| અમારે ફૂલોને પાણી આપવું પડ્યું. |
Мы-д-л--ы -ыл--по-ит--ц-ет-.
М_ д_____ б___ п_____ ц_____
М- д-л-н- б-л- п-л-т- ц-е-ы-
----------------------------
Мы должны были полить цветы.
0
M- do--h-- byl--po--tʹ t--e-y.
M_ d______ b___ p_____ t______
M- d-l-h-y b-l- p-l-t- t-v-t-.
------------------------------
My dolzhny byli politʹ tsvety.
|
અમારે ફૂલોને પાણી આપવું પડ્યું.
Мы должны были полить цветы.
My dolzhny byli politʹ tsvety.
|
| અમારે એપાર્ટમેન્ટ સાફ કરવું હતું. |
Мы до--ны--ыли-----т- кв----ру.
М_ д_____ б___ у_____ к________
М- д-л-н- б-л- у-р-т- к-а-т-р-.
-------------------------------
Мы должны были убрать квартиру.
0
M- -o-zhny--yl-----a---k-----ru.
M_ d______ b___ u_____ k________
M- d-l-h-y b-l- u-r-t- k-a-t-r-.
--------------------------------
My dolzhny byli ubratʹ kvartiru.
|
અમારે એપાર્ટમેન્ટ સાફ કરવું હતું.
Мы должны были убрать квартиру.
My dolzhny byli ubratʹ kvartiru.
|
| અમારે વાસણ ધોવા પડ્યા. |
Мы---л--ы-б-ли---м-т- -осу-у.
М_ д_____ б___ п_____ п______
М- д-л-н- б-л- п-м-т- п-с-д-.
-----------------------------
Мы должны были помыть посуду.
0
M--d------ b-li -om-t---o-u-u.
M_ d______ b___ p_____ p______
M- d-l-h-y b-l- p-m-t- p-s-d-.
------------------------------
My dolzhny byli pomytʹ posudu.
|
અમારે વાસણ ધોવા પડ્યા.
Мы должны были помыть посуду.
My dolzhny byli pomytʹ posudu.
|
| શું તમારે બિલ ભરવાનું હતું? |
В---о---ы-были-о-ла--т---чёт?
В_ д_____ б___ о_______ с____
В- д-л-н- б-л- о-л-т-т- с-ё-?
-----------------------------
Вы должны были оплатить счёт?
0
V- --lz--y by-- -pl--itʹ -c---?
V_ d______ b___ o_______ s_____
V- d-l-h-y b-l- o-l-t-t- s-h-t-
-------------------------------
Vy dolzhny byli oplatitʹ schët?
|
શું તમારે બિલ ભરવાનું હતું?
Вы должны были оплатить счёт?
Vy dolzhny byli oplatitʹ schët?
|
| શું તમારે એડમિશન ચૂકવવું પડ્યું? |
Вам-пр--ло-ь за--а--т- -а вхо-?
В__ п_______ з________ з_ в____
В-м п-и-л-с- з-п-а-и-ь з- в-о-?
-------------------------------
Вам пришлось заплатить за вход?
0
Vam -ri--losʹ z-----i-ʹ -a vk--d?
V__ p________ z________ z_ v_____
V-m p-i-h-o-ʹ z-p-a-i-ʹ z- v-h-d-
---------------------------------
Vam prishlosʹ zaplatitʹ za vkhod?
|
શું તમારે એડમિશન ચૂકવવું પડ્યું?
Вам пришлось заплатить за вход?
Vam prishlosʹ zaplatitʹ za vkhod?
|
| શું તમારે દંડ ભરવો પડ્યો? |
В-м пришло-ь -аплат-ть --ра-?
В__ п_______ з________ ш_____
В-м п-и-л-с- з-п-а-и-ь ш-р-ф-
-----------------------------
Вам пришлось заплатить штраф?
0
Va--p---h---ʹ -a-----t- -ht-af?
V__ p________ z________ s______
V-m p-i-h-o-ʹ z-p-a-i-ʹ s-t-a-?
-------------------------------
Vam prishlosʹ zaplatitʹ shtraf?
|
શું તમારે દંડ ભરવો પડ્યો?
Вам пришлось заплатить штраф?
Vam prishlosʹ zaplatitʹ shtraf?
|
| કોને ગુડબાય કહેવું હતું? |
Ко-------л--ь--оп-ощать-я?
К___ п_______ п___________
К-м- п-и-л-с- п-п-о-а-ь-я-
--------------------------
Кому пришлось попрощаться?
0
Ko-- -rishl---------s-------ya?
K___ p________ p_______________
K-m- p-i-h-o-ʹ p-p-o-h-h-t-s-a-
-------------------------------
Komu prishlosʹ poproshchatʹsya?
|
કોને ગુડબાય કહેવું હતું?
Кому пришлось попрощаться?
Komu prishlosʹ poproshchatʹsya?
|
| કોને વહેલા ઘરે જવું હતું? |
Ко---пр-шл----р----уйти--омой?
К___ п_______ р___ у___ д_____
К-м- п-и-л-с- р-н- у-т- д-м-й-
------------------------------
Кому пришлось рано уйти домой?
0
K----pri-hl--- -a---u--i d-m-y?
K___ p________ r___ u___ d_____
K-m- p-i-h-o-ʹ r-n- u-t- d-m-y-
-------------------------------
Komu prishlosʹ rano uyti domoy?
|
કોને વહેલા ઘરે જવું હતું?
Кому пришлось рано уйти домой?
Komu prishlosʹ rano uyti domoy?
|
| ટ્રેન કોને લેવી હતી? |
Кому -ри---сь сесть--а--о--д?
К___ п_______ с____ н_ п_____
К-м- п-и-л-с- с-с-ь н- п-е-д-
-----------------------------
Кому пришлось сесть на поезд?
0
K-m- ---s--osʹ--es-- na -o----?
K___ p________ s____ n_ p______
K-m- p-i-h-o-ʹ s-s-ʹ n- p-y-z-?
-------------------------------
Komu prishlosʹ sestʹ na poyezd?
|
ટ્રેન કોને લેવી હતી?
Кому пришлось сесть на поезд?
Komu prishlosʹ sestʹ na poyezd?
|
| અમે લાંબા સમય સુધી રહેવા માંગતા ન હતા. |
Мы н- -оте-и-до----остав-т---.
М_ н_ х_____ д____ о__________
М- н- х-т-л- д-л-о о-т-в-т-с-.
------------------------------
Мы не хотели долго оставаться.
0
My -e ----e-------o ---av-t---a.
M_ n_ k______ d____ o___________
M- n- k-o-e-i d-l-o o-t-v-t-s-a-
--------------------------------
My ne khoteli dolgo ostavatʹsya.
|
અમે લાંબા સમય સુધી રહેવા માંગતા ન હતા.
Мы не хотели долго оставаться.
My ne khoteli dolgo ostavatʹsya.
|
| અમે કંઈપણ પીવા માંગતા ન હતા. |
М--н- -от--- ни--го пи--.
М_ н_ х_____ н_____ п____
М- н- х-т-л- н-ч-г- п-т-.
-------------------------
Мы не хотели ничего пить.
0
My-ne khot-li--i-he-o----ʹ.
M_ n_ k______ n______ p____
M- n- k-o-e-i n-c-e-o p-t-.
---------------------------
My ne khoteli nichego pitʹ.
|
અમે કંઈપણ પીવા માંગતા ન હતા.
Мы не хотели ничего пить.
My ne khoteli nichego pitʹ.
|
| અમે તમને ખલેલ પહોંચાડવા માંગતા ન હતા. |
Мы-н- -отел-----п--о-т-.
М_ н_ х_____ б__________
М- н- х-т-л- б-с-о-о-т-.
------------------------
Мы не хотели беспокоить.
0
My ne -ho-e-- ----o----ʹ.
M_ n_ k______ b__________
M- n- k-o-e-i b-s-o-o-t-.
-------------------------
My ne khoteli bespokoitʹ.
|
અમે તમને ખલેલ પહોંચાડવા માંગતા ન હતા.
Мы не хотели беспокоить.
My ne khoteli bespokoitʹ.
|
| હું માત્ર એક કૉલ કરવા માંગતો હતો. |
Я--о--л -- / --тел- -- --------ь.
Я х____ б_ / х_____ б_ п_________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- п-з-о-и-ь-
---------------------------------
Я хотел бы / хотела бы позвонить.
0
Ya---o-e---- - ------a-by --zv---tʹ.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ p_________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-z-o-i-ʹ-
------------------------------------
Ya khotel by / khotela by pozvonitʹ.
|
હું માત્ર એક કૉલ કરવા માંગતો હતો.
Я хотел бы / хотела бы позвонить.
Ya khotel by / khotela by pozvonitʹ.
|
| હું ટેક્સી મંગાવવા માંગતો હતો. |
Я-х---- /--оте-а--ы---ка-ат--т--с-.
Я х____ / х_____ б_ з_______ т_____
Я х-т-л / х-т-л- б- з-к-з-т- т-к-и-
-----------------------------------
Я хотел / хотела бы заказать такси.
