શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 2   »   kk Өткен шақ 2

82 [બ્યાસી]

ભૂતકાળ 2

ભૂતકાળ 2

82 [сексен екі]

82 [seksen eki]

Өткен шақ 2

Ötken şaq 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kazakh રમ વધુ
શું તમારે એમ્બ્યુલન્સ બોલાવવી પડી? Са--- ---ел жәрдем ш--ы-----тура --л-- ме? С____ ж____ ж_____ ш_______ т___ к____ м__ С-ғ-н ж-д-л ж-р-е- ш-қ-р-ғ- т-р- к-л-і м-? ------------------------------------------ Саған жедел жәрдем шақыруға тура келді ме? 0
S--a---ed-- j-rde- -aqır-ğ--t----keld----? S____ j____ j_____ ş_______ t___ k____ m__ S-ğ-n j-d-l j-r-e- ş-q-r-ğ- t-r- k-l-i m-? ------------------------------------------ Sağan jedel järdem şaqırwğa twra keldi me?
તમારે ડૉક્ટરને બોલાવવાની જરૂર હતી? Са--н -----ер ш-қы--ғ---у-а --л---м-? С____ д______ ш_______ т___ к____ м__ С-ғ-н д-р-г-р ш-қ-р-ғ- т-р- к-л-і м-? ------------------------------------- Саған дәрігер шақыруға тура келді ме? 0
Sağ-n-d----e--ş-q--w-a----a--e--- me? S____ d______ ş_______ t___ k____ m__ S-ğ-n d-r-g-r ş-q-r-ğ- t-r- k-l-i m-? ------------------------------------- Sağan däriger şaqırwğa twra keldi me?
તમારે પોલીસને બોલાવવી પડી? Саға- --ли--- шақыру-а---р---елді--е? С____ п______ ш_______ т___ к____ м__ С-ғ-н п-л-ц-я ш-қ-р-ғ- т-р- к-л-і м-? ------------------------------------- Саған полиция шақыруға тура келді ме? 0
Sa-an polï-ï-a--aq----- tw-a --l-----? S____ p_______ ş_______ t___ k____ m__ S-ğ-n p-l-c-y- ş-q-r-ğ- t-r- k-l-i m-? -------------------------------------- Sağan polïcïya şaqırwğa twra keldi me?
તમારી પાસે ફોન નંબર છે હું હમણાં જ તેમને હતી. С--де -ел--он--ө--р- ----ма? М-н-е жа----ана-----ед-. С____ т______ н_____ б__ м__ М____ ж___ ғ___ б__ е___ С-з-е т-л-ф-н н-м-р- б-р м-? М-н-е ж-ң- ғ-н- б-р е-і- ----------------------------------------------------- Сізде телефон нөмірі бар ма? Менде жаңа ғана бар еді. 0
S-z---t-lefon--ömi-i--a--m---M---e--a-a---n- ba- e-i. S____ t______ n_____ b__ m__ M____ j___ ğ___ b__ e___ S-z-e t-l-f-n n-m-r- b-r m-? M-n-e j-ñ- ğ-n- b-r e-i- ----------------------------------------------------- Sizde telefon nömiri bar ma? Mende jaña ğana bar edi.
શું તમારી પાસે સરનામું છે? હું હમણાં જ તેમને હતી. С-з-- м---н--йы б-р---?---н---ж-ңа -ана--ар----. С____ м________ б__ м__ М____ ж___ ғ___ б__ е___ С-з-е м-к-н-а-ы б-р м-? М-н-е ж-ң- ғ-н- б-р е-і- ------------------------------------------------ Сізде мекенжайы бар ма? Менде жаңа ғана бар еді. 0
S-zd- -eke-j--ı--a---a?---nde -----ğan---a--e--. S____ m________ b__ m__ M____ j___ ğ___ b__ e___ S-z-e m-k-n-a-ı b-r m-? M-n-e j-ñ- ğ-n- b-r e-i- ------------------------------------------------ Sizde mekenjayı bar ma? Mende jaña ğana bar edi.
શું તમારી પાસે શહેરનો નકશો છે? હું હમણાં જ તેને હતી. Сіз-- --л--ың ---та-ы-ба-------енде ---- --н------ед-. С____ қ______ к______ б__ м__ М____ ж___ ғ___ б__ е___ С-з-е қ-л-н-ң к-р-а-ы б-р м-? М-н-е ж-ң- ғ-н- б-р е-і- ------------------------------------------------------ Сізде қаланың картасы бар ма? Менде жаңа ғана бар еді. 0
S-z---q-la--ñ-k-r-ası --r -a- --n----añ---ana-bar--d-. S____ q______ k______ b__ m__ M____ j___ ğ___ b__ e___ S-z-e q-l-n-ñ k-r-a-ı b-r m-? M-n-e j-ñ- ğ-n- b-r e-i- ------------------------------------------------------ Sizde qalanıñ kartası bar ma? Mende jaña ğana bar edi.
શું તે સમયસર આવ્યો હતો? તે સમયસર આવી શક્યો ન હતો. О- у-қы--н-а -е-ді---- --------ын-а--еле-алма--. О_ у________ к____ м__ О_ у________ к___ а______ О- у-қ-т-н-а к-л-і м-? О- у-қ-т-н-а к-л- а-м-д-. ------------------------------------------------ Ол уақытында келді ме? Ол уақытында келе алмады. 0
Ol-waqıtı-da k--di-me?-O- w---t---- -----almad-. O_ w________ k____ m__ O_ w________ k___ a______ O- w-q-t-n-a k-l-i m-? O- w-q-t-n-a k-l- a-m-d-. ------------------------------------------------ Ol waqıtında keldi me? Ol waqıtında kele almadı.
શું તેણે રસ્તો શોધી કાઢ્યો? તે રસ્તો શોધી શક્યો નહીં. О- -о-д--та-----а?-Ол --л-- та----л-а--. О_ ж____ т____ м__ О_ ж____ т___ а______ О- ж-л-ы т-п-ы м-? О- ж-л-ы т-б- а-м-д-. ---------------------------------------- Ол жолды тапты ма? Ол жолды таба алмады. 0
O--jo--ı----tı-m-- -l-jold---a-----m--ı. O_ j____ t____ m__ O_ j____ t___ a______ O- j-l-ı t-p-ı m-? O- j-l-ı t-b- a-m-d-. ---------------------------------------- Ol joldı taptı ma? Ol joldı taba almadı.
શું તે તમને સમજ્યો તે મને સમજી શક્યો નહીં. О--с------сі--і м-?--- мен- ---і-- ----д-. О_ с___ т______ м__ О_ м___ т_____ а______ О- с-н- т-с-н-і м-? О- м-н- т-с-н- а-м-д-. ------------------------------------------ Ол сені түсінді ме? Ол мені түсіне алмады. 0
O---e-- t-si----m-?--l m-ni--ü--n- -lm--ı. O_ s___ t______ m__ O_ m___ t_____ a______ O- s-n- t-s-n-i m-? O- m-n- t-s-n- a-m-d-. ------------------------------------------ Ol seni tüsindi me? Ol meni tüsine almadı.
તમે સમયસર કેમ ન આવી શક્યા? Сен нег--уақты---к--- -лм----? С__ н___ у______ к___ а_______ С-н н-г- у-қ-ы-ы к-л- а-м-д-ң- ------------------------------ Сен неге уақтылы келе алмадың? 0
Sen-n--e-----ı-ı -e-e a-m---ñ? S__ n___ w______ k___ a_______ S-n n-g- w-q-ı-ı k-l- a-m-d-ñ- ------------------------------ Sen nege waqtılı kele almadıñ?
તમે રસ્તો કેમ ન શોધી શક્યા? С-н н-------ды-т--а алм-дың? С__ н___ ж____ т___ а_______ С-н н-г- ж-л-ы т-б- а-м-д-ң- ---------------------------- Сен неге жолды таба алмадың? 0
Se--nege-jo-----aba alm-d-ñ? S__ n___ j____ t___ a_______ S-n n-g- j-l-ı t-b- a-m-d-ñ- ---------------------------- Sen nege joldı taba almadıñ?
તમે તેને કેમ ન સમજી શક્યા? Се------ -----үсі-е-а----ың? С__ н___ о__ т_____ а_______ С-н н-г- о-ы т-с-н- а-м-д-ң- ---------------------------- Сен неге оны түсіне алмадың? 0
S---n-g--o-ı t-si-- -l-a-ıñ? S__ n___ o__ t_____ a_______ S-n n-g- o-ı t-s-n- a-m-d-ñ- ---------------------------- Sen nege onı tüsine almadıñ?
બસ ન હોવાથી હું સમયસર આવી શક્યો નહીં. Авто--- -үрме-ен-ік--н--ме- у--ты-ы-келе-а--а---. А______ ж______________ м__ у______ к___ а_______ А-т-б-с ж-р-е-е-д-к-е-, м-н у-қ-ы-ы к-л- а-м-д-м- ------------------------------------------------- Автобус жүрмегендіктен, мен уақтылы келе алмадым. 0
Av-o--s---rmeg-ndi-ten- m-----q-ı-ı kele--l-a-ı-. A______ j______________ m__ w______ k___ a_______ A-t-b-s j-r-e-e-d-k-e-, m-n w-q-ı-ı k-l- a-m-d-m- ------------------------------------------------- Avtobws jürmegendikten, men waqtılı kele almadım.
મારી પાસે નકશો ન હોવાથી હું રસ્તો શોધી શક્યો નહીં. Ме--- қа-----рт-сы-б-л-----ды-т-н- жо-ды-т-б- ал-ад-м. М____ қ___ к______ б______________ ж____ т___ а_______ М-н-е қ-л- к-р-а-ы б-л-а-а-д-қ-а-, ж-л-ы т-б- а-м-д-м- ------------------------------------------------------ Менде қала картасы болмағандықтан, жолды таба алмадым. 0
M-n----a-- k-----ı bo--a-a-d--tan,-jo--ı -a-a------ı-. M____ q___ k______ b______________ j____ t___ a_______ M-n-e q-l- k-r-a-ı b-l-a-a-d-q-a-, j-l-ı t-b- a-m-d-m- ------------------------------------------------------ Mende qala kartası bolmağandıqtan, joldı taba almadım.
હું તેને સમજી શક્યો નહીં કારણ કે સંગીત ખૂબ લાઉડ હતું. М--ы-а-т-- -ат-ы -ол-ан--қ-------- оны--ү------і-. М_____ т__ қ____ б____________ м__ о__ т__________ М-з-к- т-м қ-т-ы б-л-а-д-қ-а-, м-н о-ы т-с-н-е-і-. -------------------------------------------------- Музыка тым қатты болғандықтан, мен оны түсінбедім. 0
Mw---a-t---qat---b-----d-qtan,--e--on- tüs-n----m. M_____ t__ q____ b____________ m__ o__ t__________ M-z-k- t-m q-t-ı b-l-a-d-q-a-, m-n o-ı t-s-n-e-i-. -------------------------------------------------- Mwzıka tım qattı bolğandıqtan, men onı tüsinbedim.
મારે કેબ લેવી પડી. Мағ-н---к-- алуғ- -у-- -ел-і. М____ т____ а____ т___ к_____ М-ғ-н т-к-и а-у-а т-р- к-л-і- ----------------------------- Маған такси алуға тура келді. 0
M--a----k---alw-a --r- k-ldi. M____ t____ a____ t___ k_____ M-ğ-n t-k-ï a-w-a t-r- k-l-i- ----------------------------- Mağan taksï alwğa twra keldi.
મારે શહેરનો નકશો ખરીદવો હતો. Ма-а--қа--ны- к-рт-сын сат------ғ- тура-ке--і. М____ қ______ к_______ с____ а____ т___ к_____ М-ғ-н қ-л-н-ң к-р-а-ы- с-т-п а-у-а т-р- к-л-і- ---------------------------------------------- Маған қаланың картасын сатып алуға тура келді. 0
Ma-a- -a-an-- -a--a----sa-ı- a--ğa-t--- -e-d-. M____ q______ k_______ s____ a____ t___ k_____ M-ğ-n q-l-n-ñ k-r-a-ı- s-t-p a-w-a t-r- k-l-i- ---------------------------------------------- Mağan qalanıñ kartasın satıp alwğa twra keldi.
મારે રેડિયો બંધ કરવો પડ્યો. М---- ра-ион--өші---- -у-а -елд-. М____ р______ ө______ т___ к_____ М-ғ-н р-д-о-ы ө-і-у-е т-р- к-л-і- --------------------------------- Маған радионы өшіруге тура келді. 0
M-ğ-n---dï-n- --irwg---------l--. M____ r______ ö______ t___ k_____ M-ğ-n r-d-o-ı ö-i-w-e t-r- k-l-i- --------------------------------- Mağan radïonı öşirwge twra keldi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -