શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu એરપોર્ટ પર   »   hr Na aerodromu

35 [પાંત્રીસ]

એરપોર્ટ પર

એરપોર્ટ પર

35 [trideset i pet]

Na aerodromu

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Croatian રમ વધુ
મારે એથેન્સ માટે ફ્લાઇટ બુક કરવી છે. H-io-/-H---l- -----eze-vir-----e- z---t---. H___ / H_____ b__ r__________ l__ z_ A_____ H-i- / H-j-l- b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-e-u- ------------------------------------------- Htio / Htjela bih rezervirati let za Atenu. 0
શું તે સીધી ફ્લાઇટ છે? D--li -e--o-i--a--n l-t? D_ l_ j_ t_ i______ l___ D- l- j- t- i-r-v-n l-t- ------------------------ Da li je to izravan let? 0
વિન્ડો સીટ, કૃપા કરીને, નોન-સ્મોકિંગ. M---- m-esto do pr----a,----n-p--a-e. M____ m_____ d_ p_______ z_ n________ M-l-m m-e-t- d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-. ------------------------------------- Molim mjesto do prozora, za nepušače. 0
હું મારા આરક્ષણની પુષ્ટિ કરવા માંગુ છું. Hti- ---t-el- --- p--vr--ti--vo---rez-----i--. H___ / h_____ b__ p________ s____ r___________ H-i- / h-j-l- b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- ---------------------------------------------- Htio / htjela bih potvrditi svoju rezervaciju. 0
હું મારું આરક્ષણ રદ કરવા માંગુ છું. H--o-/ --j-la--i----orn--at- -voju r--er------. H___ / h_____ b__ s_________ s____ r___________ H-i- / h-j-l- b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u- ----------------------------------------------- Htio / htjela bih stornirati svoju rezervaciju. 0
હું મારું આરક્ષણ બદલવા માંગુ છું. Hti- /--tje-a bih-p-o---eniti s-oju -e---v-c-ju. H___ / h_____ b__ p__________ s____ r___________ H-i- / h-j-l- b-h p-o-i-e-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- ------------------------------------------------ Htio / htjela bih promijeniti svoju rezervaciju. 0
રોમ માટે આગામી વિમાન ક્યારે છે? Ka-- p-l-je------e---i--rak-plo- za ---? K___ p_______ s_______ z________ z_ R___ K-d- p-l-j-ć- s-j-d-ć- z-a-o-l-v z- R-m- ---------------------------------------- Kada polijeće sljedeći zrakoplov za Rim? 0
બે જગ્યા બાકી છે? J--u li--lo-o--a-jo---va ----t-? J___ l_ s_______ j__ d__ m______ J-s- l- s-o-o-n- j-š d-a m-e-t-? -------------------------------- Jesu li slobodna još dva mjesta? 0
ના, અમારી પાસે માત્ર એક જ જગ્યા બાકી છે. Ne--i-a-- --š--a-o -e-n- -l-bod-o m---to. N__ i____ j__ s___ j____ s_______ m______ N-, i-a-o j-š s-m- j-d-o s-o-o-n- m-e-t-. ----------------------------------------- Ne, imamo još samo jedno slobodno mjesto. 0
અમે ક્યારે ઉતરીએ છીએ K-da s----će--? K___ s_________ K-d- s-i-e-e-o- --------------- Kada slijećemo? 0
આપણે ત્યાં ક્યારે છીએ Ka-- -mo---m-? K___ s__ t____ K-d- s-o t-m-? -------------- Kada smo tamo? 0
બસ શહેરના કેન્દ્રમાં ક્યારે જાય છે? K-da -o-i a-t-bus-u --nt-r--ra-a? K___ v___ a______ u c_____ g_____ K-d- v-z- a-t-b-s u c-n-a- g-a-a- --------------------------------- Kada vozi autobus u centar grada? 0
શું તે તમારી સુટકેસ છે? D- l- je--o--a--k-fer? D_ l_ j_ t_ V__ k_____ D- l- j- t- V-š k-f-r- ---------------------- Da li je to Vaš kofer? 0
શું આ તમારી બેગ છે? D---- je-t--V-ša------? D_ l_ j_ t_ V___ t_____ D- l- j- t- V-š- t-r-a- ----------------------- Da li je to Vaša torba? 0
શું તે તમારો સામાન છે? Da--- -e-to------p-----g-? D_ l_ j_ t_ V___ p________ D- l- j- t- V-š- p-t-j-g-? -------------------------- Da li je to Vaša prtljaga? 0
હું કેટલો સામાન લઈ શકું? Ko-ik--prt-j-g- -ogu p-n-----? K_____ p_______ m___ p________ K-l-k- p-t-j-g- m-g- p-n-j-t-? ------------------------------ Koliko prtljaga mogu ponijeti? 0
વીસ પાઉન્ડ. Dv--e-e----la. D_______ k____ D-a-e-e- k-l-. -------------- Dvadeset kila. 0
શું, માત્ર વીસ કિલો? Št-----mo--va----t k---? Š___ s___ d_______ k____ Š-o- s-m- d-a-e-e- k-l-? ------------------------ Što, samo dvadeset kila? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -