શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu મોડલ ક્રિયાપદોનો ભૂતકાળ 1   »   be Прошлы час мадальных дзеясловаў 1

87 [સાત્યાસી]

મોડલ ક્રિયાપદોનો ભૂતકાળ 1

મોડલ ક્રિયાપદોનો ભૂતકાળ 1

87 [восемдзесят сем]

87 [vosemdzesyat sem]

Прошлы час мадальных дзеясловаў 1

Proshly chas madal’nykh dzeyaslovau 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Belarusian રમ વધુ
અમારે ફૂલોને પાણી આપવું પડ્યું. Мы м-с-лі п-ліць --ет-і. М_ м_____ п_____ к______ М- м-с-л- п-л-ц- к-е-к-. ------------------------ Мы мусілі паліць кветкі. 0
M---us-l--palі--’-k---kі. M_ m_____ p______ k______ M- m-s-l- p-l-t-’ k-e-k-. ------------------------- My musіlі palіts’ kvetkі.
અમારે એપાર્ટમેન્ટ સાફ કરવું હતું. Мы ---ілі ---бра-ца---кв----ы. М_ м_____ п________ ў к_______ М- м-с-л- п-ы-р-ц-а ў к-а-э-ы- ------------------------------ Мы мусілі прыбрацца ў кватэры. 0
M----sіl--p-y--a--tsa --k---er-. M_ m_____ p__________ u k_______ M- m-s-l- p-y-r-t-t-a u k-a-e-y- -------------------------------- My musіlі prybratstsa u kvatery.
અમારે વાસણ ધોવા પડ્યા. М----с-лі-пам--------д. М_ м_____ п_____ п_____ М- м-с-л- п-м-ц- п-с-д- ----------------------- Мы мусілі памыць посуд. 0
M---u-іl- p----s’---su-. M_ m_____ p______ p_____ M- m-s-l- p-m-t-’ p-s-d- ------------------------ My musіlі pamyts’ posud.
શું તમારે બિલ ભરવાનું હતું? Ці мусілі вы-апла-і-----х-на-? Ц_ м_____ в_ а_______ р_______ Ц- м-с-л- в- а-л-ц-ц- р-х-н-к- ------------------------------ Ці мусілі вы аплаціць рахунак? 0
T-і -u-іlі v----lats-t-- r-kh----? T__ m_____ v_ a_________ r________ T-і m-s-l- v- a-l-t-і-s- r-k-u-a-? ---------------------------------- Tsі musіlі vy aplatsіts’ rakhunak?
શું તમારે એડમિશન ચૂકવવું પડ્યું? Ц- --с--і в-----лаці-ь-з---ва---? Ц_ м_____ в_ з________ з_ ў______ Ц- м-с-л- в- з-п-а-і-ь з- ў-а-о-? --------------------------------- Ці мусілі вы заплаціць за ўваход? 0
T---mus--- vy ---l-tsіt-- -a u----od? T__ m_____ v_ z__________ z_ u_______ T-і m-s-l- v- z-p-a-s-t-’ z- u-a-h-d- ------------------------------------- Tsі musіlі vy zaplatsіts’ za uvakhod?
શું તમારે દંડ ભરવો પડ્યો? Ці -ус-лі вы з--лац-ць ----ф? Ц_ м_____ в_ з________ ш_____ Ц- м-с-л- в- з-п-а-і-ь ш-р-ф- ----------------------------- Ці мусілі вы заплаціць штраф? 0
T-і--u--lі ----ap--ts-ts’----r--? T__ m_____ v_ z__________ s______ T-і m-s-l- v- z-p-a-s-t-’ s-t-a-? --------------------------------- Tsі musіlі vy zaplatsіts’ shtraf?
કોને ગુડબાય કહેવું હતું? Хто м--і- -а-ві--цца? Х__ м____ р__________ Х-о м-с-ў р-з-і-а-ц-? --------------------- Хто мусіў развітацца? 0
Kh-o -usіu r--vіta-sts-? K___ m____ r____________ K-t- m-s-u r-z-і-a-s-s-? ------------------------ Khto musіu razvіtatstsa?
કોને વહેલા ઘરે જવું હતું? Х-- м-сі- ---- --йс-і ---о--? Х__ м____ р___ п_____ д______ Х-о м-с-ў р-н- п-й-ц- д-д-м-? ----------------------------- Хто мусіў рана пайсці дадому? 0
K-to -us-u-r----p-yst----ad---? K___ m____ r___ p______ d______ K-t- m-s-u r-n- p-y-t-і d-d-m-? ------------------------------- Khto musіu rana paystsі dadomu?
ટ્રેન કોને લેવી હતી? Хто -у-і----с-- на ----і-? Х__ м____ с____ н_ ц______ Х-о м-с-ў с-с-і н- ц-г-і-? -------------------------- Хто мусіў сесці на цягнік? 0
Kht--m---u-se-ts- ---tsy-gn--? K___ m____ s_____ n_ t________ K-t- m-s-u s-s-s- n- t-y-g-і-? ------------------------------ Khto musіu sestsі na tsyagnіk?
અમે લાંબા સમય સુધી રહેવા માંગતા ન હતા. М- -- -ац-л- доў-а --ст-вацца. М_ н_ х_____ д____ з__________ М- н- х-ц-л- д-ў-а з-с-а-а-ц-. ------------------------------ Мы не хацелі доўга заставацца. 0
My-n- khatselі do--- zasta---st-a. M_ n_ k_______ d____ z____________ M- n- k-a-s-l- d-u-a z-s-a-a-s-s-. ---------------------------------- My ne khatselі douga zastavatstsa.
અમે કંઈપણ પીવા માંગતા ન હતા. Мы-н--хац-л- н-ч-га-п---. М_ н_ х_____ н_____ п____ М- н- х-ц-л- н-ч-г- п-ц-. ------------------------- Мы не хацелі нічога піць. 0
M---e k--t--l- nіch----pі--’. M_ n_ k_______ n______ p_____ M- n- k-a-s-l- n-c-o-a p-t-’- ----------------------------- My ne khatselі nіchoga pіts’.
અમે તમને ખલેલ પહોંચાડવા માંગતા ન હતા. М--н--хаце-і--ер-шк-д-а-ь. М_ н_ х_____ п____________ М- н- х-ц-л- п-р-ш-а-ж-ц-. -------------------------- Мы не хацелі перашкаджаць. 0
M- ---k-atse-- p--a----dzh--s’. M_ n_ k_______ p_______________ M- n- k-a-s-l- p-r-s-k-d-h-t-’- ------------------------------- My ne khatselі perashkadzhats’.
હું માત્ર એક કૉલ કરવા માંગતો હતો. Я х--еў-/ -ацел---ар-з ----л-фа-а--ц-. Я х____ / х_____ з____ п______________ Я х-ц-ў / х-ц-л- з-р-з п-т-л-ф-н-в-ц-. -------------------------------------- Я хацеў / хацела зараз патэлефанаваць. 0
Y---hat--u-- khats-l-----a---ate-e---av--s-. Y_ k______ / k_______ z____ p_______________ Y- k-a-s-u / k-a-s-l- z-r-z p-t-l-f-n-v-t-’- -------------------------------------------- Ya khatseu / khatsela zaraz patelefanavats’.
હું ટેક્સી મંગાવવા માંગતો હતો. Я-хац-ў - х-цел--выкл-ка-- -----. Я х____ / х_____ в________ т_____ Я х-ц-ў / х-ц-л- в-к-і-а-ь т-к-і- --------------------------------- Я хацеў / хацела выклікаць таксі. 0
Ya-k--ts-u-/ ---t--l- ---l-kats- t--sі. Y_ k______ / k_______ v_________ t_____ Y- k-a-s-u / k-a-s-l- v-k-і-a-s- t-k-і- --------------------------------------- Ya khatseu / khatsela vyklіkats’ taksі.
કારણ કે હું ઘરે જવા માંગતો હતો. Я -ацеў --ха--ла п-е--ць ---о-у. Я х____ / х_____ п______ д______ Я х-ц-ў / х-ц-л- п-е-а-ь д-д-м-. -------------------------------- Я хацеў / хацела паехаць дадому. 0
Ya-k-a---u /--ha--el--p--k-a-s’------u. Y_ k______ / k_______ p________ d______ Y- k-a-s-u / k-a-s-l- p-e-h-t-’ d-d-m-. --------------------------------------- Ya khatseu / khatsela paekhats’ dadomu.
મને લાગ્યું કે તમે તમારી પત્નીને બોલાવવા માંગો છો. Я--у-а------м--а,-т- -а-еў--ат-ле-а----ц- -о---. Я д____ / д______ т_ х____ п_____________ ж_____ Я д-м-ў / д-м-л-, т- х-ц-ў п-т-л-ф-н-в-ц- ж-н-ы- ------------------------------------------------ Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць жонцы. 0
Y- --ma--/ -u--l-,------a-s-u -ate---a-av-ts’ z--nts-. Y_ d____ / d______ t_ k______ p______________ z_______ Y- d-m-u / d-m-l-, t- k-a-s-u p-t-l-f-n-v-t-’ z-o-t-y- ------------------------------------------------------ Ya dumau / dumala, ty khatseu patelefanavats’ zhontsy.
મને લાગ્યું કે તમે માહિતી પર કૉલ કરવા માગો છો. Я д-м-ў-/ д-м--------ха-е- -ат---фанавац--у д-----у. Я д____ / д______ т_ х____ п_____________ у д_______ Я д-м-ў / д-м-л-, т- х-ц-ў п-т-л-ф-н-в-ц- у д-в-д-у- ---------------------------------------------------- Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць у даведку. 0
Ya-du-au ----mal-,-t--kha--e- ---el---na-ats’-----ved-u. Y_ d____ / d______ t_ k______ p______________ u d_______ Y- d-m-u / d-m-l-, t- k-a-s-u p-t-l-f-n-v-t-’ u d-v-d-u- -------------------------------------------------------- Ya dumau / dumala, ty khatseu patelefanavats’ u davedku.
મને લાગ્યું કે તમે પિઝા ઓર્ડર કરવા માંગો છો. Я ду-аў - дум---,--ы-х-ц-ў -ак-з-ц---іц-. Я д____ / д______ т_ х____ з_______ п____ Я д-м-ў / д-м-л-, т- х-ц-ў з-к-з-ц- п-ц-. ----------------------------------------- Я думаў / думала, ты хацеў заказаць піцу. 0
Y--du--u - -u------ty--h--se- ---a--ts- pіt-u. Y_ d____ / d______ t_ k______ z________ p_____ Y- d-m-u / d-m-l-, t- k-a-s-u z-k-z-t-’ p-t-u- ---------------------------------------------- Ya dumau / dumala, ty khatseu zakazats’ pіtsu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -