શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu મોડલ ક્રિયાપદોનો ભૂતકાળ 1   »   hr Prošlo vrijeme načinskih glagola 1

87 [સાત્યાસી]

મોડલ ક્રિયાપદોનો ભૂતકાળ 1

મોડલ ક્રિયાપદોનો ભૂતકાળ 1

87 [osamdeset i sedam]

Prošlo vrijeme načinskih glagola 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Croatian રમ વધુ
અમારે ફૂલોને પાણી આપવું પડ્યું. M---l----o ---i----vij-će. M_____ s__ z_____ c_______ M-r-l- s-o z-l-t- c-i-e-e- -------------------------- Morali smo zaliti cvijeće. 0
અમારે એપાર્ટમેન્ટ સાફ કરવું હતું. M-r-l--smo-po------t------. M_____ s__ p_________ s____ M-r-l- s-o p-s-r-m-t- s-a-. --------------------------- Morali smo pospremiti stan. 0
અમારે વાસણ ધોવા પડ્યા. Morali s---oprat--po-uđ-. M_____ s__ o_____ p______ M-r-l- s-o o-r-t- p-s-đ-. ------------------------- Morali smo oprati posuđe. 0
શું તમારે બિલ ભરવાનું હતું? M--al---t- pla-i-- r-čun? M_____ s__ p______ r_____ M-r-l- s-e p-a-i-i r-č-n- ------------------------- Morali ste platiti račun? 0
શું તમારે એડમિશન ચૂકવવું પડ્યું? M---l--st- --ati-i---az----? M_____ s__ p______ u________ M-r-l- s-e p-a-i-i u-a-n-c-? ---------------------------- Morali ste platiti ulaznicu? 0
શું તમારે દંડ ભરવો પડ્યો? Mo--li s-e-pl--i-- ka--u? M_____ s__ p______ k_____ M-r-l- s-e p-a-i-i k-z-u- ------------------------- Morali ste platiti kaznu? 0
કોને ગુડબાય કહેવું હતું? Tk---e -o-ao -a---t-? T__ s_ m____ r_______ T-o s- m-r-o r-s-a-i- --------------------- Tko se morao rastati? 0
કોને વહેલા ઘરે જવું હતું? T----e-mo-ao-ić---a---kući? T__ j_ m____ i__ r___ k____ T-o j- m-r-o i-i r-n- k-ć-? --------------------------- Tko je morao ići rano kući? 0
ટ્રેન કોને લેવી હતી? T-- -e-m-rao ići-v-----? T__ j_ m____ i__ v______ T-o j- m-r-o i-i v-a-o-? ------------------------ Tko je morao ići vlakom? 0
અમે લાંબા સમય સુધી રહેવા માંગતા ન હતા. Nis-- h-je------- -stati. N____ h_____ d___ o______ N-s-o h-j-l- d-g- o-t-t-. ------------------------- Nismo htjeli dugo ostati. 0
અમે કંઈપણ પીવા માંગતા ન હતા. Nis---h----i----t- --t-. N____ h_____ n____ p____ N-s-o h-j-l- n-š-a p-t-. ------------------------ Nismo htjeli ništa piti. 0
અમે તમને ખલેલ પહોંચાડવા માંગતા ન હતા. Ni--o--tj--i smet--i. N____ h_____ s_______ N-s-o h-j-l- s-e-a-i- --------------------- Nismo htjeli smetati. 0
હું માત્ર એક કૉલ કરવા માંગતો હતો. B-š-s-- ---o -----o-i----. B__ s__ h___ t____________ B-š s-m h-i- t-l-f-n-r-t-. -------------------------- Baš sam htio telefonirati. 0
હું ટેક્સી મંગાવવા માંગતો હતો. Hti- s-- -----i-i t--s-. H___ s__ n_______ t_____ H-i- s-m n-r-č-t- t-k-i- ------------------------ Htio sam naručiti taksi. 0
કારણ કે હું ઘરે જવા માંગતો હતો. H--- --- ----a--e-od--sti--uć-. H___ s__ s_ n____ o______ k____ H-i- s-m s- n-i-e o-v-s-i k-ć-. ------------------------------- Htio sam se naime odvesti kući. 0
મને લાગ્યું કે તમે તમારી પત્નીને બોલાવવા માંગો છો. M----o sa--da-s--h-io-naz---i -v-j--s-p--g-. M_____ s__ d_ s_ h___ n______ s____ s_______ M-s-i- s-m d- s- h-i- n-z-a-i s-o-u s-p-u-u- -------------------------------------------- Mislio sam da si htio nazvati svoju suprugu. 0
મને લાગ્યું કે તમે માહિતી પર કૉલ કરવા માગો છો. Mislio---m--a -i h-io-n-zv-t- in--r-acij-. M_____ s__ d_ s_ h___ n______ i___________ M-s-i- s-m d- s- h-i- n-z-a-i i-f-r-a-i-e- ------------------------------------------ Mislio sam da si htio nazvati informacije. 0
મને લાગ્યું કે તમે પિઝા ઓર્ડર કરવા માંગો છો. M---i- s----a ---ht---n-ru--ti --zz-. M_____ s__ d_ s_ h___ n_______ p_____ M-s-i- s-m d- s- h-i- n-r-č-t- p-z-u- ------------------------------------- Mislio sam da si htio naručiti pizzu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -