અમારે ફૂલોને પાણી આપવું પડ્યું. |
Ми --в-нн- були --ли-----і-и.
М_ п______ б___ п_____ к_____
М- п-в-н-і б-л- п-л-т- к-і-и-
-----------------------------
Ми повинні були полити квіти.
0
M- pov-n-i b--y ---y---kvity.
M_ p______ b___ p_____ k_____
M- p-v-n-i b-l- p-l-t- k-i-y-
-----------------------------
My povynni buly polyty kvity.
|
અમારે ફૂલોને પાણી આપવું પડ્યું.
Ми повинні були полити квіти.
My povynni buly polyty kvity.
|
અમારે એપાર્ટમેન્ટ સાફ કરવું હતું. |
М- п--ин-і--ул--п-и-р--- -итло.
М_ п______ б___ п_______ ж_____
М- п-в-н-і б-л- п-и-р-т- ж-т-о-
-------------------------------
Ми повинні були прибрати житло.
0
My --vyn----u-- pr-b------hy-l-.
M_ p______ b___ p_______ z______
M- p-v-n-i b-l- p-y-r-t- z-y-l-.
--------------------------------
My povynni buly prybraty zhytlo.
|
અમારે એપાર્ટમેન્ટ સાફ કરવું હતું.
Ми повинні були прибрати житло.
My povynni buly prybraty zhytlo.
|
અમારે વાસણ ધોવા પડ્યા. |
Ми --вин-і----и ви--т--по-уд.
М_ п______ б___ в_____ п_____
М- п-в-н-і б-л- в-м-т- п-с-д-
-----------------------------
Ми повинні були вимити посуд.
0
My---vy-ni--u-y -ym-ty p--u-.
M_ p______ b___ v_____ p_____
M- p-v-n-i b-l- v-m-t- p-s-d-
-----------------------------
My povynni buly vymyty posud.
|
અમારે વાસણ ધોવા પડ્યા.
Ми повинні були вимити посуд.
My povynni buly vymyty posud.
|
શું તમારે બિલ ભરવાનું હતું? |
Ч--п--и-ні-ви--у-и ---а-и----а--н-к?
Ч_ п______ в_ б___ о_______ р_______
Ч- п-в-н-і в- б-л- о-л-т-т- р-х-н-к-
------------------------------------
Чи повинні ви були оплатити рахунок?
0
Ch- p--yn----y --ly--p-a-y-y--ak-u-o-?
C__ p______ v_ b___ o_______ r________
C-y p-v-n-i v- b-l- o-l-t-t- r-k-u-o-?
--------------------------------------
Chy povynni vy buly oplatyty rakhunok?
|
શું તમારે બિલ ભરવાનું હતું?
Чи повинні ви були оплатити рахунок?
Chy povynni vy buly oplatyty rakhunok?
|
શું તમારે એડમિશન ચૂકવવું પડ્યું? |
Чи ----нні в- б--и-з---ат--- за--х--?
Ч_ п______ в_ б___ з________ з_ в____
Ч- п-в-н-і в- б-л- з-п-а-и-и з- в-і-?
-------------------------------------
Чи повинні ви були заплатити за вхід?
0
C-y ----nn---y -uly z-pl-t-ty-z--v--i-?
C__ p______ v_ b___ z________ z_ v_____
C-y p-v-n-i v- b-l- z-p-a-y-y z- v-h-d-
---------------------------------------
Chy povynni vy buly zaplatyty za vkhid?
|
શું તમારે એડમિશન ચૂકવવું પડ્યું?
Чи повинні ви були заплатити за вхід?
Chy povynni vy buly zaplatyty za vkhid?
|
શું તમારે દંડ ભરવો પડ્યો? |
Чи--ов-н-- в- --л- с-л-т--- ш-р-ф?
Ч_ п______ в_ б___ с_______ ш_____
Ч- п-в-н-і в- б-л- с-л-т-т- ш-р-ф-
----------------------------------
Чи повинні ви були сплатити штраф?
0
Ch- --v-n-i -y b-l--s-la--ty---tr--?
C__ p______ v_ b___ s_______ s______
C-y p-v-n-i v- b-l- s-l-t-t- s-t-a-?
------------------------------------
Chy povynni vy buly splatyty shtraf?
|
શું તમારે દંડ ભરવો પડ્યો?
Чи повинні ви були сплатити штраф?
Chy povynni vy buly splatyty shtraf?
|
કોને ગુડબાય કહેવું હતું? |
Хто--о--не--б-в --п-ощат--я?
Х__ п______ б__ п___________
Х-о п-в-н-н б-в п-п-о-а-и-я-
----------------------------
Хто повинен був попрощатися?
0
K-to--ov---- -uv --pros--ha-ysya?
K___ p______ b__ p_______________
K-t- p-v-n-n b-v p-p-o-h-h-t-s-a-
---------------------------------
Khto povynen buv poproshchatysya?
|
કોને ગુડબાય કહેવું હતું?
Хто повинен був попрощатися?
Khto povynen buv poproshchatysya?
|
કોને વહેલા ઘરે જવું હતું? |
Х-о---вин-н --- йти-р-----о----?
Х__ п______ б__ й__ р___ д______
Х-о п-в-н-н б-в й-и р-н- д-д-м-?
--------------------------------
Хто повинен був йти рано додому?
0
Kht---ovy--n --- ---y--an- -od---?
K___ p______ b__ y̆__ r___ d______
K-t- p-v-n-n b-v y-t- r-n- d-d-m-?
----------------------------------
Khto povynen buv y̆ty rano dodomu?
|
કોને વહેલા ઘરે જવું હતું?
Хто повинен був йти рано додому?
Khto povynen buv y̆ty rano dodomu?
|
ટ્રેન કોને લેવી હતી? |
Хто -ови-ен б-в--х--и---їз--м?
Х__ п______ б__ ї____ п_______
Х-о п-в-н-н б-в ї-а-и п-ї-д-м-
------------------------------
Хто повинен був їхати поїздом?
0
K-to--ov---- -u-------t--p-i-----?
K___ p______ b__ ï_____ p_______
K-t- p-v-n-n b-v i-k-a-y p-i-z-o-?
----------------------------------
Khto povynen buv ïkhaty poïzdom?
|
ટ્રેન કોને લેવી હતી?
Хто повинен був їхати поїздом?
Khto povynen buv ïkhaty poïzdom?
|
અમે લાંબા સમય સુધી રહેવા માંગતા ન હતા. |
М--не-х----- з-л-ши-ися -а-овг-.
М_ н_ х_____ з_________ н_______
М- н- х-т-л- з-л-ш-т-с- н-д-в-о-
--------------------------------
Ми не хотіли залишитися надовго.
0
M- ne-kh--ily--a-y---t---a n-dovho.
M_ n_ k______ z___________ n_______
M- n- k-o-i-y z-l-s-y-y-y- n-d-v-o-
-----------------------------------
My ne khotily zalyshytysya nadovho.
|
અમે લાંબા સમય સુધી રહેવા માંગતા ન હતા.
Ми не хотіли залишитися надовго.
My ne khotily zalyshytysya nadovho.
|
અમે કંઈપણ પીવા માંગતા ન હતા. |
Ми -------л--ніч-г----ти.
М_ н_ х_____ н_____ п____
М- н- х-т-л- н-ч-г- п-т-.
-------------------------
Ми не хотіли нічого пити.
0
My--e-k--t--y---------p--y.
M_ n_ k______ n______ p____
M- n- k-o-i-y n-c-o-o p-t-.
---------------------------
My ne khotily nichoho pyty.
|
અમે કંઈપણ પીવા માંગતા ન હતા.
Ми не хотіли нічого пити.
My ne khotily nichoho pyty.
|
અમે તમને ખલેલ પહોંચાડવા માંગતા ન હતા. |
М- -е-х-т-л--з--а--ти.
М_ н_ х_____ з________
М- н- х-т-л- з-в-ж-т-.
----------------------
Ми не хотіли заважати.
0
M- ne --o-i----avazh--y.
M_ n_ k______ z_________
M- n- k-o-i-y z-v-z-a-y-
------------------------
My ne khotily zavazhaty.
|
અમે તમને ખલેલ પહોંચાડવા માંગતા ન હતા.
Ми не хотіли заважати.
My ne khotily zavazhaty.
|
હું માત્ર એક કૉલ કરવા માંગતો હતો. |
Я -о----------------ь----- зате-е----вати.
Я х____ / х_____ т_____ щ_ з______________
Я х-т-в / х-т-л- т-л-к- щ- з-т-л-ф-н-в-т-.
------------------------------------------
Я хотів / хотіла тільки що зателефонувати.
0
YA-kh-ti- / k---ila t-l--y --cho -a--lef--uv-ty.
Y_ k_____ / k______ t_____ s____ z______________
Y- k-o-i- / k-o-i-a t-l-k- s-c-o z-t-l-f-n-v-t-.
------------------------------------------------
YA khotiv / khotila tilʹky shcho zatelefonuvaty.
|
હું માત્ર એક કૉલ કરવા માંગતો હતો.
Я хотів / хотіла тільки що зателефонувати.
YA khotiv / khotila tilʹky shcho zatelefonuvaty.
|
હું ટેક્સી મંગાવવા માંગતો હતો. |
Я -о-ів / -----а-замо--ти-----і.
Я х____ / х_____ з_______ т_____
Я х-т-в / х-т-л- з-м-в-т- т-к-і-
--------------------------------
Я хотів / хотіла замовити таксі.
0
Y-------- /-kh-tila-za-----y ---si.
Y_ k_____ / k______ z_______ t_____
Y- k-o-i- / k-o-i-a z-m-v-t- t-k-i-
-----------------------------------
YA khotiv / khotila zamovyty taksi.
|
હું ટેક્સી મંગાવવા માંગતો હતો.
Я хотів / хотіла замовити таксі.
YA khotiv / khotila zamovyty taksi.
|
કારણ કે હું ઘરે જવા માંગતો હતો. |
Я--о-ів --х---л- -ха-и-до-ому.
Я х____ / х_____ ї____ д______
Я х-т-в / х-т-л- ї-а-и д-д-м-.
------------------------------
Я хотів / хотіла їхати додому.
0
YA -h---- --k-otila ---ha-y-do-o--.
Y_ k_____ / k______ ï_____ d______
Y- k-o-i- / k-o-i-a i-k-a-y d-d-m-.
-----------------------------------
YA khotiv / khotila ïkhaty dodomu.
|
કારણ કે હું ઘરે જવા માંગતો હતો.
Я хотів / хотіла їхати додому.
YA khotiv / khotila ïkhaty dodomu.
|
મને લાગ્યું કે તમે તમારી પત્નીને બોલાવવા માંગો છો. |
Я-дума- / -у-------о-т----тів---т--е-онув-----во-й дру-и-і.
Я д____ / д______ щ_ т_ х____ з_____________ с____ д_______
Я д-м-в / д-м-л-, щ- т- х-т-в з-т-л-ф-н-в-т- с-о-й д-у-и-і-
-----------------------------------------------------------
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати своїй дружині.
0
Y- ----v-- -um--a,--h--o t- -h-tiv za-e-efon---ty s-o-̈-- druzhy-i.
Y_ d____ / d______ s____ t_ k_____ z_____________ s____ d________
Y- d-m-v / d-m-l-, s-c-o t- k-o-i- z-t-l-f-n-v-t- s-o-̈-̆ d-u-h-n-.
-------------------------------------------------------------------
YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zatelefonuvaty svoïy̆ druzhyni.
|
મને લાગ્યું કે તમે તમારી પત્નીને બોલાવવા માંગો છો.
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати своїй дружині.
YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zatelefonuvaty svoïy̆ druzhyni.
|
મને લાગ્યું કે તમે માહિતી પર કૉલ કરવા માગો છો. |
Я---мав - ду-а--,-щ- т- ---ів з--еле-о--в-т----довід-----бю-о.
Я д____ / д______ щ_ т_ х____ з_____________ у д________ б____
Я д-м-в / д-м-л-, щ- т- х-т-в з-т-л-ф-н-в-т- у д-в-д-о-е б-р-.
--------------------------------------------------------------
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати у довідкове бюро.
0
Y------- /-d--al-,---cho-t- kh-----zatele-o-u---y u--ov----ve---u-o.
Y_ d____ / d______ s____ t_ k_____ z_____________ u d________ b_____
Y- d-m-v / d-m-l-, s-c-o t- k-o-i- z-t-l-f-n-v-t- u d-v-d-o-e b-u-o-
--------------------------------------------------------------------
YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zatelefonuvaty u dovidkove byuro.
|
મને લાગ્યું કે તમે માહિતી પર કૉલ કરવા માગો છો.
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати у довідкове бюро.
YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zatelefonuvaty u dovidkove byuro.
|
મને લાગ્યું કે તમે પિઝા ઓર્ડર કરવા માંગો છો. |
Я----а--/ д--а-а- ---ти --тів з--ов--и-пі-у.
Я д____ / д______ щ_ т_ х____ з_______ п____
Я д-м-в / д-м-л-, щ- т- х-т-в з-м-в-т- п-ц-.
--------------------------------------------
Я думав / думала, що ти хотів замовити піцу.
0
YA duma- ----m-la---h--o-ty khoti--z-movy-y-p----.
Y_ d____ / d______ s____ t_ k_____ z_______ p_____
Y- d-m-v / d-m-l-, s-c-o t- k-o-i- z-m-v-t- p-t-u-
--------------------------------------------------
YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zamovyty pitsu.
|
મને લાગ્યું કે તમે પિઝા ઓર્ડર કરવા માંગો છો.
Я думав / думала, що ти хотів замовити піцу.
YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zamovyty pitsu.
|