શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 2   »   fr Passé 2

82 [બ્યાસી]

ભૂતકાળ 2

ભૂતકાળ 2

82 [quatre-vingt-deux]

Passé 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati French રમ વધુ
શું તમારે એમ્બ્યુલન્સ બોલાવવી પડી? Tu -e--is ----l-r ------b--a--e-? T_ d_____ a______ u__ a________ ? T- d-v-i- a-p-l-r u-e a-b-l-n-e ? --------------------------------- Tu devais appeler une ambulance ? 0
તમારે ડૉક્ટરને બોલાવવાની જરૂર હતી? Tu-de-a----p---er -e m--e-in ? T_ d_____ a______ l_ m______ ? T- d-v-i- a-p-l-r l- m-d-c-n ? ------------------------------ Tu devais appeler le médecin ? 0
તમારે પોલીસને બોલાવવી પડી? T- --v--s ap-e--r-la -o-ic- ? T_ d_____ a______ l_ p_____ ? T- d-v-i- a-p-l-r l- p-l-c- ? ----------------------------- Tu devais appeler la police ? 0
તમારી પાસે ફોન નંબર છે હું હમણાં જ તેમને હતી. A--z--o-s--e nu--ro d---é-ép-o-e - J--l---a-- - l---s-a-t. A________ l_ n_____ d_ t________ ? J_ l______ à l_________ A-e---o-s l- n-m-r- d- t-l-p-o-e ? J- l-a-a-s à l-i-s-a-t- ---------------------------------------------------------- Avez-vous le numéro de téléphone ? Je l’avais à l’instant. 0
શું તમારી પાસે સરનામું છે? હું હમણાં જ તેમને હતી. A-ez-vous-l’adresse ? Je---a---- à -’-n---nt. A________ l________ ? J_ l______ à l_________ A-e---o-s l-a-r-s-e ? J- l-a-a-s à l-i-s-a-t- --------------------------------------------- Avez-vous l’adresse ? Je l’avais à l’instant. 0
શું તમારી પાસે શહેરનો નકશો છે? હું હમણાં જ તેને હતી. A-ez---us--- pla---e -a -il---- J- ---v-is - -’instant. A________ l_ p___ d_ l_ v____ ? J_ l______ à l_________ A-e---o-s l- p-a- d- l- v-l-e ? J- l-a-a-s à l-i-s-a-t- ------------------------------------------------------- Avez-vous le plan de la ville ? Je l’avais à l’instant. 0
શું તે સમયસર આવ્યો હતો? તે સમયસર આવી શક્યો ન હતો. V---i--i- à-l’he--e-? Il-n- ---vai--p-s ---i--------ure. V________ à l______ ? I_ n_ p______ p__ v____ à l_______ V-n-i---l à l-h-u-e ? I- n- p-u-a-t p-s v-n-r à l-h-u-e- -------------------------------------------------------- Venait-il à l’heure ? Il ne pouvait pas venir à l’heure. 0
શું તેણે રસ્તો શોધી કાઢ્યો? તે રસ્તો શોધી શક્યો નહીં. T--u------l-l- c-em---?-I---e-po--ai--p-s t--u-e---- ---m--. T__________ l_ c_____ ? I_ n_ p______ p__ t______ l_ c______ T-o-v-i---l l- c-e-i- ? I- n- p-u-a-t p-s t-o-v-r l- c-e-i-. ------------------------------------------------------------ Trouvait-il le chemin ? Il ne pouvait pas trouver le chemin. 0
શું તે તમને સમજ્યો તે મને સમજી શક્યો નહીં. Te --m-r-n-it--- ?--l--- p--v-i----s------m-rend-e. T_ c____________ ? I_ n_ p______ p__ m_ c__________ T- c-m-r-n-i---l ? I- n- p-u-a-t p-s m- c-m-r-n-r-. --------------------------------------------------- Te comprenait-il ? Il ne pouvait pas me comprendre. 0
તમે સમયસર કેમ ન આવી શક્યા? Pou-q--i--e -o--ai---- pa- v-n-r - l-heu-e-? P_______ n_ p_________ p__ v____ à l______ ? P-u-q-o- n- p-u-a-s-t- p-s v-n-r à l-h-u-e ? -------------------------------------------- Pourquoi ne pouvais-tu pas venir à l’heure ? 0
તમે રસ્તો કેમ ન શોધી શક્યા? P-ur-u---n-----vais-t- -a---ro-v-r----che-in-? P_______ n_ p_________ p__ t______ l_ c_____ ? P-u-q-o- n- p-u-a-s-t- p-s t-o-v-r l- c-e-i- ? ---------------------------------------------- Pourquoi ne pouvais-tu pas trouver le chemin ? 0
તમે તેને કેમ ન સમજી શક્યા? Pou----- -e----va-s----pas le---m-ren--e ? P_______ n_ p_________ p__ l_ c_________ ? P-u-q-o- n- p-u-a-s-t- p-s l- c-m-r-n-r- ? ------------------------------------------ Pourquoi ne pouvais-tu pas le comprendre ? 0
બસ ન હોવાથી હું સમયસર આવી શક્યો નહીં. J---- --uva-s --- ---- à -’h-u-e pa-ce--u--ucu--b----e ci-c--ait. J_ n_ p______ p__ ê___ à l______ p____ q_______ b__ n_ c_________ J- n- p-u-a-s p-s ê-r- à l-h-u-e p-r-e q-’-u-u- b-s n- c-r-u-a-t- ----------------------------------------------------------------- Je ne pouvais pas être à l’heure parce qu’aucun bus ne circulait. 0
મારી પાસે નકશો ન હોવાથી હું રસ્તો શોધી શક્યો નહીં. J---- p--va-----s-t-o---r--- che-i-, par-- -----e -----i- -a--de -----d--v-lle. J_ n_ p______ p__ t______ l_ c______ p____ q__ j_ n______ p__ d_ p___ d_ v_____ J- n- p-u-a-s p-s t-o-v-r l- c-e-i-, p-r-e q-e j- n-a-a-s p-s d- p-a- d- v-l-e- ------------------------------------------------------------------------------- Je ne pouvais pas trouver le chemin, parce que je n’avais pas de plan de ville. 0
હું તેને સમજી શક્યો નહીં કારણ કે સંગીત ખૂબ લાઉડ હતું. Je----p--v-is--a--le-----r--dre p-r-- ----la m-siqu------- -r-- f-r--. J_ n_ p______ p__ l_ c_________ p____ q__ l_ m______ é____ t___ f_____ J- n- p-u-a-s p-s l- c-m-r-n-r- p-r-e q-e l- m-s-q-e é-a-t t-o- f-r-e- ---------------------------------------------------------------------- Je ne pouvais pas le comprendre parce que la musique était trop forte. 0
મારે કેબ લેવી પડી. J- de-a-s pr-n-r---n-ta-i. J_ d_____ p______ u_ t____ J- d-v-i- p-e-d-e u- t-x-. -------------------------- Je devais prendre un taxi. 0
મારે શહેરનો નકશો ખરીદવો હતો. Je-d-vai--a----er-un--l-n ---vi---. J_ d_____ a______ u_ p___ d_ v_____ J- d-v-i- a-h-t-r u- p-a- d- v-l-e- ----------------------------------- Je devais acheter un plan de ville. 0
મારે રેડિયો બંધ કરવો પડ્યો. Je-d-v----ét-i-dr------ad--. J_ d_____ é_______ l_ r_____ J- d-v-i- é-e-n-r- l- r-d-o- ---------------------------- Je devais éteindre la radio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -