Ina ofishin yawon bude ido yake?
К-д- - -у--с-и--с-о-о б-ро?
К___ е т_____________ б____
К-д- е т-р-с-и-е-к-т- б-р-?
---------------------------
Къде е туристическото бюро?
0
Ky-e----t-ris-ic-e--o-- by-ro?
K___ y_ t______________ b_____
K-d- y- t-r-s-i-h-s-o-o b-u-o-
------------------------------
Kyde ye turisticheskoto byuro?
Ina ofishin yawon bude ido yake?
Къде е туристическото бюро?
Kyde ye turisticheskoto byuro?
Kuna da taswirar birni gare ni?
И---- ли--ар-- -а г---а?
И____ л_ к____ н_ г_____
И-а-е л- к-р-а н- г-а-а-
------------------------
Имате ли карта на града?
0
Im-t- -i------ n---r-d-?
I____ l_ k____ n_ g_____
I-a-e l- k-r-a n- g-a-a-
------------------------
Imate li karta na grada?
Kuna da taswirar birni gare ni?
Имате ли карта на града?
Imate li karta na grada?
Zan iya rike dakin hotel a nan?
М-ж- ли----се-р-зерв--а-т-- -о-ел-ка с-ая?
М___ л_ д_ с_ р________ т__ х_______ с____
М-ж- л- д- с- р-з-р-и-а т-к х-т-л-к- с-а-?
------------------------------------------
Може ли да се резервира тук хотелска стая?
0
M-zh--li--a-se r----vira-----k-ote---a--t-ya?
M____ l_ d_ s_ r________ t__ k________ s_____
M-z-e l- d- s- r-z-r-i-a t-k k-o-e-s-a s-a-a-
---------------------------------------------
Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya?
Zan iya rike dakin hotel a nan?
Може ли да се резервира тук хотелска стая?
Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya?
Ina tsohon garin yake?
Къде-е --а-ия- ---д?
К___ е с______ г____
К-д- е с-а-и-т г-а-?
--------------------
Къде е старият град?
0
K--e ---s--riya- -rad?
K___ y_ s_______ g____
K-d- y- s-a-i-a- g-a-?
----------------------
Kyde ye stariyat grad?
Ina tsohon garin yake?
Къде е старият град?
Kyde ye stariyat grad?
Ina babban cocin?
К-д-------едр-л-т-?
К___ е к___________
К-д- е к-т-д-а-а-а-
-------------------
Къде е катедралата?
0
K--e ----a-e-r-----?
K___ y_ k___________
K-d- y- k-t-d-a-a-a-
--------------------
Kyde ye katedralata?
Ina babban cocin?
Къде е катедралата?
Kyde ye katedralata?
Ina gidan kayan gargajiyan yake?
К--е - --зея-?
К___ е м______
К-д- е м-з-я-?
--------------
Къде е музеят?
0
Kyd---- -u---a-?
K___ y_ m_______
K-d- y- m-z-y-t-
----------------
Kyde ye muzeyat?
Ina gidan kayan gargajiyan yake?
Къде е музеят?
Kyde ye muzeyat?
A ina za ku iya siyan tambari?
К--- мож--д--с- ----- п---нс---ма-ки?
К___ м___ д_ с_ к____ п_______ м_____
К-д- м-ж- д- с- к-п-т п-щ-н-к- м-р-и-
-------------------------------------
Къде може да се купят пощенски марки?
0
Ky-- mo-h- d- s---u--a--p---------i ----i?
K___ m____ d_ s_ k_____ p__________ m_____
K-d- m-z-e d- s- k-p-a- p-s-c-e-s-i m-r-i-
------------------------------------------
Kyde mozhe da se kupyat poshchenski marki?
A ina za ku iya siyan tambari?
Къде може да се купят пощенски марки?
Kyde mozhe da se kupyat poshchenski marki?
A ina za ku iya siyan furanni?
Къ-- --ж- -а----ку--т--вет-?
К___ м___ д_ с_ к____ ц_____
К-д- м-ж- д- с- к-п-т ц-е-я-
----------------------------
Къде може да се купят цветя?
0
K-d- moz---da-s----p--t-ts-e-y-?
K___ m____ d_ s_ k_____ t_______
K-d- m-z-e d- s- k-p-a- t-v-t-a-
--------------------------------
Kyde mozhe da se kupyat tsvetya?
A ina za ku iya siyan furanni?
Къде може да се купят цветя?
Kyde mozhe da se kupyat tsvetya?
A ina za a iya siyan tikiti?
К-де--о-е-д---- -у-я- --л---?
К___ м___ д_ с_ к____ б______
К-д- м-ж- д- с- к-п-т б-л-т-?
-----------------------------
Къде може да се купят билети?
0
K-de moz---da-----u---- b-le--?
K___ m____ d_ s_ k_____ b______
K-d- m-z-e d- s- k-p-a- b-l-t-?
-------------------------------
Kyde mozhe da se kupyat bileti?
A ina za a iya siyan tikiti?
Къде може да се купят билети?
Kyde mozhe da se kupyat bileti?
Ina tashar jiragen ruwa?
К-д--е п-и---ни----?
К___ е п____________
К-д- е п-и-т-н-щ-т-?
--------------------
Къде е пристанището?
0
Kyd--ye -rist--i--c-eto?
K___ y_ p_______________
K-d- y- p-i-t-n-s-c-e-o-
------------------------
Kyde ye pristanishcheto?
Ina tashar jiragen ruwa?
Къде е пристанището?
Kyde ye pristanishcheto?
Ina kasuwan yake?
К-де-е----ар-т?
К___ е п_______
К-д- е п-з-р-т-
---------------
Къде е пазарът?
0
K--e -- --z--y-?
K___ y_ p_______
K-d- y- p-z-r-t-
----------------
Kyde ye pazaryt?
Ina kasuwan yake?
Къде е пазарът?
Kyde ye pazaryt?
Ina katangar?
К-д- - -ам----?
К___ е з_______
К-д- е з-м-к-т-
---------------
Къде е замъкът?
0
K-d--y- z-m-ky-?
K___ y_ z_______
K-d- y- z-m-k-t-
----------------
Kyde ye zamykyt?
Ina katangar?
Къде е замъкът?
Kyde ye zamykyt?
Yaushe za a fara yawon shakatawa?
К-га-з---чв- ----сти----а-а оби--лк-?
К___ з______ т_____________ о________
К-г- з-п-ч-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-?
-------------------------------------
Кога започва туристическата обиколка?
0
K--a--ap-ch-a-tu--------s-at- obiko--a?
K___ z_______ t______________ o________
K-g- z-p-c-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-?
---------------------------------------
Koga zapochva turisticheskata obikolka?
Yaushe za a fara yawon shakatawa?
Кога започва туристическата обиколка?
Koga zapochva turisticheskata obikolka?
Yaushe yawon shakatawa zai ƙare?
Кога ---р-в--т-----и-е---т-----ко---?
К___ с______ т_____________ о________
К-г- с-ъ-ш-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-?
-------------------------------------
Кога свършва туристическата обиколка?
0
K--- s-yr-----turist---eska-a-o-i--l--?
K___ s_______ t______________ o________
K-g- s-y-s-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-?
---------------------------------------
Koga svyrshva turisticheskata obikolka?
Yaushe yawon shakatawa zai ƙare?
Кога свършва туристическата обиколка?
Koga svyrshva turisticheskata obikolka?
Yaya tsawon lokacin yawon shakatawa zai kasance?
Ко-ко --ем- --ае-т-----ич-ската -би-олк-?
К____ в____ т___ т_____________ о________
К-л-о в-е-е т-а- т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-?
-----------------------------------------
Колко време трае туристическата обиколка?
0
K-l-o--r-------e -----t---e-k--a------lka?
K____ v____ t___ t______________ o________
K-l-o v-e-e t-a- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-?
------------------------------------------
Kolko vreme trae turisticheskata obikolka?
Yaya tsawon lokacin yawon shakatawa zai kasance?
Колко време трае туристическата обиколка?
Kolko vreme trae turisticheskata obikolka?
Ina son jagora mai jin Jamusanci.
Би- ис-а- - --к-л- ----у--ово-, -о-то----о-и -е--к-.
Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ н______
Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- н-м-к-.
----------------------------------------------------
Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски.
0
B-k--is--- - i-ka-- yek-k-rzo---- ko--o --vor- -em---.
B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ n______
B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- n-m-k-.
------------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori nemski.
Ina son jagora mai jin Jamusanci.
Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски.
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori nemski.
Ina son jagora mai jin Italiyanci.
Б-- иска--- -ск-л- екс--рзо-од,-к-йт--говор---та-и-н--и.
Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ и__________
Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- и-а-и-н-к-.
--------------------------------------------------------
Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански.
0
B--h--s-a----i-k--a-y---kurzo-------yto g-v-ri it-l----k-.
B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ i__________
B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- i-a-i-n-k-.
----------------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori italianski.
Ina son jagora mai jin Italiyanci.
Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански.
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori italianski.
Ina son jagora mai jin Faransanci.
Бих ---------ск-ла-е-ск--зо---,-ко-то--ов-ри-ф-е-ск-.
Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ ф_______
Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- ф-е-с-и-
-----------------------------------------------------
Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски.
0
Bi-----kal - --ka-a y-k--u-z--o-- --yto-gov--i-fr-ns-i.
B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ f_______
B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- f-e-s-i-
-------------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori frenski.
Ina son jagora mai jin Faransanci.
Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски.
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori frenski.