| Ina ofishin yawon bude ido yake? |
የ--ኚ-ች-መ-ጃ-ቢሮ -ት-ነ-?
የ_____ መ__ ቢ_ የ_ ነ__
የ-ብ-ዎ- መ-ጃ ቢ- የ- ነ-?
--------------------
የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው?
0
ye--b---ī-o---------- b-r- y-----ew-?
y_____________ m_____ b___ y___ n____
y-g-b-n-ī-o-h- m-r-j- b-r- y-t- n-w-?
-------------------------------------
yegobinyīwochi mereja bīro yeti newi?
|
Ina ofishin yawon bude ido yake?
የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው?
yegobinyīwochi mereja bīro yeti newi?
|
| Kuna da taswirar birni gare ni? |
የከ-ማ-ካርታ ለኔ------?
የ___ ካ__ ለ_ ይ_____
የ-ተ- ካ-ታ ለ- ይ-ር-ታ-
------------------
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ?
0
y-k---m- --r-t---enē-y--o-i-ot-?
y_______ k_____ l___ y__________
y-k-t-m- k-r-t- l-n- y-n-r-w-t-?
--------------------------------
yeketema karita lenē yinoriwota?
|
Kuna da taswirar birni gare ni?
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ?
yeketema karita lenē yinoriwota?
|
| Zan iya rike dakin hotel a nan? |
ክፍ--አስ-ድ--መያ- ---ል?
ክ__ አ____ መ__ ይ____
ክ-ል አ-ቀ-ሞ መ-ዝ ይ-ላ-?
-------------------
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል?
0
k--il- -----edi---meya-i-y-c--la-i?
k_____ ā_________ m_____ y_________
k-f-l- ā-i-’-d-m- m-y-z- y-c-a-a-i-
-----------------------------------
kifili āsik’edimo meyazi yichalali?
|
Zan iya rike dakin hotel a nan?
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል?
kifili āsik’edimo meyazi yichalali?
|
| Ina tsohon garin yake? |
ጥ-ታዊ ከተ- የ- -ው?
ጥ___ ከ__ የ_ ነ__
ጥ-ታ- ከ-ማ የ- ነ-?
---------------
ጥንታዊ ከተማ የት ነው?
0
t’------ī --tema-------e--?
t________ k_____ y___ n____
t-i-i-a-ī k-t-m- y-t- n-w-?
---------------------------
t’initawī ketema yeti newi?
|
Ina tsohon garin yake?
ጥንታዊ ከተማ የት ነው?
t’initawī ketema yeti newi?
|
| Ina babban cocin? |
ቤ---ስ--ኑ -ት ነው?
ቤ_______ የ_ ነ__
ቤ-ክ-ስ-ያ- የ- ነ-?
---------------
ቤተክርስቲያኑ የት ነው?
0
bē-ekiri--t-y-nu--eti n---?
b_______________ y___ n____
b-t-k-r-s-t-y-n- y-t- n-w-?
---------------------------
bētekirisitīyanu yeti newi?
|
Ina babban cocin?
ቤተክርስቲያኑ የት ነው?
bētekirisitīyanu yeti newi?
|
| Ina gidan kayan gargajiyan yake? |
ቤ--መዘ-ሩ-----ው?
ቤ______ የ_ ነ__
ቤ---ዘ-ሩ የ- ነ-?
--------------
ቤተ-መዘክሩ የት ነው?
0
bē---me-e---- y-ti -e--?
b____________ y___ n____
b-t---e-e-i-u y-t- n-w-?
------------------------
bēte-mezekiru yeti newi?
|
Ina gidan kayan gargajiyan yake?
ቤተ-መዘክሩ የት ነው?
bēte-mezekiru yeti newi?
|
| A ina za ku iya siyan tambari? |
ቴን-ር -ት መግዛት -ቻ-ል?
ቴ___ የ_ መ___ ይ____
ቴ-ብ- የ- መ-ዛ- ይ-ላ-?
------------------
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል?
0
tē-ib-ri ye-----g--at----c--l---?
t_______ y___ m_______ y_________
t-n-b-r- y-t- m-g-z-t- y-c-a-a-i-
---------------------------------
tēnibiri yeti megizati yichalali?
|
A ina za ku iya siyan tambari?
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል?
tēnibiri yeti megizati yichalali?
|
| A ina za ku iya siyan furanni? |
አ-- -ት--ግዛት--ቻላ-?
አ__ የ_ መ___ ይ____
አ-ባ የ- መ-ዛ- ይ-ላ-?
-----------------
አበባ የት መግዛት ይቻላል?
0
ā-e-- ---- me-izat--y-c-a-a-i?
ā____ y___ m_______ y_________
ā-e-a y-t- m-g-z-t- y-c-a-a-i-
------------------------------
ābeba yeti megizati yichalali?
|
A ina za ku iya siyan furanni?
አበባ የት መግዛት ይቻላል?
ābeba yeti megizati yichalali?
|
| A ina za a iya siyan tikiti? |
የአ--ቢ--ት---የት መ--- ይቻ--?
የ_____ ት__ የ_ መ___ ይ____
የ-ው-ቢ- ት-ት የ- መ-ዛ- ይ-ላ-?
------------------------
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል?
0
ye----t-bī----ikē-i--e------izati y--hal---?
y___________ t_____ y___ m_______ y_________
y-’-w-t-b-s- t-k-t- y-t- m-g-z-t- y-c-a-a-i-
--------------------------------------------
ye’āwitobīsi tikēti yeti megizati yichalali?
|
A ina za a iya siyan tikiti?
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል?
ye’āwitobīsi tikēti yeti megizati yichalali?
|
| Ina tashar jiragen ruwa? |
ወ-ቡ -- ነው?
ወ__ የ_ ነ__
ወ-ቡ የ- ነ-?
----------
ወደቡ የት ነው?
0
w-deb- --t- ne--?
w_____ y___ n____
w-d-b- y-t- n-w-?
-----------------
wedebu yeti newi?
|
Ina tashar jiragen ruwa?
ወደቡ የት ነው?
wedebu yeti newi?
|
| Ina kasuwan yake? |
ገበያው ---ነው?
ገ___ የ_ ነ__
ገ-ያ- የ- ነ-?
-----------
ገበያው የት ነው?
0
g----awi-yet--ne-i?
g_______ y___ n____
g-b-y-w- y-t- n-w-?
-------------------
gebeyawi yeti newi?
|
Ina kasuwan yake?
ገበያው የት ነው?
gebeyawi yeti newi?
|
| Ina katangar? |
ቤተ-መንግ-ቱ-የት-ነ-?
ቤ_______ የ_ ነ__
ቤ---ን-ስ- የ- ነ-?
---------------
ቤተ-መንግስቱ የት ነው?
0
b--e-m-nig-si-u--e-i-ne-i?
b______________ y___ n____
b-t---e-i-i-i-u y-t- n-w-?
--------------------------
bēte-menigisitu yeti newi?
|
Ina katangar?
ቤተ-መንግስቱ የት ነው?
bēte-menigisitu yeti newi?
|
| Yaushe za a fara yawon shakatawa? |
ጉብ-ቱ--- -- የሚጀም--?
ጉ___ መ_ ነ_ የ______
ጉ-ኝ- መ- ነ- የ-ጀ-ረ-?
------------------
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው?
0
gub-n-----m-chē n--i-y-m-jemi-e--?
g________ m____ n___ y____________
g-b-n-i-u m-c-ē n-w- y-m-j-m-r-w-?
----------------------------------
gubinyitu mechē newi yemījemirewi?
|
Yaushe za a fara yawon shakatawa?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው?
gubinyitu mechē newi yemījemirewi?
|
| Yaushe yawon shakatawa zai ƙare? |
ጉብ-ቱ--ቼ-ነው -ሚ-በቃው?
ጉ___ መ_ ነ_ የ______
ጉ-ኝ- መ- ነ- የ-ያ-ቃ-?
------------------
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው?
0
gubi---t----ch- ne---y-m-y--------?
g________ m____ n___ y_____________
g-b-n-i-u m-c-ē n-w- y-m-y-b-k-a-i-
-----------------------------------
gubinyitu mechē newi yemīyabek’awi?
|
Yaushe yawon shakatawa zai ƙare?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው?
gubinyitu mechē newi yemīyabek’awi?
|
| Yaya tsawon lokacin yawon shakatawa zai kasance? |
ለ-ን---ል--- ነ--ጉ-ኝ- የ-ቆየው?
ለ__ ያ__ ጊ_ ነ_ ጉ___ የ_____
ለ-ን ያ-ል ጊ- ነ- ጉ-ኝ- የ-ቆ-ው-
-------------------------
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው?
0
lem--i-y-kili-gīz- ---- -ub--y-t---e-īk’oy-w-?
l_____ y_____ g___ n___ g________ y___________
l-m-n- y-k-l- g-z- n-w- g-b-n-i-u y-m-k-o-e-i-
----------------------------------------------
lemini yakili gīzē newi gubinyitu yemīk’oyewi?
|
Yaya tsawon lokacin yawon shakatawa zai kasance?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው?
lemini yakili gīzē newi gubinyitu yemīk’oyewi?
|
| Ina son jagora mai jin Jamusanci. |
ጀ---- ተና---አ-ጎ-ኚ-እ--ጋ--።
ጀ____ ተ___ አ____ እ______
ጀ-መ-ኛ ተ-ጋ- አ-ጎ-ኚ እ-ል-ለ-።
------------------------
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
0
j-rimen-nya -e-a-a-ī -s-g-bi-yī-i--li-a-e-i.
j__________ t_______ ā_________ i___________
j-r-m-n-n-a t-n-g-r- ā-i-o-i-y- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------
jerimeninya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
|
Ina son jagora mai jin Jamusanci.
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
jerimeninya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
|
| Ina son jagora mai jin Italiyanci. |
ጣሊያ---ተና-ሪ --ጎብ- -ፈ--ለው።
ጣ____ ተ___ አ____ እ______
ጣ-ያ-ኛ ተ-ጋ- አ-ጎ-ኚ እ-ል-ለ-።
------------------------
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
0
t’--------ya-te--g--ī -sig-bi-yī ifel-galew-.
t___________ t_______ ā_________ i___________
t-a-ī-a-i-y- t-n-g-r- ā-i-o-i-y- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
t’alīyaninya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
|
Ina son jagora mai jin Italiyanci.
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
t’alīyaninya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
|
| Ina son jagora mai jin Faransanci. |
ፈረ-ሳ-ኛ-ተና-ሪ -ስ------ልጋለው።
ፈ_____ ተ___ አ____ እ______
ፈ-ን-ይ- ተ-ጋ- አ-ጎ-ኚ እ-ል-ለ-።
-------------------------
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
0
f-ren---y-----te----r--ās--o--------eligale-i.
f____________ t_______ ā_________ i___________
f-r-n-s-y-n-a t-n-g-r- ā-i-o-i-y- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------
ferenisayinya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
|
Ina son jagora mai jin Faransanci.
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
ferenisayinya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
|