| Ina ofishin yawon bude ido yake? |
ട-റിസ-റ-റ- ഓഫീസ---വ-ടെയാ--?
ടൂ____ ഓ__ എ_____
ട-റ-സ-റ-റ- ഓ-ീ-് എ-ി-െ-ാ-്-
---------------------------
ടൂറിസ്റ്റ് ഓഫീസ് എവിടെയാണ്?
0
t--ristu of--c- ev-d--a--u?
t_______ o_____ e__________
t-o-i-t- o-f-c- e-i-e-a-n-?
---------------------------
tooristu office evideyaanu?
|
Ina ofishin yawon bude ido yake?
ടൂറിസ്റ്റ് ഓഫീസ് എവിടെയാണ്?
tooristu office evideyaanu?
|
| Kuna da taswirar birni gare ni? |
എനി-്-ായി-ന-രത്ത---റെ --- -ൂ--- നി----ുട--പക-കലുണ്--?
എ____ ന______ ഒ_ ഭൂ__ നി____ പ______
എ-ി-്-ാ-ി ന-ര-്-ി-്-െ ഒ-ു ഭ-പ-ം ന-ങ-ങ-ു-െ പ-്-ല-ണ-ട-?
-----------------------------------------------------
എനിക്കായി നഗരത്തിന്റെ ഒരു ഭൂപടം നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ടോ?
0
e--k-a-yi-----ra--int--oru --o-p---m --n-----e pa-k----do?
e________ n___________ o__ b________ n________ p__________
e-i-k-a-i n-g-r-t-i-t- o-u b-o-p-d-m n-n-a-u-e p-k-a-u-d-?
----------------------------------------------------------
enikkaayi nagarathinte oru bhoopadam ningalude pakkalundo?
|
Kuna da taswirar birni gare ni?
എനിക്കായി നഗരത്തിന്റെ ഒരു ഭൂപടം നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ടോ?
enikkaayi nagarathinte oru bhoopadam ningalude pakkalundo?
|
| Zan iya rike dakin hotel a nan? |
ഇ-ിടെ എന-ക-ക് -രു ഹ-ാ-്-- ----വ--ചെയ-----ക-മ--?
ഇ__ എ___ ഒ_ ഹോ___ റി___ ചെ______
ഇ-ി-െ എ-ി-്-് ഒ-ു ഹ-ാ-്-ൽ റ-സ-വ- ച-യ-യ-ന-ക-മ-ാ-
-----------------------------------------------
ഇവിടെ എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ റിസർവ് ചെയ്യാനാകുമോ?
0
ev-de en-k-u-or--h---tta--rece-v c-eyy-an-akum-ha-?
e____ e_____ o__ h_______ r_____ c_________________
e-i-e e-i-k- o-u h-a-t-a- r-c-r- c-e-y-a-a-k-m-h-a-
---------------------------------------------------
evide enikku oru heaattal recerv cheyyaanaakumehaa?
|
Zan iya rike dakin hotel a nan?
ഇവിടെ എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ റിസർവ് ചെയ്യാനാകുമോ?
evide enikku oru heaattal recerv cheyyaanaakumehaa?
|
| Ina tsohon garin yake? |
പഴ- -ട്ടണ---വിടെ--ണ്?
പ__ പ___ എ_____
പ-യ പ-്-ണ- എ-ി-െ-ാ-്-
---------------------
പഴയ പട്ടണം എവിടെയാണ്?
0
paz--ya---ttana- e--deyaa--?
p______ p_______ e__________
p-z-a-a p-t-a-a- e-i-e-a-n-?
----------------------------
pazhaya pattanam evideyaanu?
|
Ina tsohon garin yake?
പഴയ പട്ടണം എവിടെയാണ്?
pazhaya pattanam evideyaanu?
|
| Ina babban cocin? |
കത---ഡ-ര- എവ-ട-യ-ണ്?
ക_____ എ_____
ക-്-ീ-്-ൽ എ-ി-െ-ാ-്-
--------------------
കത്തീഡ്രൽ എവിടെയാണ്?
0
k-th--dr-l---id-y---u?
k_________ e__________
k-t-e-d-a- e-i-e-a-n-?
----------------------
katheedral evideyaanu?
|
Ina babban cocin?
കത്തീഡ്രൽ എവിടെയാണ്?
katheedral evideyaanu?
|
| Ina gidan kayan gargajiyan yake? |
മ-യ-സിയം -വി----ണ്?
മ്___ എ_____
മ-യ-സ-യ- എ-ി-െ-ാ-്-
-------------------
മ്യൂസിയം എവിടെയാണ്?
0
mu-eum -v-d-yaa--?
m_____ e__________
m-s-u- e-i-e-a-n-?
------------------
museum evideyaanu?
|
Ina gidan kayan gargajiyan yake?
മ്യൂസിയം എവിടെയാണ്?
museum evideyaanu?
|
| A ina za ku iya siyan tambari? |
സ--്റാ-്---- എവിടെ നി-്ന് വ--്--ം?
സ്______ എ__ നി__ വാ___
സ-റ-റ-മ-പ-ക- എ-ി-െ ന-ന-ന- വ-ങ-ങ-ം-
----------------------------------
സ്റ്റാമ്പുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
0
sta--u-al--v-de -i-----a--g-am?
s________ e____ n____ v________
s-a-b-k-l e-i-e n-n-u v-a-g-a-?
-------------------------------
stambukal evide ninnu vaangaam?
|
A ina za ku iya siyan tambari?
സ്റ്റാമ്പുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
stambukal evide ninnu vaangaam?
|
| A ina za ku iya siyan furanni? |
പൂക്ക- എ--------്-് വാ--ങ--?
പൂ___ എ__ നി__ വാ___
പ-ക-ക- എ-ി-െ ന-ന-ന- വ-ങ-ങ-ം-
----------------------------
പൂക്കൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
0
p-ok--- e--d--ni-nu-va---a-m?
p______ e____ n____ v________
p-o-k-l e-i-e n-n-u v-a-g-a-?
-----------------------------
pookkal evide ninnu vaangaam?
|
A ina za ku iya siyan furanni?
പൂക്കൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
pookkal evide ninnu vaangaam?
|
| A ina za a iya siyan tikiti? |
ട-ക-ക-്-ു-- -വി-െ --ന-ന----ങ---ം?
ടി______ എ__ നി__ വാ___
ട-ക-ക-്-ു-ൾ എ-ി-െ ന-ന-ന- വ-ങ-ങ-ം-
---------------------------------
ടിക്കറ്റുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
0
t-k------l -v--e -in-----angaa-?
t_________ e____ n____ v________
t-k-e-u-a- e-i-e n-n-u v-a-g-a-?
--------------------------------
tikketukal evide ninnu vaangaam?
|
A ina za a iya siyan tikiti?
ടിക്കറ്റുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
tikketukal evide ninnu vaangaam?
|
| Ina tashar jiragen ruwa? |
ത-----ം--വ--െ---്?
തു___ എ_____
ത-റ-ു-ം എ-ി-െ-ാ-്-
------------------
തുറമുഖം എവിടെയാണ്?
0
th-r----h-m evi-e--a-u?
t__________ e__________
t-u-a-u-h-m e-i-e-a-n-?
-----------------------
thuramukham evideyaanu?
|
Ina tashar jiragen ruwa?
തുറമുഖം എവിടെയാണ്?
thuramukham evideyaanu?
|
| Ina kasuwan yake? |
മ--ക--റ്റ- -വി-െയാണ-?
മാ_____ എ_____
മ-ർ-്-റ-റ- എ-ി-െ-ാ-്-
---------------------
മാർക്കറ്റ് എവിടെയാണ്?
0
ma--------evidey-an-?
m________ e__________
m-a-k-e-u e-i-e-a-n-?
---------------------
maarkketu evideyaanu?
|
Ina kasuwan yake?
മാർക്കറ്റ് എവിടെയാണ്?
maarkketu evideyaanu?
|
| Ina katangar? |
കോ-്ട -വി--യ-ണ-?
കോ__ എ_____
ക-ട-ട എ-ി-െ-ാ-്-
----------------
കോട്ട എവിടെയാണ്?
0
kott--e-i--yaanu?
k____ e__________
k-t-a e-i-e-a-n-?
-----------------
kotta evideyaanu?
|
Ina katangar?
കോട്ട എവിടെയാണ്?
kotta evideyaanu?
|
| Yaushe za a fara yawon shakatawa? |
എപ്--ഴ----ട-ർ -ര-ഭ-ക-കുന----?
എ____ ടൂ_ ആ________
എ-്-ോ-ാ-് ട-ർ ആ-ം-ി-്-ു-്-ത-?
-----------------------------
എപ്പോഴാണ് ടൂർ ആരംഭിക്കുന്നത്?
0
a---z-aa---t--- -----bhik-u--a-h-?
a_________ t___ a_________________
a-p-z-a-n- t-o- a-r-m-h-k-u-n-t-u-
----------------------------------
appozhaanu toor aarambhikkunnathu?
|
Yaushe za a fara yawon shakatawa?
എപ്പോഴാണ് ടൂർ ആരംഭിക്കുന്നത്?
appozhaanu toor aarambhikkunnathu?
|
| Yaushe yawon shakatawa zai ƙare? |
എ-്-ോഴ--- ടൂർ-അ---നിക്കു-----?
എ____ ടൂ_ അ_________
എ-്-ോ-ാ-് ട-ർ അ-സ-ന-ക-ക-ന-ന-്-
------------------------------
എപ്പോഴാണ് ടൂർ അവസാനിക്കുന്നത്?
0
ap----a--u -----a-as-an--k----th-?
a_________ t___ a_________________
a-p-z-a-n- t-o- a-a-a-n-k-u-n-t-u-
----------------------------------
appozhaanu toor avasaanikkunnathu?
|
Yaushe yawon shakatawa zai ƙare?
എപ്പോഴാണ് ടൂർ അവസാനിക്കുന്നത്?
appozhaanu toor avasaanikkunnathu?
|
| Yaya tsawon lokacin yawon shakatawa zai kasance? |
ട-ർ -ത-ര-----ം-ന-ണ്------്കു-?
ടൂ_ എ_____ നീ_______
ട-ർ എ-്-ത-ത-ള- ന-ണ-ട-ന-ൽ-്-ു-?
------------------------------
ടൂർ എത്രത്തോളം നീണ്ടുനിൽക്കും?
0
t-----t--a---l---neend-ni-k---?
t___ e__________ n_____________
t-o- e-h-a-h-l-m n-e-d-n-l-k-m-
-------------------------------
toor ethratholam neendunilkkum?
|
Yaya tsawon lokacin yawon shakatawa zai kasance?
ടൂർ എത്രത്തോളം നീണ്ടുനിൽക്കും?
toor ethratholam neendunilkkum?
|
| Ina son jagora mai jin Jamusanci. |
എ-ിക--്-ജ--്മ- സംസാ-ി---ു-്ന---ു ഗ--്-വേ--.
എ___ ജ____ സം______ ഒ_ ഗൈ_ വേ__
എ-ി-്-് ജ-മ-മ- സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന ഒ-ു ഗ-ഡ- വ-ണ-.
-------------------------------------------
എനിക്ക് ജർമ്മൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
0
enikk---a----n-sa--aarikk-nn---ru-gu------am.
e_____ j______ s_____________ o__ g___ v_____
e-i-k- j-r-m-n s-m-a-r-k-u-n- o-u g-i- v-n-m-
---------------------------------------------
enikku jarmman samsaarikkunna oru guid venam.
|
Ina son jagora mai jin Jamusanci.
എനിക്ക് ജർമ്മൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
enikku jarmman samsaarikkunna oru guid venam.
|
| Ina son jagora mai jin Italiyanci. |
എ---്ക് -റ്---ിയ---ം-ാ---്കു-്ന ഒ-ു-ഗ-ഡ- വ---.
എ___ ഇ_____ സം______ ഒ_ ഗൈ_ വേ__
എ-ി-്-് ഇ-്-ാ-ി-ൻ സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന ഒ-ു ഗ-ഡ- വ-ണ-.
----------------------------------------------
എനിക്ക് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
0
eni-k- ---aal---------a----------oru-g-id-vena-.
e_____ i_________ s_____________ o__ g___ v_____
e-i-k- i-t-a-i-a- s-m-a-r-k-u-n- o-u g-i- v-n-m-
------------------------------------------------
enikku ittaaliyan samsaarikkunna oru guid venam.
|
Ina son jagora mai jin Italiyanci.
എനിക്ക് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
enikku ittaaliyan samsaarikkunna oru guid venam.
|
| Ina son jagora mai jin Faransanci. |
എ-ിക--- ----്ച--സം----ക്ക-ന്ന-ഒര--ഗൈഡ് ---ം.
എ___ ഫ്___ സം______ ഒ_ ഗൈ_ വേ__
എ-ി-്-് ഫ-ര-്-് സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന ഒ-ു ഗ-ഡ- വ-ണ-.
--------------------------------------------
എനിക്ക് ഫ്രഞ്ച് സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
0
e--kk- f-a-----a-sa----kunna--r- g--d---n-m.
e_____ f_____ s_____________ o__ g___ v_____
e-i-k- f-a-j- s-m-a-r-k-u-n- o-u g-i- v-n-m-
--------------------------------------------
enikku franju samsaarikkunna oru guid venam.
|
Ina son jagora mai jin Faransanci.
എനിക്ക് ഫ്രഞ്ച് സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
enikku franju samsaarikkunna oru guid venam.
|