Littafin jumla

ha Where is ... ?   »   no Orientering

41 [arbain da daya]

Where is ... ?

Where is ... ?

41 [førtien]

Orientering

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Norwegian Wasa Kara
Ina ofishin yawon bude ido yake? Hvor -r-tu-i-t---o-masj--e-? Hvor er turistinformasjonen? H-o- e- t-r-s-i-f-r-a-j-n-n- ---------------------------- Hvor er turistinformasjonen? 0
Kuna da taswirar birni gare ni? H-r d--et (----art-ti- m-g? Har du et (by)kart til meg? H-r d- e- (-y-k-r- t-l m-g- --------------------------- Har du et (by)kart til meg? 0
Zan iya rike dakin hotel a nan? Ka- je-----till--et--o-e-l-om-h-r? Kan jeg bestille et hotellrom her? K-n j-g b-s-i-l- e- h-t-l-r-m h-r- ---------------------------------- Kan jeg bestille et hotellrom her? 0
Ina tsohon garin yake? H-o- e- g--l-b---? Hvor er gamlebyen? H-o- e- g-m-e-y-n- ------------------ Hvor er gamlebyen? 0
Ina babban cocin? H-or--r -om----en? Hvor er domkirken? H-o- e- d-m-i-k-n- ------------------ Hvor er domkirken? 0
Ina gidan kayan gargajiyan yake? H--r--r m-s--t? Hvor er museet? H-o- e- m-s-e-? --------------- Hvor er museet? 0
A ina za ku iya siyan tambari? Hv-r k-n j-g-kj------im----r? Hvor kan jeg kjøpe frimerker? H-o- k-n j-g k-ø-e f-i-e-k-r- ----------------------------- Hvor kan jeg kjøpe frimerker? 0
A ina za ku iya siyan furanni? H-o----- j-g-kjø-e---------? Hvor kan jeg kjøpe blomster? H-o- k-n j-g k-ø-e b-o-s-e-? ---------------------------- Hvor kan jeg kjøpe blomster? 0
A ina za a iya siyan tikiti? Hvo- ----je--kj--- billett-r? Hvor kan jeg kjøpe billetter? H-o- k-n j-g k-ø-e b-l-e-t-r- ----------------------------- Hvor kan jeg kjøpe billetter? 0
Ina tashar jiragen ruwa? Hv---er--a---? Hvor er havna? H-o- e- h-v-a- -------------- Hvor er havna? 0
Ina kasuwan yake? Hv-r ---torge-? Hvor er torget? H-o- e- t-r-e-? --------------- Hvor er torget? 0
Ina katangar? H-or e------t-t? Hvor er slottet? H-o- e- s-o-t-t- ---------------- Hvor er slottet? 0
Yaushe za a fara yawon shakatawa? N-r-b-g-nn-r-om-is-i-gen? Når begynner omvisningen? N-r b-g-n-e- o-v-s-i-g-n- ------------------------- Når begynner omvisningen? 0
Yaushe yawon shakatawa zai ƙare? N-- --utt-r ----sni---n? Når slutter omvisningen? N-r s-u-t-r o-v-s-i-g-n- ------------------------ Når slutter omvisningen? 0
Yaya tsawon lokacin yawon shakatawa zai kasance? H-o---enge var-- ---is--n-e-? Hvor lenge varer omvisningen? H-o- l-n-e v-r-r o-v-s-i-g-n- ----------------------------- Hvor lenge varer omvisningen? 0
Ina son jagora mai jin Jamusanci. J-g --s-e- en guide--o--------r t-sk. Jeg ønsker en guide som snakker tysk. J-g ø-s-e- e- g-i-e s-m s-a-k-r t-s-. ------------------------------------- Jeg ønsker en guide som snakker tysk. 0
Ina son jagora mai jin Italiyanci. Je- øns----e-----d----- s--kk-r ital--nsk. Jeg ønsker en guide som snakker italiensk. J-g ø-s-e- e- g-i-e s-m s-a-k-r i-a-i-n-k- ------------------------------------------ Jeg ønsker en guide som snakker italiensk. 0
Ina son jagora mai jin Faransanci. Je- ø--k-------u--e--o- --a-k-r f-a-sk. Jeg ønsker en guide som snakker fransk. J-g ø-s-e- e- g-i-e s-m s-a-k-r f-a-s-. --------------------------------------- Jeg ønsker en guide som snakker fransk. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -