શું તમને પહેલેથી જ વાહન ચલાવવાની મંજૂરી છે? |
Са-----нді ----к жүр-----е---ла---?
С____ е___ к____ ж________ б___ м__
С-ғ-н е-д- к-л-к ж-р-і-у-е б-л- м-?
-----------------------------------
Саған енді көлік жүргізуге бола ма?
0
Sağ---e--- k-l-k j---iz-g--b-----a?
S____ e___ k____ j________ b___ m__
S-ğ-n e-d- k-l-k j-r-i-w-e b-l- m-?
-----------------------------------
Sağan endi kölik jürgizwge bola ma?
|
શું તમને પહેલેથી જ વાહન ચલાવવાની મંજૂરી છે?
Саған енді көлік жүргізуге бола ма?
Sağan endi kölik jürgizwge bola ma?
|
શું તમને હજુ સુધી દારૂ પીવાની છૂટ છે? |
Са--н --д- --к-го----ш--е--о-- ма?
С____ е___ а_______ і____ б___ м__
С-ғ-н е-д- а-к-г-л- і-у-е б-л- м-?
----------------------------------
Саған енді алкоголь ішуге бола ма?
0
S-ğ-- -ndi --ko-ol ---ge bo-- --?
S____ e___ a______ i____ b___ m__
S-ğ-n e-d- a-k-g-l i-w-e b-l- m-?
---------------------------------
Sağan endi alkogol işwge bola ma?
|
શું તમને હજુ સુધી દારૂ પીવાની છૂટ છે?
Саған енді алкоголь ішуге бола ма?
Sağan endi alkogol işwge bola ma?
|
શું તમે એકલા વિદેશ જઈ શકો છો? |
С-ғ-н енд- ш-тел------ғ----ы--ға-б-ла-ма?
С____ е___ ш______ ж_____ ш_____ б___ м__
С-ғ-н е-д- ш-т-л-е ж-л-ы- ш-ғ-ғ- б-л- м-?
-----------------------------------------
Саған енді шетелге жалғыз шығуға бола ма?
0
Sağa- -----ş---lg---alğ-- -ığwğa--o-- -a?
S____ e___ ş______ j_____ ş_____ b___ m__
S-ğ-n e-d- ş-t-l-e j-l-ı- ş-ğ-ğ- b-l- m-?
-----------------------------------------
Sağan endi şetelge jalğız şığwğa bola ma?
|
શું તમે એકલા વિદેશ જઈ શકો છો?
Саған енді шетелге жалғыз шығуға бола ма?
Sağan endi şetelge jalğız şığwğa bola ma?
|
માટે મંજૂરી |
іс----- бол-д--/-рұ---т
і______ б_____ / р_____
і-т-у-е б-л-д- / р-қ-а-
-----------------------
істеуге болады / рұқсат
0
iste--e b-l-d--/-ruq--t
i______ b_____ / r_____
i-t-w-e b-l-d- / r-q-a-
-----------------------
istewge boladı / ruqsat
|
માટે મંજૂરી
істеуге болады / рұқсат
istewge boladı / ruqsat
|
શું આપણને અહીં ધૂમ્રપાન કરવાની છૂટ છે? |
Бі--е---------ме-і шегу-е -ол- --?
Б____ м____ т_____ ш_____ б___ м__
Б-з-е м-н-а т-м-к- ш-г-г- б-л- м-?
----------------------------------
Бізге мұнда темекі шегуге бола ма?
0
Bizg- m-nd- -e-e----e-w-- bo----a?
B____ m____ t_____ ş_____ b___ m__
B-z-e m-n-a t-m-k- ş-g-g- b-l- m-?
----------------------------------
Bizge munda temeki şegwge bola ma?
|
શું આપણને અહીં ધૂમ્રપાન કરવાની છૂટ છે?
Бізге мұнда темекі шегуге бола ма?
Bizge munda temeki şegwge bola ma?
|
શું અહીં ધૂમ્રપાનની મંજૂરી છે? |
Мұ-д---е-екі-ше-уге бола-ма?
М____ т_____ ш_____ б___ м__
М-н-а т-м-к- ш-г-г- б-л- м-?
----------------------------
Мұнда темекі шегуге бола ма?
0
Mu-d- -emek- ş-gwge ---- -a?
M____ t_____ ş_____ b___ m__
M-n-a t-m-k- ş-g-g- b-l- m-?
----------------------------
Munda temeki şegwge bola ma?
|
શું અહીં ધૂમ્રપાનની મંજૂરી છે?
Мұнда темекі шегуге бола ма?
Munda temeki şegwge bola ma?
|
શું તમે ક્રેડિટ કાર્ડ વડે ચૂકવણી કરી શકો છો? |
Не-ие к--т-сы--н-төлеу----ола---?
Н____ к_________ т______ б___ м__
Н-с-е к-р-а-ы-е- т-л-у-е б-л- м-?
---------------------------------
Несие картасымен төлеуге бола ма?
0
N--ïe k---asım-n tö-ew---bol---a?
N____ k_________ t______ b___ m__
N-s-e k-r-a-ı-e- t-l-w-e b-l- m-?
---------------------------------
Nesïe kartasımen tölewge bola ma?
|
શું તમે ક્રેડિટ કાર્ડ વડે ચૂકવણી કરી શકો છો?
Несие картасымен төлеуге бола ма?
Nesïe kartasımen tölewge bola ma?
|
શું તમે ચેક દ્વારા ચૂકવણી કરી શકો છો? |
Ч--п----өл-у---бо-а---?
Ч_____ т______ б___ м__
Ч-к-е- т-л-у-е б-л- м-?
-----------------------
Чекпен төлеуге бола ма?
0
Ç-kp-- --l--g---o-a-m-?
Ç_____ t______ b___ m__
Ç-k-e- t-l-w-e b-l- m-?
-----------------------
Çekpen tölewge bola ma?
|
શું તમે ચેક દ્વારા ચૂકવણી કરી શકો છો?
Чекпен төлеуге бола ма?
Çekpen tölewge bola ma?
|
શું તમે માત્ર રોકડ ચૂકવી શકો છો? |
Тек --лм--қол--қ-а-ен төл---е бо-а ма?
Т__ қ________ а______ т______ б___ м__
Т-к қ-л-а-қ-л а-ш-м-н т-л-у-е б-л- м-?
--------------------------------------
Тек қолма-қол ақшамен төлеуге бола ма?
0
Te- -------ol--q---e- --lewg------ --?
T__ q________ a______ t______ b___ m__
T-k q-l-a-q-l a-ş-m-n t-l-w-e b-l- m-?
--------------------------------------
Tek qolma-qol aqşamen tölewge bola ma?
|
શું તમે માત્ર રોકડ ચૂકવી શકો છો?
Тек қолма-қол ақшамен төлеуге бола ма?
Tek qolma-qol aqşamen tölewge bola ma?
|
શું હું માત્ર એક ફોન કરી શકું? |
Қ-ң-рау ш--уға б-----а?
Қ______ ш_____ б___ м__
Қ-ң-р-у ш-л-ғ- б-л- м-?
-----------------------
Қоңырау шалуға бола ма?
0
Qo-ır-- -a-wğ- bo-- m-?
Q______ ş_____ b___ m__
Q-ñ-r-w ş-l-ğ- b-l- m-?
-----------------------
Qoñıraw şalwğa bola ma?
|
શું હું માત્ર એક ફોન કરી શકું?
Қоңырау шалуға бола ма?
Qoñıraw şalwğa bola ma?
|
શું હું તમને કંઈક પૂછી શકું? |
Б-р --рсе с-р-- а-сам--о-- --?
Б__ н____ с____ а____ б___ м__
Б-р н-р-е с-р-п а-с-м б-л- м-?
------------------------------
Бір нәрсе сұрап алсам бола ма?
0
B-r-n-r-e-s-ra- -l-am -------?
B__ n____ s____ a____ b___ m__
B-r n-r-e s-r-p a-s-m b-l- m-?
------------------------------
Bir närse surap alsam bola ma?
|
શું હું તમને કંઈક પૂછી શકું?
Бір нәрсе сұрап алсам бола ма?
Bir närse surap alsam bola ma?
|
હું હમણાં જ કંઈક કહી શકું? |
Бі-----се --тс-м -о-----?
Б__ н____ а_____ б___ м__
Б-р н-р-е а-т-а- б-л- м-?
-------------------------
Бір нәрсе айтсам бола ма?
0
B-- -ä--e ---sam --la---?
B__ n____ a_____ b___ m__
B-r n-r-e a-t-a- b-l- m-?
-------------------------
Bir närse aytsam bola ma?
|
હું હમણાં જ કંઈક કહી શકું?
Бір нәрсе айтсам бола ма?
Bir närse aytsam bola ma?
|
તેને પાર્કમાં સૂવાની મંજૂરી નથી. |
О-а- ----а-т- ұ-ы-та--- болмай--.
О___ с_______ ұ________ б________
О-а- с-я-а-т- ұ-ы-т-у-а б-л-а-д-.
---------------------------------
Оған саябақта ұйықтауға болмайды.
0
O-an sa-ab-qt--uyıqtaw----ol--ydı.
O___ s________ u________ b________
O-a- s-y-b-q-a u-ı-t-w-a b-l-a-d-.
----------------------------------
Oğan sayabaqta uyıqtawğa bolmaydı.
|
તેને પાર્કમાં સૂવાની મંજૂરી નથી.
Оған саябақта ұйықтауға болмайды.
Oğan sayabaqta uyıqtawğa bolmaydı.
|
તે કારમાં સૂઈ શકતો નથી. |
О-ан көлі-те --ық-а--------ай-ы.
О___ к______ ұ________ б________
О-а- к-л-к-е ұ-ы-т-у-а б-л-а-д-.
--------------------------------
Оған көлікте ұйықтауға болмайды.
0
Oğ-n k-li--e u--qta-ğa ------dı.
O___ k______ u________ b________
O-a- k-l-k-e u-ı-t-w-a b-l-a-d-.
--------------------------------
Oğan kölikte uyıqtawğa bolmaydı.
|
તે કારમાં સૂઈ શકતો નથી.
Оған көлікте ұйықтауға болмайды.
Oğan kölikte uyıqtawğa bolmaydı.
|
તેને ટ્રેન સ્ટેશનમાં સૂવાની મંજૂરી નથી. |
О--н --кзалд--ұ-ық----------а---.
О___ в_______ ұ________ б________
О-а- в-к-а-д- ұ-ы-т-у-а б-л-а-д-.
---------------------------------
Оған вокзалда ұйықтауға болмайды.
0
O--- v--zal----y--t-wğ------ayd-.
O___ v_______ u________ b________
O-a- v-k-a-d- u-ı-t-w-a b-l-a-d-.
---------------------------------
Oğan vokzalda uyıqtawğa bolmaydı.
|
તેને ટ્રેન સ્ટેશનમાં સૂવાની મંજૂરી નથી.
Оған вокзалда ұйықтауға болмайды.
Oğan vokzalda uyıqtawğa bolmaydı.
|
શું આપણી પાસે બેઠક છે? |
Б---е---ы-у----о-- м-?
Б____ о______ б___ м__
Б-з-е о-ы-у-а б-л- м-?
----------------------
Бізге отыруға бола ма?
0
B--g----ır--- -ol- --?
B____ o______ b___ m__
B-z-e o-ı-w-a b-l- m-?
----------------------
Bizge otırwğa bola ma?
|
શું આપણી પાસે બેઠક છે?
Бізге отыруға бола ма?
Bizge otırwğa bola ma?
|
શું અમારી પાસે મેનુ છે? |
Мә-ір-і--өр------ла-ма?
М______ к_____ б___ м__
М-з-р-і к-р-г- б-л- м-?
-----------------------
Мәзірді көруге бола ма?
0
M-----i k-r--e-bol- m-?
M______ k_____ b___ m__
M-z-r-i k-r-g- b-l- m-?
-----------------------
Mäzirdi körwge bola ma?
|
શું અમારી પાસે મેનુ છે?
Мәзірді көруге бола ма?
Mäzirdi körwge bola ma?
|
શું આપણે અલગથી ચૂકવણી કરી શકીએ? |
Б---- б-----төл-у-е----а --?
Б____ б____ т______ б___ м__
Б-з-е б-л-п т-л-у-е б-л- м-?
----------------------------
Бізге бөліп төлеуге бола ма?
0
Bi-g--böl---tö---ge b--- -a?
B____ b____ t______ b___ m__
B-z-e b-l-p t-l-w-e b-l- m-?
----------------------------
Bizge bölip tölewge bola ma?
|
શું આપણે અલગથી ચૂકવણી કરી શકીએ?
Бізге бөліп төлеуге бола ма?
Bizge bölip tölewge bola ma?
|