Daya soya da ketchup. |
------ --ب----ن--سرخ--رد--ب----ا-.
یک پرس سیب زمینی سرخ کرده با کچاپ.
-ک پ-س س-ب ز-ی-ی س-خ ک-د- ب- ک-ا-.-
------------------------------------
یک پرس سیب زمینی سرخ کرده با کچاپ.
0
yek--ors----- --m----e so--h -ar-e bâ---c-â-.
yek pors sibe zamini-e sorkh karde bâ kechâb.
y-k p-r- s-b- z-m-n--- s-r-h k-r-e b- k-c-â-.
---------------------------------------------
yek pors sibe zamini-e sorkh karde bâ kechâb.
|
Daya soya da ketchup.
یک پرس سیب زمینی سرخ کرده با کچاپ.
yek pors sibe zamini-e sorkh karde bâ kechâb.
|
Kuma sau biyu tare da mayonnaise. |
--د- پرس -یب ---ن------ک----ب- س- ---ون--
و دو پرس سیب زمینی سرخ کرده با سس مایونز.
- د- پ-س س-ب ز-ی-ی س-خ ک-د- ب- س- م-ی-ن-.-
-------------------------------------------
و دو پرس سیب زمینی سرخ کرده با سس مایونز.
0
v- do -o-- si-e -am-n--e -orkh k-rde ---sose --y----.
va do pors sibe zamini-e sorkh karde bâ sose mâyonez.
v- d- p-r- s-b- z-m-n--- s-r-h k-r-e b- s-s- m-y-n-z-
-----------------------------------------------------
va do pors sibe zamini-e sorkh karde bâ sose mâyonez.
|
Kuma sau biyu tare da mayonnaise.
و دو پرس سیب زمینی سرخ کرده با سس مایونز.
va do pors sibe zamini-e sorkh karde bâ sose mâyonez.
|
Da tsiran alade guda uku tare da mustard. |
و--- -ر- -و-ی---------ه -ا خ-د--
و سه پرس سوسیس سرخ کرده با خردل.
- س- پ-س س-س-س س-خ ک-د- ب- خ-د-.-
----------------------------------
و سه پرس سوسیس سرخ کرده با خردل.
0
v- se----- -u-ise--o--h k-rd--bâ -h---al.
va se pors susise sorkh karde bâ khardal.
v- s- p-r- s-s-s- s-r-h k-r-e b- k-a-d-l-
-----------------------------------------
va se pors susise sorkh karde bâ khardal.
|
Da tsiran alade guda uku tare da mustard.
و سه پرس سوسیس سرخ کرده با خردل.
va se pors susise sorkh karde bâ khardal.
|
Wane kayan lambu kuke da su? |
-ه--وع ---ی----ی-؟
چه نوع سبزی دارید؟
-ه ن-ع س-ز- د-ر-د-
--------------------
چه نوع سبزی دارید؟
0
c-e--- s-bzi --rid?
che no sabzi dârid?
c-e n- s-b-i d-r-d-
-------------------
che no sabzi dârid?
|
Wane kayan lambu kuke da su?
چه نوع سبزی دارید؟
che no sabzi dârid?
|
Kuna da wake? |
---یا-د-ر--؟
لوبیا دارید؟
-و-ی- د-ر-د-
--------------
لوبیا دارید؟
0
l---â---r--?
lubiâ dârid?
l-b-â d-r-d-
------------
lubiâ dârid?
|
Kuna da wake?
لوبیا دارید؟
lubiâ dârid?
|
Kuna da farin kabeji? |
گ--کل- -ار--؟
گل کلم دارید؟
-ل ک-م د-ر-د-
---------------
گل کلم دارید؟
0
g---------dâ-i-?
gol-kalam dârid?
g-l-k-l-m d-r-d-
----------------
gol-kalam dârid?
|
Kuna da farin kabeji?
گل کلم دارید؟
gol-kalam dârid?
|
Ina son cin masara |
من-دو---د-ر- ذ------ر-.
من دوست دارم ذرت بخورم.
-ن د-س- د-ر- ذ-ت ب-و-م-
-------------------------
من دوست دارم ذرت بخورم.
0
m-n-do-s- d--a--zor-r-t bo-h-r-m.
man doost dâram zor-rat bokhoram.
m-n d-o-t d-r-m z-r-r-t b-k-o-a-.
---------------------------------
man doost dâram zor-rat bokhoram.
|
Ina son cin masara
من دوست دارم ذرت بخورم.
man doost dâram zor-rat bokhoram.
|
Ina son cin cucumbers |
من -----د-ر- خیا---خو--.
من دوست دارم خیار بخورم.
-ن د-س- د-ر- خ-ا- ب-و-م-
--------------------------
من دوست دارم خیار بخورم.
0
man--oos---âra- -h-----o-hor-m.
man doost dâram khiâr bokhoram.
m-n d-o-t d-r-m k-i-r b-k-o-a-.
-------------------------------
man doost dâram khiâr bokhoram.
|
Ina son cin cucumbers
من دوست دارم خیار بخورم.
man doost dâram khiâr bokhoram.
|
Ina son cin tumatir |
---د-ست------گوج-----گی---و--.
من دوست دارم گوجه فرنگی بخورم.
-ن د-س- د-ر- گ-ج- ف-ن-ی ب-و-م-
--------------------------------
من دوست دارم گوجه فرنگی بخورم.
0
m-n---o-t---r-- goj- fa----i b---oram.
man doost dâram goje farangi bokhoram.
m-n d-o-t d-r-m g-j- f-r-n-i b-k-o-a-.
--------------------------------------
man doost dâram goje farangi bokhoram.
|
Ina son cin tumatir
من دوست دارم گوجه فرنگی بخورم.
man doost dâram goje farangi bokhoram.
|
Kuna kuma son cin leken? |
پیا--ه-دو-ت--ا-ید-
پیازچه دوست دارید؟
-ی-ز-ه د-س- د-ر-د-
--------------------
پیازچه دوست دارید؟
0
p---ch-----s--d---d---kh-r-d?
piâzche doost dârid bokhorid?
p-â-c-e d-o-t d-r-d b-k-o-i-?
-----------------------------
piâzche doost dârid bokhorid?
|
Kuna kuma son cin leken?
پیازچه دوست دارید؟
piâzche doost dârid bokhorid?
|
Shin kuna son cin sauerkraut kuma? |
-ر----ل- دو-ت دا--د؟
ترشی کلم دوست دارید؟
-ر-ی ک-م د-س- د-ر-د-
----------------------
ترشی کلم دوست دارید؟
0
tor-------ka-a- d---t--âr-d ------id?
torshi-ye kalam doost dârid bokhorid?
t-r-h---e k-l-m d-o-t d-r-d b-k-o-i-?
-------------------------------------
torshi-ye kalam doost dârid bokhorid?
|
Shin kuna son cin sauerkraut kuma?
ترشی کلم دوست دارید؟
torshi-ye kalam doost dârid bokhorid?
|
Shin kuna son cin lentil? |
-دس -و-ت د--ید؟
عدس دوست دارید؟
-د- د-س- د-ر-د-
-----------------
عدس دوست دارید؟
0
a--s ---st dâri--b----r--?
adas doost dârid bokhorid?
a-a- d-o-t d-r-d b-k-o-i-?
--------------------------
adas doost dârid bokhorid?
|
Shin kuna son cin lentil?
عدس دوست دارید؟
adas doost dârid bokhorid?
|
Shin kuna son karas kuma? |
ه--ج-دوس- -----
هویج دوست داری؟
-و-ج د-س- د-ر-؟-
-----------------
هویج دوست داری؟
0
havi- doost--âri-bo-h-ri?
havij doost dâri bokhori?
h-v-j d-o-t d-r- b-k-o-i-
-------------------------
havij doost dâri bokhori?
|
Shin kuna son karas kuma?
هویج دوست داری؟
havij doost dâri bokhori?
|
Shin kuna son cin broccoli kuma? |
-روکلی-دو-- -----
بروکلی دوست داری؟
-ر-ک-ی د-س- د-ر-؟-
-------------------
بروکلی دوست داری؟
0
bu--kli --os--d-ri -o-hori?
burokli doost dâri bokhori?
b-r-k-i d-o-t d-r- b-k-o-i-
---------------------------
burokli doost dâri bokhori?
|
Shin kuna son cin broccoli kuma?
بروکلی دوست داری؟
burokli doost dâri bokhori?
|
Kuna kuma son barkono? |
---ل ه--د--ت-----؟
فلفل هم دوست داری؟
-ل-ل ه- د-س- د-ر-؟-
--------------------
فلفل هم دوست داری؟
0
felf---- ---z-d--st-d--- -------?
felfel-e sabz doost dâri bokhori?
f-l-e--- s-b- d-o-t d-r- b-k-o-i-
---------------------------------
felfel-e sabz doost dâri bokhori?
|
Kuna kuma son barkono?
فلفل هم دوست داری؟
felfel-e sabz doost dâri bokhori?
|
Ba na son albasa. |
م---ی------- -دار--
من پیاز دوست ندارم.
-ن پ-ا- د-س- ن-ا-م-
---------------------
من پیاز دوست ندارم.
0
m---p-âz -o-s---adâram.
man piâz doost nadâram.
m-n p-â- d-o-t n-d-r-m-
-----------------------
man piâz doost nadâram.
|
Ba na son albasa.
من پیاز دوست ندارم.
man piâz doost nadâram.
|
Ba na son zaitun |
من -یتون--و-ت---ا---
من زیتون دوست ندارم.
-ن ز-ت-ن د-س- ن-ا-م-
----------------------
من زیتون دوست ندارم.
0
man--- z--u--k--sh-m ---i----d.
man az zytun khosham nemi-âyad.
m-n a- z-t-n k-o-h-m n-m---y-d-
-------------------------------
man az zytun khosham nemi-âyad.
|
Ba na son zaitun
من زیتون دوست ندارم.
man az zytun khosham nemi-âyad.
|
Ba na son namomin kaza. |
-ن ---چ-دو-ت--دارم.
من قارچ دوست ندارم.
-ن ق-ر- د-س- ن-ا-م-
---------------------
من قارچ دوست ندارم.
0
ma- -z---âr----h----- -e-i---ad.
man az ghârch khosham nemi-âyad.
m-n a- g-â-c- k-o-h-m n-m---y-d-
--------------------------------
man az ghârch khosham nemi-âyad.
|
Ba na son namomin kaza.
من قارچ دوست ندارم.
man az ghârch khosham nemi-âyad.
|