શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu મોડલ ક્રિયાપદોનો ભૂતકાળ 1   »   ky Модалдык этиштердин өткөн чагы 1

87 [સાત્યાસી]

મોડલ ક્રિયાપદોનો ભૂતકાળ 1

મોડલ ક્રિયાપદોનો ભૂતકાળ 1

87 [сексен жети]

87 [seksen jeti]

Модалдык этиштердин өткөн чагы 1

[Modaldık etişterdin ötkön çagı 1]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kyrgyz રમ વધુ
અમારે ફૂલોને પાણી આપવું પડ્યું. Биз--- --лд-р-----у------у- к-ре--б-л-у. Б_____ г_______ с__________ к____ б_____ Б-з-и- г-л-ө-д- с-у-а-у-б-з к-р-к б-л-у- ---------------------------------------- Биздин гүлдөрдү суугаруубуз керек болду. 0
B-z-----üld-----s-u--ru--u--k--ek---ldu. B_____ g_______ s__________ k____ b_____ B-z-i- g-l-ö-d- s-u-a-u-b-z k-r-k b-l-u- ---------------------------------------- Bizdin güldördü suugaruubuz kerek boldu.
અમારે એપાર્ટમેન્ટ સાફ કરવું હતું. Б-з к--р-ир-ны т-зал-шыбыз----е------у. Б__ к_________ т__________ к____ б_____ Б-з к-а-т-р-н- т-з-л-ш-б-з к-р-к б-л-у- --------------------------------------- Биз квартираны тазалашыбыз керек болду. 0
Biz k-art-r-n- --za-aş-bız------ b-ld-. B__ k_________ t__________ k____ b_____ B-z k-a-t-r-n- t-z-l-ş-b-z k-r-k b-l-u- --------------------------------------- Biz kvartiranı tazalaşıbız kerek boldu.
અમારે વાસણ ધોવા પડ્યા. Б-з----ш-е-д--жу----уз---ре- бол-у. Б__ и________ ж_______ к____ б_____ Б-з и-и-т-р-и ж-у-у-у- к-р-к б-л-у- ----------------------------------- Биз идиштерди жуушубуз керек болду. 0
Bi--i--şt-r-- juu--b-z--er-k ---d-. B__ i________ j_______ k____ b_____ B-z i-i-t-r-i j-u-u-u- k-r-k b-l-u- ----------------------------------- Biz idişterdi juuşubuz kerek boldu.
શું તમારે બિલ ભરવાનું હતું? Си--р-эс---- т---өң---к-рек--еле? С____ э_____ т_______ к____ б____ С-л-р э-е-т- т-л-ө-ө- к-р-к б-л-? --------------------------------- Силер эсепти төлөөңөр керек беле? 0
S-l-r ------ töl--ŋö--k---- -ele? S____ e_____ t_______ k____ b____ S-l-r e-e-t- t-l-ö-ö- k-r-k b-l-? --------------------------------- Siler esepti tölööŋör kerek bele?
શું તમારે એડમિશન ચૂકવવું પડ્યું? К-рүү--кы--н т--ө-ңөр--е--к беле? К____ а_____ т_______ к____ б____ К-р-ү а-ы-ы- т-л-ө-ө- к-р-к б-л-? --------------------------------- Кирүү акысын төлөөңөр керек беле? 0
Ki----a--sın---lö-ŋö--k-r-k bele? K____ a_____ t_______ k____ b____ K-r-ü a-ı-ı- t-l-ö-ö- k-r-k b-l-? --------------------------------- Kirüü akısın tölööŋör kerek bele?
શું તમારે દંડ ભરવો પડ્યો? Си-ер ай-- -өлөөңөр ----- б-ле? С____ а___ т_______ к____ б____ С-л-р а-ы- т-л-ө-ө- к-р-к б-л-? ------------------------------- Силер айып төлөөңөр керек беле? 0
S-ler--y-- -öl--ŋ-r k--ek-bele? S____ a___ t_______ k____ b____ S-l-r a-ı- t-l-ö-ö- k-r-k b-l-? ------------------------------- Siler ayıp tölööŋör kerek bele?
કોને ગુડબાય કહેવું હતું? Ким -ош--шу-с- кер------? К__ к_________ к____ э___ К-м к-ш-о-у-с- к-р-к э-е- ------------------------- Ким коштошуусу керек эле? 0
Ki- ---to-uus- -er-k-e-e? K__ k_________ k____ e___ K-m k-ş-o-u-s- k-r-k e-e- ------------------------- Kim koştoşuusu kerek ele?
કોને વહેલા ઘરે જવું હતું? Ки- ---- -рте---р----к------л-? К__ ү___ э___ б_____ к____ э___ К-м ү-г- э-т- б-р-ш- к-р-к э-е- ------------------------------- Ким үйгө эрте барышы керек эле? 0
K---üy-ö--rt- -arı-- -er----l-? K__ ü___ e___ b_____ k____ e___ K-m ü-g- e-t- b-r-ş- k-r-k e-e- ------------------------------- Kim üygö erte barışı kerek ele?
ટ્રેન કોને લેવી હતી? По-з--е----де- түшүүс--ке-ек-э-е? П______ к_____ т______ к____ э___ П-е-д-е к-м-е- т-ш-ү-ү к-р-к э-е- --------------------------------- Поездге кимдер түшүүсү керек эле? 0
Poe-dg- ki--e------ü-ü k--ek----? P______ k_____ t______ k____ e___ P-e-d-e k-m-e- t-ş-ü-ü k-r-k e-e- --------------------------------- Poezdge kimder tüşüüsü kerek ele?
અમે લાંબા સમય સુધી રહેવા માંગતા ન હતા. Би- көпк- кал-ыб----елген -ок. Б__ к____ к_______ к_____ ж___ Б-з к-п-ө к-л-ы-ы- к-л-е- ж-к- ------------------------------ Биз көпкө калгыбыз келген жок. 0
Biz-k--kö---l--bız------n -o-. B__ k____ k_______ k_____ j___ B-z k-p-ö k-l-ı-ı- k-l-e- j-k- ------------------------------ Biz köpkö kalgıbız kelgen jok.
અમે કંઈપણ પીવા માંગતા ન હતા. Би--эч не-с--ич----з----ген жок. Б__ э_ н____ и______ к_____ ж___ Б-з э- н-р-е и-к-б-з к-л-е- ж-к- -------------------------------- Биз эч нерсе ичкибиз келген жок. 0
Biz-e- n-rs- iç-i--z-k---en j-k. B__ e_ n____ i______ k_____ j___ B-z e- n-r-e i-k-b-z k-l-e- j-k- -------------------------------- Biz eç nerse içkibiz kelgen jok.
અમે તમને ખલેલ પહોંચાડવા માંગતા ન હતા. Би--тын-ың-з---а---бы------е- ж-к. Б__ т_________ а______ к_____ ж___ Б-з т-н-ы-ы-д- а-г-б-з к-л-е- ж-к- ---------------------------------- Биз тынчыңызды алгыбыз келген жок. 0
Biz --nç-ŋ---ı a-gı-ız -e-ge- j--. B__ t_________ a______ k_____ j___ B-z t-n-ı-ı-d- a-g-b-z k-l-e- j-k- ---------------------------------- Biz tınçıŋızdı algıbız kelgen jok.
હું માત્ર એક કૉલ કરવા માંગતો હતો. М-н-ч-л-ым -елд-. М__ ч_____ к_____ М-н ч-л-ы- к-л-и- ----------------- Мен чалгым келди. 0
M-- ç-l--m -e--i. M__ ç_____ k_____ M-n ç-l-ı- k-l-i- ----------------- Men çalgım keldi.
હું ટેક્સી મંગાવવા માંગતો હતો. Мен -а----е--ую-т-- -е-г-м кел--. М__ т______ б______ б_____ к_____ М-н т-к-и-е б-ю-т-а б-р-и- к-л-и- --------------------------------- Мен таксиге буюртма бергим келди. 0
M---t--sig---uyu-t----ergim--el--. M__ t______ b_______ b_____ k_____ M-n t-k-i-e b-y-r-m- b-r-i- k-l-i- ---------------------------------- Men taksige buyurtma bergim keldi.
કારણ કે હું ઘરે જવા માંગતો હતો. Себ--и -е- -йгө---тк-- -----. С_____ м__ ү___ к_____ к_____ С-б-б- м-н ү-г- к-т-и- к-л-и- ----------------------------- Себеби мен үйгө кетким келди. 0
S----i------yg---e-kim---l-i. S_____ m__ ü___ k_____ k_____ S-b-b- m-n ü-g- k-t-i- k-l-i- ----------------------------- Sebebi men üygö ketkim keldi.
મને લાગ્યું કે તમે તમારી પત્નીને બોલાવવા માંગો છો. М-- се----я-ы-а --л-ыс- -ел-т --п--йл---м. М__ с___ а_____ ч______ к____ д__ о_______ М-н с-н- а-л-н- ч-л-ы-ы к-л-т д-п о-л-г-м- ------------------------------------------ Мен сени аялына чалгысы келет деп ойлогом. 0
Me-----i-a-al-na-ça-gıs---elet ----oy-o--m. M__ s___ a______ ç______ k____ d__ o_______ M-n s-n- a-a-ı-a ç-l-ı-ı k-l-t d-p o-l-g-m- ------------------------------------------- Men seni ayalına çalgısı kelet dep oylogom.
મને લાગ્યું કે તમે માહિતી પર કૉલ કરવા માગો છો. Мен-сени -аал---т ---се-ин- ч-л-ыс--к---- д-п-о-ло---. М__ с___ м_______ к________ ч______ к____ д__ о_______ М-н с-н- м-а-ы-а- к-ң-е-и-е ч-л-ы-ы к-л-и д-п о-л-г-м- ------------------------------------------------------ Мен сени маалымат кеңсесине чалгысы келди деп ойлогом. 0
M-- sen---aal---t -eŋ-----e -algı----e------p -ylog-m. M__ s___ m_______ k________ ç______ k____ d__ o_______ M-n s-n- m-a-ı-a- k-ŋ-e-i-e ç-l-ı-ı k-l-i d-p o-l-g-m- ------------------------------------------------------ Men seni maalımat keŋsesine çalgısı keldi dep oylogom.
મને લાગ્યું કે તમે પિઝા ઓર્ડર કરવા માંગો છો. Мен с-ни---цц-га-бую---а -е-г-------ген ----е- о---г--. М__ с___ п______ б______ б______ к_____ г_ д__ о_______ М-н с-н- п-ц-а-а б-ю-т-а б-р-и-и к-л-е- г- д-п о-л-г-м- ------------------------------------------------------- Мен сени пиццага буюртма бергиси келген го деп ойлогом. 0
Men s-ni ----ts-g- b-yu-t---b---i-i -elgen -o--ep-o-----m. M__ s___ p________ b_______ b______ k_____ g_ d__ o_______ M-n s-n- p-t-t-a-a b-y-r-m- b-r-i-i k-l-e- g- d-p o-l-g-m- ---------------------------------------------------------- Men seni pitstsaga buyurtma bergisi kelgen go dep oylogom.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -