શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક કરવાની છૂટ   »   kk бірнәрсе істеуге болады / рұқсат

73 [ત્રણસત્તર]

કંઈક કરવાની છૂટ

કંઈક કરવાની છૂટ

73 [жетпіс үш]

73 [jetpis üş]

бірнәрсе істеуге болады / рұқсат

[birnärse istewge boladı / ruqsat]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kazakh રમ વધુ
શું તમને પહેલેથી જ વાહન ચલાવવાની મંજૂરી છે? Са-----нді ----к жүр-----е---ла---? С____ е___ к____ ж________ б___ м__ С-ғ-н е-д- к-л-к ж-р-і-у-е б-л- м-? ----------------------------------- Саған енді көлік жүргізуге бола ма? 0
Sağ---e--- k-l-k j---iz-g--b-----a? S____ e___ k____ j________ b___ m__ S-ğ-n e-d- k-l-k j-r-i-w-e b-l- m-? ----------------------------------- Sağan endi kölik jürgizwge bola ma?
શું તમને હજુ સુધી દારૂ પીવાની છૂટ છે? Са--н --д- --к-го----ш--е--о-- ма? С____ е___ а_______ і____ б___ м__ С-ғ-н е-д- а-к-г-л- і-у-е б-л- м-? ---------------------------------- Саған енді алкоголь ішуге бола ма? 0
S-ğ-- -ndi --ko-ol ---ge bo-- --? S____ e___ a______ i____ b___ m__ S-ğ-n e-d- a-k-g-l i-w-e b-l- m-? --------------------------------- Sağan endi alkogol işwge bola ma?
શું તમે એકલા વિદેશ જઈ શકો છો? С-ғ-н енд- ш-тел------ғ----ы--ға-б-ла-ма? С____ е___ ш______ ж_____ ш_____ б___ м__ С-ғ-н е-д- ш-т-л-е ж-л-ы- ш-ғ-ғ- б-л- м-? ----------------------------------------- Саған енді шетелге жалғыз шығуға бола ма? 0
Sağa- -----ş---lg---alğ-- -ığwğa--o-- -a? S____ e___ ş______ j_____ ş_____ b___ m__ S-ğ-n e-d- ş-t-l-e j-l-ı- ş-ğ-ğ- b-l- m-? ----------------------------------------- Sağan endi şetelge jalğız şığwğa bola ma?
માટે મંજૂરી іс----- бол-д--/-рұ---т і______ б_____ / р_____ і-т-у-е б-л-д- / р-қ-а- ----------------------- істеуге болады / рұқсат 0
iste--e b-l-d--/-ruq--t i______ b_____ / r_____ i-t-w-e b-l-d- / r-q-a- ----------------------- istewge boladı / ruqsat
શું આપણને અહીં ધૂમ્રપાન કરવાની છૂટ છે? Бі--е---------ме-і шегу-е -ол- --? Б____ м____ т_____ ш_____ б___ м__ Б-з-е м-н-а т-м-к- ш-г-г- б-л- м-? ---------------------------------- Бізге мұнда темекі шегуге бола ма? 0
Bizg- m-nd- -e-e----e-w-- bo----a? B____ m____ t_____ ş_____ b___ m__ B-z-e m-n-a t-m-k- ş-g-g- b-l- m-? ---------------------------------- Bizge munda temeki şegwge bola ma?
શું અહીં ધૂમ્રપાનની મંજૂરી છે? Мұ-д---е-екі-ше-уге бола-ма? М____ т_____ ш_____ б___ м__ М-н-а т-м-к- ш-г-г- б-л- м-? ---------------------------- Мұнда темекі шегуге бола ма? 0
Mu-d- -emek- ş-gwge ---- -a? M____ t_____ ş_____ b___ m__ M-n-a t-m-k- ş-g-g- b-l- m-? ---------------------------- Munda temeki şegwge bola ma?
શું તમે ક્રેડિટ કાર્ડ વડે ચૂકવણી કરી શકો છો? Не-ие к--т-сы--н-төлеу----ола---? Н____ к_________ т______ б___ м__ Н-с-е к-р-а-ы-е- т-л-у-е б-л- м-? --------------------------------- Несие картасымен төлеуге бола ма? 0
N--ïe k---asım-n tö-ew---bol---a? N____ k_________ t______ b___ m__ N-s-e k-r-a-ı-e- t-l-w-e b-l- m-? --------------------------------- Nesïe kartasımen tölewge bola ma?
શું તમે ચેક દ્વારા ચૂકવણી કરી શકો છો? Ч--п----өл-у---бо-а---? Ч_____ т______ б___ м__ Ч-к-е- т-л-у-е б-л- м-? ----------------------- Чекпен төлеуге бола ма? 0
Ç-kp-- --l--g---o-a-m-? Ç_____ t______ b___ m__ Ç-k-e- t-l-w-e b-l- m-? ----------------------- Çekpen tölewge bola ma?