0
Y---hote--/--h---la-by-za-----ʹ -aksi.
Y_ k_____ / k______ b_ z_______ t_____
Y- k-o-e- / k-o-e-a b- z-k-z-t- t-k-i-
--------------------------------------
Ya khotel / khotela by zakazatʹ taksi.
|
હું ટેક્સી મંગાવવા માંગતો હતો.
Я хотел / хотела бы заказать такси.
Ya khotel / khotela by zakazatʹ taksi.
|
| કારણ કે હું ઘરે જવા માંગતો હતો. |
Я --т-- / --т-л- -ы п--х----до-ой.
Я х____ / х_____ б_ п______ д_____
Я х-т-л / х-т-л- б- п-е-а-ь д-м-й-
----------------------------------
Я хотел / хотела бы поехать домой.
0
Y- k-otel-- -h--e---by-poy-kha-- do-oy.
Y_ k_____ / k______ b_ p________ d_____
Y- k-o-e- / k-o-e-a b- p-y-k-a-ʹ d-m-y-
---------------------------------------
Ya khotel / khotela by poyekhatʹ domoy.
|
કારણ કે હું ઘરે જવા માંગતો હતો.
Я хотел / хотела бы поехать домой.
Ya khotel / khotela by poyekhatʹ domoy.
|
| મને લાગ્યું કે તમે તમારી પત્નીને બોલાવવા માંગો છો. |
Я--ум-л---д-ма-а---ы--от-- п-зв--и-ь-с-оей ж---.
Я д____ / д______ т_ х____ п________ с____ ж____
Я д-м-л / д-м-л-, т- х-т-л п-з-о-и-ь с-о-й ж-н-.
------------------------------------------------
Я думал / думала, ты хотел позвонить своей жене.
0
Ya-d--al-- ----la--ty ---te- p-z-on-t- ---y-y---e-e.
Y_ d____ / d______ t_ k_____ p________ s_____ z_____
Y- d-m-l / d-m-l-, t- k-o-e- p-z-o-i-ʹ s-o-e- z-e-e-
----------------------------------------------------
Ya dumal / dumala, ty khotel pozvonitʹ svoyey zhene.
|
મને લાગ્યું કે તમે તમારી પત્નીને બોલાવવા માંગો છો.
Я думал / думала, ты хотел позвонить своей жене.
Ya dumal / dumala, ty khotel pozvonitʹ svoyey zhene.
|
| મને લાગ્યું કે તમે માહિતી પર કૉલ કરવા માગો છો. |
Я-д-ма--/-ду-а--, -ы-х-т-л-п---они-------раво-ное --ро.
Я д____ / д______ т_ х____ п________ в с_________ б____
Я д-м-л / д-м-л-, т- х-т-л п-з-о-и-ь в с-р-в-ч-о- б-р-.
-------------------------------------------------------
Я думал / думала, ты хотел позвонить в справочное бюро.
0
Ya -u-a- /-du-ala,-ty-khot-----z----t----spravoch---e b-u-o.
Y_ d____ / d______ t_ k_____ p________ v s___________ b_____
Y- d-m-l / d-m-l-, t- k-o-e- p-z-o-i-ʹ v s-r-v-c-n-y- b-u-o-
------------------------------------------------------------
Ya dumal / dumala, ty khotel pozvonitʹ v spravochnoye byuro.
|
મને લાગ્યું કે તમે માહિતી પર કૉલ કરવા માગો છો.
Я думал / думала, ты хотел позвонить в справочное бюро.
Ya dumal / dumala, ty khotel pozvonitʹ v spravochnoye byuro.
|
| મને લાગ્યું કે તમે પિઝા ઓર્ડર કરવા માંગો છો. |
Я---мал-/ -----а,-ты---те--за---а-ь -и-ц-.
Я д____ / д______ т_ х____ з_______ п_____
Я д-м-л / д-м-л-, т- х-т-л з-к-з-т- п-ц-у-
------------------------------------------
Я думал / думала, ты хотел заказать пиццу.
0
Y- d---- / d---l-,--y khote-----a-atʹ---ts-s-.
Y_ d____ / d______ t_ k_____ z_______ p_______
Y- d-m-l / d-m-l-, t- k-o-e- z-k-z-t- p-t-t-u-
----------------------------------------------
Ya dumal / dumala, ty khotel zakazatʹ pitstsu.
|
મને લાગ્યું કે તમે પિઝા ઓર્ડર કરવા માંગો છો.
Я думал / думала, ты хотел заказать пиццу.
Ya dumal / dumala, ty khotel zakazatʹ pitstsu.
|