અમારે ફૂલોને પાણી આપવું પડ્યું.
Մեն--պետ- - ծ--իկները -րեի--:
Մ___ պ___ է ծ________ ջ______
Մ-ն- պ-տ- է ծ-ղ-կ-ե-ը ջ-ե-ն-:
-----------------------------
Մենք պետք է ծաղիկները ջրեինք:
0
Me-k’-p-t-- e--sa--i------jrei--’
M____ p____ e t__________ j______
M-n-’ p-t-’ e t-a-h-k-e-y j-e-n-’
---------------------------------
Menk’ petk’ e tsaghiknery jreink’
અમારે ફૂલોને પાણી આપવું પડ્યું.
Մենք պետք է ծաղիկները ջրեինք:
Menk’ petk’ e tsaghiknery jreink’
અમારે એપાર્ટમેન્ટ સાફ કરવું હતું.
Մե----------բն-կ-րանը հ--աքե-նք:
Մ___ պ___ է բ________ հ_________
Մ-ն- պ-տ- է բ-ա-ա-ա-ը հ-վ-ք-ի-ք-
--------------------------------
Մենք պետք է բնակարանը հավաքեինք:
0
M-nk’-pe-k’ ---nak-rany-ha-a---ei--’
M____ p____ e b________ h___________
M-n-’ p-t-’ e b-a-a-a-y h-v-k-y-i-k-
------------------------------------
Menk’ petk’ e bnakarany havak’yeink’
અમારે એપાર્ટમેન્ટ સાફ કરવું હતું.
Մենք պետք է բնակարանը հավաքեինք:
Menk’ petk’ e bnakarany havak’yeink’
અમારે વાસણ ધોવા પડ્યા.
Մ-նք-պ----է-ս-աս---լ---ա---ք:
Մ___ պ___ է ս_____ լ_________
Մ-ն- պ-տ- է ս-ա-ք- լ-ա-ա-ի-ք-
-----------------------------
Մենք պետք է սպասքը լվանայինք:
0
Menk’ -etk- e s-as-’----anayi--’
M____ p____ e s______ l_________
M-n-’ p-t-’ e s-a-k-y l-a-a-i-k-
--------------------------------
Menk’ petk’ e spask’y lvanayink’
અમારે વાસણ ધોવા પડ્યા.
Մենք պետք է սպասքը լվանայինք:
Menk’ petk’ e spask’y lvanayink’
શું તમારે બિલ ભરવાનું હતું?
Հ-շ-----իտ--վճ---ի-ք:
Հ_____ պ___ վ________
Հ-շ-վ- պ-տ- վ-ա-ե-՞-:
---------------------
Հաշիվը պիտի վճարեի՞ք:
0
H-----y pit---c-a-e--k’
H______ p___ v_________
H-s-i-y p-t- v-h-r-i-k-
-----------------------
Hashivy piti vcharei՞k’
શું તમારે બિલ ભરવાનું હતું?
Հաշիվը պիտի վճարեի՞ք:
Hashivy piti vcharei՞k’
શું તમારે એડમિશન ચૂકવવું પડ્યું?
Մ-ւ--ի--ո--ը -----վ--րեի՞-:
Մ_____ տ____ պ___ վ________
Մ-ւ-ք- տ-մ-ը պ-տ- վ-ա-ե-՞-:
---------------------------
Մուտքի տոմսը պիտի վճարեի՞ք:
0
M-tk---toms- p-t---c--r--՞-’
M_____ t____ p___ v_________
M-t-’- t-m-y p-t- v-h-r-i-k-
----------------------------
Mutk’i tomsy piti vcharei՞k’
શું તમારે એડમિશન ચૂકવવું પડ્યું?
Մուտքի տոմսը պիտի վճարեի՞ք:
Mutk’i tomsy piti vcharei՞k’
શું તમારે દંડ ભરવો પડ્યો?
Տո-գա----ի-ի վճար---ք:
Տ______ պ___ վ________
Տ-ւ-ա-ք պ-տ- վ-ա-ե-՞-:
----------------------
Տուգանք պիտի վճարեի՞ք:
0
T-g---’ piti---h--e-՞-’
T______ p___ v_________
T-g-n-’ p-t- v-h-r-i-k-
-----------------------
Tugank’ piti vcharei՞k’
શું તમારે દંડ ભરવો પડ્યો?
Տուգանք պիտի վճարեի՞ք:
Tugank’ piti vcharei՞k’
કોને ગુડબાય કહેવું હતું?
Ո-վ -- ----ված----լ --ա---տ-տ--:
Ո__ է_ ս______ ե___ հ______ տ___
Ո-վ է- ս-ի-վ-ծ ե-ե- հ-ա-ե-տ տ-լ-
--------------------------------
Ո՞վ էր ստիպված եղել հրաժեշտ տալ:
0
VO-v-e--st-pvat- y-g--l---a-he--t-t-l
V___ e_ s_______ y_____ h________ t__
V-՞- e- s-i-v-t- y-g-e- h-a-h-s-t t-l
-------------------------------------
VO՞v er stipvats yeghel hrazhesht tal
કોને ગુડબાય કહેવું હતું?
Ո՞վ էր ստիպված եղել հրաժեշտ տալ:
VO՞v er stipvats yeghel hrazhesht tal
કોને વહેલા ઘરે જવું હતું?
Ո-- -ր-----վա- ե--լ--ո-- տո-ն գնալ:
Ո__ է_ ս______ ե___ շ___ տ___ գ____
Ո-վ է- ս-ի-վ-ծ ե-ե- շ-ւ- տ-ւ- գ-ա-:
-----------------------------------
Ո՞վ էր ստիպված եղել շուտ տուն գնալ:
0
VO՞- e--stipvat---eg--l-s-ut-tu---n-l
V___ e_ s_______ y_____ s___ t__ g___
V-՞- e- s-i-v-t- y-g-e- s-u- t-n g-a-
-------------------------------------
VO՞v er stipvats yeghel shut tun gnal
કોને વહેલા ઘરે જવું હતું?
Ո՞վ էր ստիպված եղել շուտ տուն գնալ:
VO՞v er stipvats yeghel shut tun gnal
ટ્રેન કોને લેવી હતી?
Ո՞- ---ս-իպ-ա--ե----գն-ցք-վ--նալ:
Ո__ է_ ս______ ե___ գ______ գ____
Ո-վ է- ս-ի-վ-ծ ե-ե- գ-ա-ք-վ գ-ա-:
---------------------------------
Ո՞վ էր ստիպված եղել գնացքով գնալ:
0
VO՞v-er--tipvats-y-g-el-g---s’k-o- --al
V___ e_ s_______ y_____ g_________ g___
V-՞- e- s-i-v-t- y-g-e- g-a-s-k-o- g-a-
---------------------------------------
VO՞v er stipvats yeghel gnats’k’ov gnal
ટ્રેન કોને લેવી હતી?
Ո՞վ էր ստիպված եղել գնացքով գնալ:
VO՞v er stipvats yeghel gnats’k’ov gnal
અમે લાંબા સમય સુધી રહેવા માંગતા ન હતા.
Մեն- -էի----ւզ--մ -րկար---ալ:
Մ___ չ____ ո_____ ե____ մ____
Մ-ն- չ-ի-ք ո-զ-ւ- ե-կ-ր մ-ա-:
-----------------------------
Մենք չէինք ուզում երկար մնալ:
0
M---’-c-’--n-’---um--e--ar-mn-l
M____ c_______ u___ y_____ m___
M-n-’ c-’-i-k- u-u- y-r-a- m-a-
-------------------------------
Menk’ ch’eink’ uzum yerkar mnal
અમે લાંબા સમય સુધી રહેવા માંગતા ન હતા.
Մենք չէինք ուզում երկար մնալ:
Menk’ ch’eink’ uzum yerkar mnal
અમે કંઈપણ પીવા માંગતા ન હતા.
Մ--- չ---ք ո---ւմ ի-- որ-բա- --ել:
Մ___ չ____ ո_____ ի__ ո_ բ__ խ____
Մ-ն- չ-ի-ք ո-զ-ւ- ի-չ ո- բ-ն խ-ե-:
----------------------------------
Մենք չէինք ուզում ինչ որ բան խմել:
0
M-n---ch-e--k--u--- -nc-’ vo- --n----el
M____ c_______ u___ i____ v__ b__ k____
M-n-’ c-’-i-k- u-u- i-c-’ v-r b-n k-m-l
---------------------------------------
Menk’ ch’eink’ uzum inch’ vor ban khmel
અમે કંઈપણ પીવા માંગતા ન હતા.
Մենք չէինք ուզում ինչ որ բան խմել:
Menk’ ch’eink’ uzum inch’ vor ban khmel
અમે તમને ખલેલ પહોંચાડવા માંગતા ન હતા.
Մե-ք--է--ք-ուզո-մ -ա-գա--լ:
Մ___ չ____ ո_____ խ________
Մ-ն- չ-ի-ք ո-զ-ւ- խ-ն-ա-ե-:
---------------------------
Մենք չէինք ուզում խանգարել:
0
M-n---ch’-in-’--z-m -h--g---l
M____ c_______ u___ k________
M-n-’ c-’-i-k- u-u- k-a-g-r-l
-----------------------------
Menk’ ch’eink’ uzum khangarel
અમે તમને ખલેલ પહોંચાડવા માંગતા ન હતા.
Մենք չէինք ուզում խանգարել:
Menk’ ch’eink’ uzum khangarel
હું માત્ર એક કૉલ કરવા માંગતો હતો.
Ես-ու--ւ- -ի-զան-ահ-րել:
Ե_ ո_____ է_ զ__________
Ե- ո-զ-ւ- է- զ-ն-ա-ա-ե-:
------------------------
Ես ուզում էի զանգահարել:
0
Ye- -zu---i--ang---rel
Y__ u___ e_ z_________
Y-s u-u- e- z-n-a-a-e-
----------------------
Yes uzum ei zangaharel
હું માત્ર એક કૉલ કરવા માંગતો હતો.
Ես ուզում էի զանգահարել:
Yes uzum ei zangaharel
હું ટેક્સી મંગાવવા માંગતો હતો.
Ե- ---ու---ի---քսի-----ե-:
Ե_ ո_____ է_ տ____ կ______
Ե- ո-զ-ւ- է- տ-ք-ի կ-ն-ե-:
--------------------------
Ես ուզում էի տաքսի կանչել:
0
Y-s uzu--ei --k’-i--anch’y-l
Y__ u___ e_ t_____ k________
Y-s u-u- e- t-k-s- k-n-h-y-l
----------------------------
Yes uzum ei tak’si kanch’yel
હું ટેક્સી મંગાવવા માંગતો હતો.
Ես ուզում էի տաքսի կանչել:
Yes uzum ei tak’si kanch’yel
કારણ કે હું ઘરે જવા માંગતો હતો.
Ե- ուզո-մ -- -ո-ն-գ---:
Ե_ ո_____ է_ տ___ գ____
Ե- ո-զ-ւ- է- տ-ւ- գ-ա-:
-----------------------
Ես ուզում էի տուն գնալ:
0
Yes u-um -i-t-- -nal
Y__ u___ e_ t__ g___
Y-s u-u- e- t-n g-a-
--------------------
Yes uzum ei tun gnal
કારણ કે હું ઘરે જવા માંગતો હતો.
Ես ուզում էի տուն գնալ:
Yes uzum ei tun gnal
મને લાગ્યું કે તમે તમારી પત્નીને બોલાવવા માંગો છો.
Ե- -ար--ւմ էի--թե-դ-ւ կ-ո-դ--իր-զա--ում:
Ե_ կ______ է__ թ_ դ__ կ____ է__ զ_______
Ե- կ-ր-ո-մ է-, թ- դ-ւ կ-ո-դ է-ր զ-ն-ո-մ-
----------------------------------------
Ես կարծում էի, թե դու կնոջդ էիր զանգում:
0
Y-------su- ei----ye-d- kn-jd-e-r-z-ng-m
Y__ k______ e__ t___ d_ k____ e__ z_____
Y-s k-r-s-m e-, t-y- d- k-o-d e-r z-n-u-
----------------------------------------
Yes kartsum ei, t’ye du knojd eir zangum
મને લાગ્યું કે તમે તમારી પત્નીને બોલાવવા માંગો છો.
Ես կարծում էի, թե դու կնոջդ էիր զանգում:
Yes kartsum ei, t’ye du knojd eir zangum
મને લાગ્યું કે તમે માહિતી પર કૉલ કરવા માગો છો.
Ե---ա-ծում---,----դու տ-ղ--ա-ու -ի--զ-նգ-ւ-:
Ե_ կ______ է__ թ_ դ__ տ________ է__ զ_______
Ե- կ-ր-ո-մ է-, թ- դ-ւ տ-ղ-կ-տ-ւ է-ր զ-ն-ո-մ-
--------------------------------------------
Ես կարծում էի, թե դու տեղեկատու էիր զանգում:
0
Y---ka--s-----,--’-e-du -e-he-a---e---za-gum
Y__ k______ e__ t___ d_ t________ e__ z_____
Y-s k-r-s-m e-, t-y- d- t-g-e-a-u e-r z-n-u-
--------------------------------------------
Yes kartsum ei, t’ye du teghekatu eir zangum
મને લાગ્યું કે તમે માહિતી પર કૉલ કરવા માગો છો.
Ես կարծում էի, թե դու տեղեկատու էիր զանգում:
Yes kartsum ei, t’ye du teghekatu eir zangum
મને લાગ્યું કે તમે પિઝા ઓર્ડર કરવા માંગો છો.
Ես կ--ծ-ւմ էի, -ե-դ-ւ պ--ցա է-ր--ատ---ում:
Ե_ կ______ է__ թ_ դ__ պ____ է__ պ_________
Ե- կ-ր-ո-մ է-, թ- դ-ւ պ-ց-ա է-ր պ-տ-ի-ո-մ-
------------------------------------------
Ես կարծում էի, թե դու պիցցա էիր պատվիրում:
0
Yes--ar-sum ----t-y- d--pits’ts’a-e-r -at----m
Y__ k______ e__ t___ d_ p________ e__ p_______
Y-s k-r-s-m e-, t-y- d- p-t-’-s-a e-r p-t-i-u-
----------------------------------------------
Yes kartsum ei, t’ye du pits’ts’a eir patvirum
મને લાગ્યું કે તમે પિઝા ઓર્ડર કરવા માંગો છો.
Ես կարծում էի, թե դու պիցցա էիր պատվիրում:
Yes kartsum ei, t’ye du pits’ts’a eir patvirum