શું તમે માત્ર રોકડ ચૂકવી શકો છો? Тек --лм--қол--қ-а-ен төл---е бо-а ма? Т__ қ________ а______ т______ б___ м__ Т-к қ-л-а-қ-л а-ш-м-н т-л-у-е б-л- м-? -------------------------------------- Тек қолма-қол ақшамен төлеуге бола ма? 0
Te- -------ol--q---e- --lewg------ --? T__ q________ a______ t______ b___ m__ T-k q-l-a-q-l a-ş-m-n t-l-w-e b-l- m-? -------------------------------------- Tek qolma-qol aqşamen tölewge bola ma?
શું હું માત્ર એક ફોન કરી શકું? Қ-ң-рау ш--уға б-----а? Қ______ ш_____ б___ м__ Қ-ң-р-у ш-л-ғ- б-л- м-? ----------------------- Қоңырау шалуға бола ма? 0
Qo-ır-- -a-wğ- bo-- m-? Q______ ş_____ b___ m__ Q-ñ-r-w ş-l-ğ- b-l- m-? ----------------------- Qoñıraw şalwğa bola ma?
શું હું તમને કંઈક પૂછી શકું? Б-р --рсе с-р-- а-сам--о-- --? Б__ н____ с____ а____ б___ м__ Б-р н-р-е с-р-п а-с-м б-л- м-? ------------------------------ Бір нәрсе сұрап алсам бола ма? 0
B-r-n-r-e-s-ra- -l-am -------? B__ n____ s____ a____ b___ m__ B-r n-r-e s-r-p a-s-m b-l- m-? ------------------------------ Bir närse surap alsam bola ma?
હું હમણાં જ કંઈક કહી શકું? Бі-----се --тс-м -о-----? Б__ н____ а_____ б___ м__ Б-р н-р-е а-т-а- б-л- м-? ------------------------- Бір нәрсе айтсам бола ма? 0
B-- -ä--e ---sam --la---? B__ n____ a_____ b___ m__ B-r n-r-e a-t-a- b-l- m-? ------------------------- Bir närse aytsam bola ma?
તેને પાર્કમાં સૂવાની મંજૂરી નથી. О-а- ----а-т- ұ-ы-та--- болмай--. О___ с_______ ұ________ б________ О-а- с-я-а-т- ұ-ы-т-у-а б-л-а-д-. --------------------------------- Оған саябақта ұйықтауға болмайды. 0
O-an sa-ab-qt--uyıqtaw----ol--ydı. O___ s________ u________ b________ O-a- s-y-b-q-a u-ı-t-w-a b-l-a-d-. ---------------------------------- Oğan sayabaqta uyıqtawğa bolmaydı.
તે કારમાં સૂઈ શકતો નથી. О-ан көлі-те --ық-а--------ай-ы. О___ к______ ұ________ б________ О-а- к-л-к-е ұ-ы-т-у-а б-л-а-д-. -------------------------------- Оған көлікте ұйықтауға болмайды. 0
Oğ-n k-li--e u--qta-ğa ------dı. O___ k______ u________ b________ O-a- k-l-k-e u-ı-t-w-a b-l-a-d-. -------------------------------- Oğan kölikte uyıqtawğa bolmaydı.
તેને ટ્રેન સ્ટેશનમાં સૂવાની મંજૂરી નથી. О--н --кзалд--ұ-ық----------а---. О___ в_______ ұ________ б________ О-а- в-к-а-д- ұ-ы-т-у-а б-л-а-д-. --------------------------------- Оған вокзалда ұйықтауға болмайды. 0
O--- v--zal----y--t-wğ------ayd-. O___ v_______ u________ b________ O-a- v-k-a-d- u-ı-t-w-a b-l-a-d-. --------------------------------- Oğan vokzalda uyıqtawğa bolmaydı.
શું આપણી પાસે બેઠક છે? Б---е---ы-у----о-- м-? Б____ о______ б___ м__ Б-з-е о-ы-у-а б-л- м-? ---------------------- Бізге отыруға бола ма? 0
B--g----ır--- -ol- --? B____ o______ b___ m__ B-z-e o-ı-w-a b-l- m-? ---------------------- Bizge otırwğa bola ma?
શું અમારી પાસે મેનુ છે? Мә-ір-і--өр------ла-ма? М______ к_____ б___ м__ М-з-р-і к-р-г- б-л- м-? ----------------------- Мәзірді көруге бола ма? 0
M-----i k-r--e-bol- m-? M______ k_____ b___ m__ M-z-r-i k-r-g- b-l- m-? ----------------------- Mäzirdi körwge bola ma?
શું આપણે અલગથી ચૂકવણી કરી શકીએ? Б---- б-----төл-у-е----а --? Б____ б____ т______ б___ м__ Б-з-е б-л-п т-л-у-е б-л- м-? ---------------------------- Бізге бөліп төлеуге бола ма? 0
Bi-g--böl---tö---ge b--- -a? B____ b____ t______ b___ m__ B-z-e b-l-p t-l-w-e b-l- m-? ---------------------------- Bizge bölip tölewge bola ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -