Ina ofishin yawon bude ido yake?
Г-е -у----ристич---ое -ю--?
Г__ т__ т____________ б____
Г-е т-т т-р-с-и-е-к-е б-р-?
---------------------------
Где тут туристическое бюро?
0
Gde--ut t--is-ich----y----ur-?
G__ t__ t______________ b_____
G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o-
------------------------------
Gde tut turisticheskoye byuro?
Ina ofishin yawon bude ido yake?
Где тут туристическое бюро?
Gde tut turisticheskoye byuro?
Kuna da taswirar birni gare ni?
У-В-с-не-на-д-------- меня------ го-од-?
У В__ н_ н_______ д__ м___ к____ г______
У В-с н- н-й-ё-с- д-я м-н- к-р-ы г-р-д-?
----------------------------------------
У Вас не найдётся для меня карты города?
0
U V-s ne -a---ts-- dl-- me--a-k-rty---rod-?
U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______
U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-?
-------------------------------------------
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Kuna da taswirar birni gare ni?
У Вас не найдётся для меня карты города?
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Zan iya rike dakin hotel a nan?
Зд-сь--ожно---брон-р----ь н---р-в-го--и-и--?
З____ м____ з____________ н____ в г_________
З-е-ь м-ж-о з-б-о-и-о-а-ь н-м-р в г-с-и-и-е-
--------------------------------------------
Здесь можно забронировать номер в гостинице?
0
Zdes--mo--no ---r-ni---at--nome-----os-in--s-?
Z____ m_____ z____________ n____ v g__________
Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-?
----------------------------------------------
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Zan iya rike dakin hotel a nan?
Здесь можно забронировать номер в гостинице?
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Ina tsohon garin yake?
Где с--ры---о-од?
Г__ с_____ г_____
Г-е с-а-ы- г-р-д-
-----------------
Где старый город?
0
Gd- -tar-y gorod?
G__ s_____ g_____
G-e s-a-y- g-r-d-
-----------------
Gde staryy gorod?
Ina tsohon garin yake?
Где старый город?
Gde staryy gorod?
Ina babban cocin?
Гд--собо-?
Г__ с_____
Г-е с-б-р-
----------
Где собор?
0
Gde s-bo-?
G__ s_____
G-e s-b-r-
----------
Gde sobor?
Ina babban cocin?
Где собор?
Gde sobor?
Ina gidan kayan gargajiyan yake?
Г-е му---?
Г__ м_____
Г-е м-з-й-
----------
Где музей?
0
Gd- muz-y?
G__ m_____
G-e m-z-y-
----------
Gde muzey?
Ina gidan kayan gargajiyan yake?
Где музей?
Gde muzey?
A ina za ku iya siyan tambari?
Где---ж-о--упи-ь-поч--вы- -ар-и?
Г__ м____ к_____ п_______ м_____
Г-е м-ж-о к-п-т- п-ч-о-ы- м-р-и-
--------------------------------
Где можно купить почтовые марки?
0
G-e-m--h---k-p-t--po--tov------rk-?
G__ m_____ k_____ p_________ m_____
G-e m-z-n- k-p-t- p-c-t-v-y- m-r-i-
-----------------------------------
Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
A ina za ku iya siyan tambari?
Где можно купить почтовые марки?
Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
A ina za ku iya siyan furanni?
Где м-жн--ку---ь -в-ты?
Г__ м____ к_____ ц_____
Г-е м-ж-о к-п-т- ц-е-ы-
-----------------------
Где можно купить цветы?
0
G-- -ozh-o-k------ts----?
G__ m_____ k_____ t______
G-e m-z-n- k-p-t- t-v-t-?
-------------------------
Gde mozhno kupitʹ tsvety?
A ina za ku iya siyan furanni?
Где можно купить цветы?
Gde mozhno kupitʹ tsvety?
A ina za a iya siyan tikiti?
Г---мо-н-----ить п-о-зд-----илеты?
Г__ м____ к_____ п________ б______
Г-е м-ж-о к-п-т- п-о-з-н-е б-л-т-?
----------------------------------
Где можно купить проездные билеты?
0
G-- -o-h-- ku-itʹ -r-yezd--y--b--ety?
G__ m_____ k_____ p__________ b______
G-e m-z-n- k-p-t- p-o-e-d-y-e b-l-t-?
-------------------------------------
Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
A ina za a iya siyan tikiti?
Где можно купить проездные билеты?
Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
Ina tashar jiragen ruwa?
Где порт?
Г__ п____
Г-е п-р-?
---------
Где порт?
0
G-e ----?
G__ p____
G-e p-r-?
---------
Gde port?
Ina tashar jiragen ruwa?
Где порт?
Gde port?
Ina kasuwan yake?
Г-- рын-к?
Г__ р_____
Г-е р-н-к-
----------
Где рынок?
0
G-e -----?
G__ r_____
G-e r-n-k-
----------
Gde rynok?
Ina kasuwan yake?
Где рынок?
Gde rynok?
Ina katangar?
Гд- за-о-?
Г__ з_____
Г-е з-м-к-
----------
Где замок?
0
Gde -amok?
G__ z_____
G-e z-m-k-
----------
Gde zamok?
Ina katangar?
Где замок?
Gde zamok?
Yaushe za a fara yawon shakatawa?
Ког-а н-----е-с--эк-ку--и-?
К____ н_________ э_________
К-г-а н-ч-н-е-с- э-с-у-с-я-
---------------------------
Когда начинается экскурсия?
0
Kogd--n-c-i--y--s---e-----s-ya?
K____ n____________ e__________
K-g-a n-c-i-a-e-s-a e-s-u-s-y-?
-------------------------------
Kogda nachinayetsya ekskursiya?
Yaushe za a fara yawon shakatawa?
Когда начинается экскурсия?
Kogda nachinayetsya ekskursiya?
Yaushe yawon shakatawa zai ƙare?
К-гда -а--н-и-ае--- экск--с-я?
К____ з____________ э_________
К-г-а з-к-н-и-а-т-я э-с-у-с-я-
------------------------------
Когда заканчивается экскурсия?
0
K-gd--zak-nc--vayetsya---sku-s-y-?
K____ z_______________ e__________
K-g-a z-k-n-h-v-y-t-y- e-s-u-s-y-?
----------------------------------
Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
Yaushe yawon shakatawa zai ƙare?
Когда заканчивается экскурсия?
Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
Yaya tsawon lokacin yawon shakatawa zai kasance?
К----а---одо--и-ельно-ть-экс--рс--?
К_____ п________________ э_________
К-к-в- п-о-о-ж-т-л-н-с-ь э-с-у-с-и-
-----------------------------------
Какова продолжительность экскурсии?
0
Ka---a ---d--zh-t----o-t- e-sku-s-i?
K_____ p_________________ e_________
K-k-v- p-o-o-z-i-e-ʹ-o-t- e-s-u-s-i-
------------------------------------
Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
Yaya tsawon lokacin yawon shakatawa zai kasance?
Какова продолжительность экскурсии?
Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
Ina son jagora mai jin Jamusanci.
Я--оте---ы / -о---- бы г---,-го-о-я--г-----немецки.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п__________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---е-е-к-.
---------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
0
Y--k-otel------k-ote-- ------a, ----ry-s-c--g--po---metsk-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p___________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---e-e-s-i-
-----------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
Ina son jagora mai jin Jamusanci.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
Ina son jagora mai jin Italiyanci.
Я--от---бы-- -о---- ---г-да, го-о--щ-г---о--та--я----.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---т-л-я-с-и-
------------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
0
Ya ---t-l-by /---ot-l--b--gi-a,-g-v-r--s-c--g------t-lʹyanski.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p______________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---t-l-y-n-k-.
--------------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
Ina son jagora mai jin Italiyanci.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
Ina son jagora mai jin Faransanci.
Я хот---бы / хо-е-а ------а,-г-----ще-о--о---анц-з-ки.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---р-н-у-с-и-
------------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски.
0
Ya k-ote--by-- kh-t----b- g-d-,--ovo-y-s-che----o-f-a-tsuz--i.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p______________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---r-n-s-z-k-.
--------------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.
Ina son jagora mai jin Faransanci.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.