શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu મોડલ ક્રિયાપદોનો ભૂતકાળ 1   »   uk Модальні дієслова у минулому 1

87 [સાત્યાસી]

મોડલ ક્રિયાપદોનો ભૂતકાળ 1

મોડલ ક્રિયાપદોનો ભૂતકાળ 1

87 [вісімдесят сім]

87 [visimdesyat sim]

Модальні дієслова у минулому 1

Modalʹni diyeslova u mynulomu 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Ukrainian રમ વધુ
અમારે ફૂલોને પાણી આપવું પડ્યું. М- -о-и----б-ли -о-и-и------. М_ п______ б___ п_____ к_____ М- п-в-н-і б-л- п-л-т- к-і-и- ----------------------------- Ми повинні були полити квіти. 0
My -ovy--i--uly --l-ty-kvit-. M_ p______ b___ p_____ k_____ M- p-v-n-i b-l- p-l-t- k-i-y- ----------------------------- My povynni buly polyty kvity.
અમારે એપાર્ટમેન્ટ સાફ કરવું હતું. М- повин-- були-приб-ат- жит-о. М_ п______ б___ п_______ ж_____ М- п-в-н-і б-л- п-и-р-т- ж-т-о- ------------------------------- Ми повинні були прибрати житло. 0
My-po---n- ---- p-ybr-t---hyt--. M_ p______ b___ p_______ z______ M- p-v-n-i b-l- p-y-r-t- z-y-l-. -------------------------------- My povynni buly prybraty zhytlo.
અમારે વાસણ ધોવા પડ્યા. М--п-винні-бул- --м--и --су-. М_ п______ б___ в_____ п_____ М- п-в-н-і б-л- в-м-т- п-с-д- ----------------------------- Ми повинні були вимити посуд. 0
M----v-nn- --l--vy-yt- -o--d. M_ p______ b___ v_____ p_____ M- p-v-n-i b-l- v-m-t- p-s-d- ----------------------------- My povynni buly vymyty posud.
શું તમારે બિલ ભરવાનું હતું? Ч--по-и--і--и--у-- ------т--ра-ун--? Ч_ п______ в_ б___ о_______ р_______ Ч- п-в-н-і в- б-л- о-л-т-т- р-х-н-к- ------------------------------------ Чи повинні ви були оплатити рахунок? 0
C----o--nn---- ---y o-----t- r---uno-? C__ p______ v_ b___ o_______ r________ C-y p-v-n-i v- b-l- o-l-t-t- r-k-u-o-? -------------------------------------- Chy povynni vy buly oplatyty rakhunok?
શું તમારે એડમિશન ચૂકવવું પડ્યું? Ч--повинн--в----ли --п-а-ит- з- -хі-? Ч_ п______ в_ б___ з________ з_ в____ Ч- п-в-н-і в- б-л- з-п-а-и-и з- в-і-? ------------------------------------- Чи повинні ви були заплатити за вхід? 0
C-y--o-y-ni v- buly zap--t-ty-za --h-d? C__ p______ v_ b___ z________ z_ v_____ C-y p-v-n-i v- b-l- z-p-a-y-y z- v-h-d- --------------------------------------- Chy povynni vy buly zaplatyty za vkhid?
શું તમારે દંડ ભરવો પડ્યો? Ч- -ов--н--в- бул------т--и ш--а-? Ч_ п______ в_ б___ с_______ ш_____ Ч- п-в-н-і в- б-л- с-л-т-т- ш-р-ф- ---------------------------------- Чи повинні ви були сплатити штраф? 0
Ch- po----- vy-bul- s-latyty-sh---f? C__ p______ v_ b___ s_______ s______ C-y p-v-n-i v- b-l- s-l-t-t- s-t-a-? ------------------------------------ Chy povynni vy buly splatyty shtraf?
કોને ગુડબાય કહેવું હતું? Х-- п-в---н бу--поп-о--ти--? Х__ п______ б__ п___________ Х-о п-в-н-н б-в п-п-о-а-и-я- ---------------------------- Хто повинен був попрощатися? 0
K-to -ovy--n--uv ----o--cha-ys--? K___ p______ b__ p_______________ K-t- p-v-n-n b-v p-p-o-h-h-t-s-a- --------------------------------- Khto povynen buv poproshchatysya?
કોને વહેલા ઘરે જવું હતું? Х-о-по--н-н б----т- р--- -о-о-у? Х__ п______ б__ й__ р___ д______ Х-о п-в-н-н б-в й-и р-н- д-д-м-? -------------------------------- Хто повинен був йти рано додому? 0
K-to p--yne- buv y̆t- ra-o-dod-m-? K___ p______ b__ y̆__ r___ d______ K-t- p-v-n-n b-v y-t- r-n- d-d-m-? ---------------------------------- Khto povynen buv y̆ty rano dodomu?
ટ્રેન કોને લેવી હતી? Х---п-вин-н -у--їх--- поїз--м? Х__ п______ б__ ї____ п_______ Х-о п-в-н-н б-в ї-а-и п-ї-д-м- ------------------------------ Хто повинен був їхати поїздом? 0
Kh-o p--yn-n -u- --k-----p-i-z-om? K___ p______ b__ ï_____ p_______ K-t- p-v-n-n b-v i-k-a-y p-i-z-o-? ---------------------------------- Khto povynen buv ïkhaty poïzdom?
અમે લાંબા સમય સુધી રહેવા માંગતા ન હતા. М--н--х----- з--и--тися -ад-вго. М_ н_ х_____ з_________ н_______ М- н- х-т-л- з-л-ш-т-с- н-д-в-о- -------------------------------- Ми не хотіли залишитися надовго. 0
M--ne--hot--y ---y--yty-y--nadov-o. M_ n_ k______ z___________ n_______ M- n- k-o-i-y z-l-s-y-y-y- n-d-v-o- ----------------------------------- My ne khotily zalyshytysya nadovho.
અમે કંઈપણ પીવા માંગતા ન હતા. М- не х-т-ли н-ч-го-----. М_ н_ х_____ н_____ п____ М- н- х-т-л- н-ч-г- п-т-. ------------------------- Ми не хотіли нічого пити. 0
My -- k--tily --choho--y--. M_ n_ k______ n______ p____ M- n- k-o-i-y n-c-o-o p-t-. --------------------------- My ne khotily nichoho pyty.
અમે તમને ખલેલ પહોંચાડવા માંગતા ન હતા. Ми--е -о-------важат-. М_ н_ х_____ з________ М- н- х-т-л- з-в-ж-т-. ---------------------- Ми не хотіли заважати. 0
M--n--k--t----z-v-z---y. M_ n_ k______ z_________ M- n- k-o-i-y z-v-z-a-y- ------------------------ My ne khotily zavazhaty.
હું માત્ર એક કૉલ કરવા માંગતો હતો. Я-хоті--/ х-тіл- т-ль-------ател--о-ув-т-. Я х____ / х_____ т_____ щ_ з______________ Я х-т-в / х-т-л- т-л-к- щ- з-т-л-ф-н-в-т-. ------------------------------------------ Я хотів / хотіла тільки що зателефонувати. 0
Y- -----v-/--ho-il- tilʹ-----ch--z-t-l-f--u--t-. Y_ k_____ / k______ t_____ s____ z______________ Y- k-o-i- / k-o-i-a t-l-k- s-c-o z-t-l-f-n-v-t-. ------------------------------------------------ YA khotiv / khotila tilʹky shcho zatelefonuvaty.
હું ટેક્સી મંગાવવા માંગતો હતો. Я хо-------о-іла за---ити та-с-. Я х____ / х_____ з_______ т_____ Я х-т-в / х-т-л- з-м-в-т- т-к-і- -------------------------------- Я хотів / хотіла замовити таксі. 0
YA-kh-ti----------- z-----ty-taksi. Y_ k_____ / k______ z_______ t_____ Y- k-o-i- / k-o-i-a z-m-v-t- t-k-i- ----------------------------------- YA khotiv / khotila zamovyty taksi.
કારણ કે હું ઘરે જવા માંગતો હતો. Я -о--в / ----ла--хати -од---. Я х____ / х_____ ї____ д______ Я х-т-в / х-т-л- ї-а-и д-д-м-. ------------------------------ Я хотів / хотіла їхати додому. 0
YA k-ot-v - ------a ---h--y----omu. Y_ k_____ / k______ ï_____ d______ Y- k-o-i- / k-o-i-a i-k-a-y d-d-m-. ----------------------------------- YA khotiv / khotila ïkhaty dodomu.
મને લાગ્યું કે તમે તમારી પત્નીને બોલાવવા માંગો છો. Я--умав /-дум------- -- хот------е--фо-у---и с-о-- д-у-и--. Я д____ / д______ щ_ т_ х____ з_____________ с____ д_______ Я д-м-в / д-м-л-, щ- т- х-т-в з-т-л-ф-н-в-т- с-о-й д-у-и-і- ----------------------------------------------------------- Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати своїй дружині. 0
YA-d---v-/ -u-a-a----c-o -y kh--i--za-e-efo--va---svo-̈-- -ru-----. Y_ d____ / d______ s____ t_ k_____ z_____________ s____ d________ Y- d-m-v / d-m-l-, s-c-o t- k-o-i- z-t-l-f-n-v-t- s-o-̈-̆ d-u-h-n-. ------------------------------------------------------------------- YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zatelefonuvaty svoïy̆ druzhyni.
મને લાગ્યું કે તમે માહિતી પર કૉલ કરવા માગો છો. Я--умав /--ум-----що--и --т---за--л--о-ува-и ---о--дков- б-ро. Я д____ / д______ щ_ т_ х____ з_____________ у д________ б____ Я д-м-в / д-м-л-, щ- т- х-т-в з-т-л-ф-н-в-т- у д-в-д-о-е б-р-. -------------------------------------------------------------- Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати у довідкове бюро. 0
YA-d-m-v - -um--a, -hc-- t- -ho--- --te-e--nuvaty---d---dk-ve-b-u-o. Y_ d____ / d______ s____ t_ k_____ z_____________ u d________ b_____ Y- d-m-v / d-m-l-, s-c-o t- k-o-i- z-t-l-f-n-v-t- u d-v-d-o-e b-u-o- -------------------------------------------------------------------- YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zatelefonuvaty u dovidkove byuro.
મને લાગ્યું કે તમે પિઝા ઓર્ડર કરવા માંગો છો. Я -ум-в - д----а- щ--ти х--і---а-ов--и п-ц-. Я д____ / д______ щ_ т_ х____ з_______ п____ Я д-м-в / д-м-л-, щ- т- х-т-в з-м-в-т- п-ц-. -------------------------------------------- Я думав / думала, що ти хотів замовити піцу. 0
Y- dumav-- d-m--a-----h- t---h--i- z--ovyty p---u. Y_ d____ / d______ s____ t_ k_____ z_______ p_____ Y- d-m-v / d-m-l-, s-c-o t- k-o-i- z-m-v-t- p-t-u- -------------------------------------------------- YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zamovyty pitsu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -