલાવવાની મંજૂરી છે? См-ш-л----ћ ----т---ут-? С___ л_ в__ в_____ а____ С-е- л- в-ћ в-з-т- а-т-? ------------------------ Смеш ли већ возити ауто? 0
S--- -i--ec- -----i--uto? S___ l_ v__ v_____ a____ S-e- l- v-c- v-z-t- a-t-? ------------------------- Smeš li već voziti auto?
શું તમને હજુ સુધી દારૂ પીવાની છૂટ છે? Смеш-л---ећ пи-и-а--о-о-? С___ л_ в__ п___ а_______ С-е- л- в-ћ п-т- а-к-х-л- ------------------------- Смеш ли већ пити алкохол? 0
Smeš li-ve-́ -i-i-a--ohol? S___ l_ v__ p___ a_______ S-e- l- v-c- p-t- a-k-h-l- -------------------------- Smeš li već piti alkohol?
શું તમે એકલા વિદેશ જઈ શકો છો? С-е--ли ве- сам-пу-ова-- ---н--тр-нс-во? С___ л_ в__ с__ п_______ у и____________ С-е- л- в-ћ с-м п-т-в-т- у и-о-т-а-с-в-? ---------------------------------------- Смеш ли већ сам путовати у иностранство? 0
S-e--li v-ć s-m---tov-t- - --o---ans-v-? S___ l_ v__ s__ p_______ u i____________ S-e- l- v-c- s-m p-t-v-t- u i-o-t-a-s-v-? ----------------------------------------- Smeš li već sam putovati u inostranstvo?
માટે મંજૂરી см--и с____ с-е-и ----- смети 0
s--ti s____ s-e-i ----- smeti
શું આપણને અહીં ધૂમ્રપાન કરવાની છૂટ છે? См-м------вде --ш---? С____ л_ о___ п______ С-е-о л- о-д- п-ш-т-? --------------------- Смемо ли овде пушити? 0
S--mo -i-o-d- p---t-? S____ l_ o___ p______ S-e-o l- o-d- p-š-t-? --------------------- Smemo li ovde pušiti?
શું અહીં ધૂમ્રપાનની મંજૂરી છે? См---- се-овд--п-ши--? С__ л_ с_ о___ п______ С-е л- с- о-д- п-ш-т-? ---------------------- Сме ли се овде пушити? 0
Sme--i s- ov-e pu-i-i? S__ l_ s_ o___ p______ S-e l- s- o-d- p-š-t-? ---------------------- Sme li se ovde pušiti?
શું તમે ક્રેડિટ કાર્ડ વડે ચૂકવણી કરી શકો છો? С-е л- -- пл--ит- кр--и-ном--а--и---? С__ л_ с_ п______ к________ к________ С-е л- с- п-а-и-и к-е-и-н-м к-р-и-о-? ------------------------------------- Сме ли се платити кредитном картицом? 0
Sm- ------pl-t--- --e-i-n-m --r--c--? S__ l_ s_ p______ k________ k________ S-e l- s- p-a-i-i k-e-i-n-m k-r-i-o-? ------------------------------------- Sme li se platiti kreditnom karticom?
શું તમે ચેક દ્વારા ચૂકવણી કરી શકો છો? С-е--и-се-п-ат-т--че--м? С__ л_ с_ п______ ч_____ С-е л- с- п-а-и-и ч-к-м- ------------------------ Сме ли се платити чеком? 0
Sm---i -e pl-ti-----ko-? S__ l_ s_ p______ č_____ S-e l- s- p-a-i-i č-k-m- ------------------------ Sme li se platiti čekom?
શું તમે માત્ર રોકડ ચૂકવી શકો છો? С-е -и се-п-атити са-- го-о-ино-? С__ л_ с_ п______ с___ г_________ С-е л- с- п-а-и-и с-м- г-т-в-н-м- --------------------------------- Сме ли се платити само готовином? 0
Sme-l--se p--ti-i --m- --tovino-? S__ l_ s_ p______ s___ g_________ S-e l- s- p-a-i-i s-m- g-t-v-n-m- --------------------------------- Sme li se platiti samo gotovinom?
શું હું માત્ર એક ફોન કરી શકું? См-- л- ----фон-р-ти? С___ л_ т____________ С-е- л- т-л-ф-н-р-т-? --------------------- Смем ли телефонирати? 0
Sm----- -el--o-i-at-? S___ l_ t____________ S-e- l- t-l-f-n-r-t-? --------------------- Smem li telefonirati?
શું હું તમને કંઈક પૂછી શકું? С-е- -- -е-то п-----? С___ л_ н____ п______ С-е- л- н-ш-о п-т-т-? --------------------- Смем ли нешто питати? 0
Sm-m----n-št--p-ta-i? S___ l_ n____ p______ S-e- l- n-š-o p-t-t-? --------------------- Smem li nešto pitati?
હું હમણાં જ કંઈક કહી શકું? С-ем--и--е----рећ-? С___ л_ н____ р____ С-е- л- н-ш-о р-ћ-? ------------------- Смем ли нешто рећи? 0
S-e--li n-š-o--eći? S___ l_ n____ r____ S-e- l- n-š-o r-c-i- -------------------- Smem li nešto reći?
તેને પાર્કમાં સૂવાની મંજૂરી નથી. Он не--ме---ава-и у --р-у. О_ н_ с__ с______ у п_____ О- н- с-е с-а-а-и у п-р-у- -------------------------- Он не сме спавати у парку. 0
O- n- --e -p--a-i-- ---ku. O_ n_ s__ s______ u p_____ O- n- s-e s-a-a-i u p-r-u- -------------------------- On ne sme spavati u parku.
તે કારમાં સૂઈ શકતો નથી. О--не-сме --а-а---у---ту. О_ н_ с__ с______ у а____ О- н- с-е с-а-а-и у а-т-. ------------------------- Он не сме спавати у ауту. 0
O- -- s-- -pa--t-----utu. O_ n_ s__ s______ u a____ O- n- s-e s-a-a-i u a-t-. ------------------------- On ne sme spavati u autu.
તેને ટ્રેન સ્ટેશનમાં સૂવાની મંજૂરી નથી. Он ---с-- сп---ти--- ж-ле---ч--ј-с-ан--и. О_ н_ с__ с______ н_ ж__________ с_______ О- н- с-е с-а-а-и н- ж-л-з-и-к-ј с-а-и-и- ----------------------------------------- Он не сме спавати на железничкој станици. 0
O-------e--pava-i n- ž---z--č-o----an-c-. O_ n_ s__ s______ n_ ž__________ s_______ O- n- s-e s-a-a-i n- ž-l-z-i-k-j s-a-i-i- ----------------------------------------- On ne sme spavati na železničkoj stanici.
શું આપણી પાસે બેઠક છે? Сме-о--- ---т-? С____ л_ с_____ С-е-о л- с-с-и- --------------- Смемо ли сести? 0
S--m- li-se--i? S____ l_ s_____ S-e-o l- s-s-i- --------------- Smemo li sesti?
શું અમારી પાસે મેનુ છે? С-емо----д-б--и-је-овник? С____ л_ д_____ ј________ С-е-о л- д-б-т- ј-л-в-и-? ------------------------- Смемо ли добити јеловник? 0
Smemo ---d----i-jel-v-i-? S____ l_ d_____ j________ S-e-o l- d-b-t- j-l-v-i-? ------------------------- Smemo li dobiti jelovnik?
શું આપણે અલગથી ચૂકવણી કરી શકીએ? Мож-мо-ли -л-т-т--одв--е--? М_____ л_ п______ о________ М-ж-м- л- п-а-и-и о-в-ј-н-? --------------------------- Можемо ли платити одвојено? 0
Možemo-li p---iti-----jen-? M_____ l_ p______ o________ M-ž-m- l- p-a-i-i o-v-j-n-? --------------------------- Možemo li platiti odvojeno?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -