Littafin jumla

ha Where is ... ?   »   bg Ориентиране

41 [arbain da daya]

Where is ... ?

Where is ... ?

41 [четирийсет и едно]

41 [chetiriyset i yedno]

Ориентиране

[Orientirane]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Bulgarian Wasa Kara
Ina ofishin yawon bude ido yake? Къд- е --рист-ч----т--бюро? Къде е туристическото бюро? К-д- е т-р-с-и-е-к-т- б-р-? --------------------------- Къде е туристическото бюро? 0
Ky-- ---turist-chesko--------? Kyde ye turisticheskoto byuro? K-d- y- t-r-s-i-h-s-o-o b-u-o- ------------------------------ Kyde ye turisticheskoto byuro?
Kuna da taswirar birni gare ni? Има-- л---ар-а н--гр-да? Имате ли карта на града? И-а-е л- к-р-а н- г-а-а- ------------------------ Имате ли карта на града? 0
Imate-l--ka-t---a--r--a? Imate li karta na grada? I-a-e l- k-r-a n- g-a-a- ------------------------ Imate li karta na grada?
Zan iya rike dakin hotel a nan? Мо-е-л- д--се-р---р---- т-к-хот---ка -т--? Може ли да се резервира тук хотелска стая? М-ж- л- д- с- р-з-р-и-а т-к х-т-л-к- с-а-? ------------------------------------------ Може ли да се резервира тук хотелска стая? 0
Mo-h- ----a-----e--rvi-- tu--khot-l-k- --aya? Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya? M-z-e l- d- s- r-z-r-i-a t-k k-o-e-s-a s-a-a- --------------------------------------------- Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya?
Ina tsohon garin yake? Къде-----а--я- град? Къде е старият град? К-д- е с-а-и-т г-а-? -------------------- Къде е старият град? 0
K--- ye sta-iya- ---d? Kyde ye stariyat grad? K-d- y- s-a-i-a- g-a-? ---------------------- Kyde ye stariyat grad?
Ina babban cocin? Къ-- е-к--е-р-лата? Къде е катедралата? К-д- е к-т-д-а-а-а- ------------------- Къде е катедралата? 0
K--e-ye ---e-r-l-ta? Kyde ye katedralata? K-d- y- k-t-d-a-a-a- -------------------- Kyde ye katedralata?
Ina gidan kayan gargajiyan yake? К----е--уз-я-? Къде е музеят? К-д- е м-з-я-? -------------- Къде е музеят? 0
K-de-y- -uz---t? Kyde ye muzeyat? K-d- y- m-z-y-t- ---------------- Kyde ye muzeyat?
A ina za ku iya siyan tambari? К-д- може да ----упя- по---с-и--ар-и? Къде може да се купят пощенски марки? К-д- м-ж- д- с- к-п-т п-щ-н-к- м-р-и- ------------------------------------- Къде може да се купят пощенски марки? 0
Kyde ---he -a-se-k-p------shc--n-k- ----i? Kyde mozhe da se kupyat poshchenski marki? K-d- m-z-e d- s- k-p-a- p-s-c-e-s-i m-r-i- ------------------------------------------ Kyde mozhe da se kupyat poshchenski marki?
A ina za ku iya siyan furanni? Къ-е-м--е--а се --пя- -вет-? Къде може да се купят цветя? К-д- м-ж- д- с- к-п-т ц-е-я- ---------------------------- Къде може да се купят цветя? 0
Ky-----z-e-da----ku---- tsvetya? Kyde mozhe da se kupyat tsvetya? K-d- m-z-e d- s- k-p-a- t-v-t-a- -------------------------------- Kyde mozhe da se kupyat tsvetya?
A ina za a iya siyan tikiti? Къ-- ---- -- с--куп-----ле--? Къде може да се купят билети? К-д- м-ж- д- с- к-п-т б-л-т-? ----------------------------- Къде може да се купят билети? 0
K-de -o----d- -e---py-t-b--eti? Kyde mozhe da se kupyat bileti? K-d- m-z-e d- s- k-p-a- b-l-t-? ------------------------------- Kyde mozhe da se kupyat bileti?
Ina tashar jiragen ruwa? К-де - -ри-тан--е-о? Къде е пристанището? К-д- е п-и-т-н-щ-т-? -------------------- Къде е пристанището? 0
Ky-e--e-p-ist-n-s---e--? Kyde ye pristanishcheto? K-d- y- p-i-t-n-s-c-e-o- ------------------------ Kyde ye pristanishcheto?
Ina kasuwan yake? К-д- е паз--ът? Къде е пазарът? К-д- е п-з-р-т- --------------- Къде е пазарът? 0
Kyd--y- pa-a-yt? Kyde ye pazaryt? K-d- y- p-z-r-t- ---------------- Kyde ye pazaryt?
Ina katangar? Къ-- е за--къ-? Къде е замъкът? К-д- е з-м-к-т- --------------- Къде е замъкът? 0
Ky-e ye za----t? Kyde ye zamykyt? K-d- y- z-m-k-t- ---------------- Kyde ye zamykyt?
Yaushe za a fara yawon shakatawa? Ко-а-з--очва-т-р--т---с-ата об-колк-? Кога започва туристическата обиколка? К-г- з-п-ч-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ------------------------------------- Кога започва туристическата обиколка? 0
Ko-- -apo---a -ur-s-i--es---a--b--o--a? Koga zapochva turisticheskata obikolka? K-g- z-p-c-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? --------------------------------------- Koga zapochva turisticheskata obikolka?
Yaushe yawon shakatawa zai ƙare? К-га-с----ва-т-р-ст------та оби--л-а? Кога свършва туристическата обиколка? К-г- с-ъ-ш-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ------------------------------------- Кога свършва туристическата обиколка? 0
K--- sv---h-a-t---s---hes-----ob-k--ka? Koga svyrshva turisticheskata obikolka? K-g- s-y-s-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? --------------------------------------- Koga svyrshva turisticheskata obikolka?
Yaya tsawon lokacin yawon shakatawa zai kasance? К-лк---ре-е----- т--ис-и-е--ат--оби--лк-? Колко време трае туристическата обиколка? К-л-о в-е-е т-а- т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ----------------------------------------- Колко време трае туристическата обиколка? 0
Ko--o -r-m---r-- -ur-st-che--a-- ----olk-? Kolko vreme trae turisticheskata obikolka? K-l-o v-e-e t-a- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? ------------------------------------------ Kolko vreme trae turisticheskata obikolka?
Ina son jagora mai jin Jamusanci. Б-х-ис-ал --ис--ла-екс-у-з-в----ко--- --вор- --мс-и. Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски. Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- н-м-к-. ---------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски. 0
B-----sk-- -----ala-y-k-----ovod,-------gov-r---e---i. Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori nemski. B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- n-m-k-. ------------------------------------------------------ Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori nemski.
Ina son jagora mai jin Italiyanci. Б-х и-ка----иска-а екс-у-зо-од,-кой---го-о-и-ит-лиан-к-. Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански. Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- и-а-и-н-к-. -------------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански. 0
Bi---i-k---/ i-k--a -ek--ur-o---,-k--t--go-o-i--t----n--i. Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori italianski. B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- i-a-i-n-k-. ---------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori italianski.
Ina son jagora mai jin Faransanci. Би--ис--л --искал- -кскур-о---, -ойто-г--о-- --енск-. Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски. Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- ф-е-с-и- ----------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски. 0
B-kh --ka--/ -s-a-a --k--ur---od, --yto -ov-ri -------. Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori frenski. B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- f-e-s-i- ------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori frenski.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -