Ina ofishin yawon bude ido yake? |
ਸ-ਰ --ਸਪ--ਾ-ਦ-ਤਰ --ੱ-ੇ-ਹ-?
ਸ-ਰ – ਸਪ-ਟ- ਦਫਤਰ ਕ--ਥ- ਹ-?
ਸ-ਰ – ਸ-ਾ-ਾ ਦ-ਤ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
--------------------------
ਸੈਰ – ਸਪਾਟਾ ਦਫਤਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
sa--a-– s-p--ā ----a-ara----h- -a-?
saira – sapāṭā daphatara kithē hai?
s-i-a – s-p-ṭ- d-p-a-a-a k-t-ē h-i-
-----------------------------------
saira – sapāṭā daphatara kithē hai?
|
Ina ofishin yawon bude ido yake?
ਸੈਰ – ਸਪਾਟਾ ਦਫਤਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
saira – sapāṭā daphatara kithē hai?
|
Kuna da taswirar birni gare ni? |
ਕ---ੁ-ਾ-ੇ -ੋਲ ਮ-ਰ--ਲ- ਸ਼-ਿ- -----ਸ਼ਾ ਹੈ?
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਮ-ਰ- ਲਈ ਸ਼ਹ-ਰ ਦ- ਨਕਸ਼- ਹ-?
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਮ-ਰ- ਲ- ਸ਼-ਿ- ਦ- ਨ-ਸ਼- ਹ-?
--------------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੇਰੇ ਲਈ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਨਕਸ਼ਾ ਹੈ?
0
K- -uh-ḍ- kōla mē-----'ī śah--a ---nakaś---a-?
Kī tuhāḍē kōla mērē la'ī śahira dā nakaśā hai?
K- t-h-ḍ- k-l- m-r- l-'- ś-h-r- d- n-k-ś- h-i-
----------------------------------------------
Kī tuhāḍē kōla mērē la'ī śahira dā nakaśā hai?
|
Kuna da taswirar birni gare ni?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੇਰੇ ਲਈ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਨਕਸ਼ਾ ਹੈ?
Kī tuhāḍē kōla mērē la'ī śahira dā nakaśā hai?
|
Zan iya rike dakin hotel a nan? |
ਕ----ਥੇ --ਟਲ-ਦੇ ਕ--- ਦ--ਬ---ਬ-ਤ ਹ---ਕਦਾ---?
ਕ- ਇ-ਥ- ਹ-ਟਲ ਦ- ਕਮਰ- ਦ- ਬ-ਦ-ਬਸਤ ਹ- ਸਕਦ- ਹ-?
ਕ- ਇ-ਥ- ਹ-ਟ- ਦ- ਕ-ਰ- ਦ- ਬ-ਦ-ਬ-ਤ ਹ- ਸ-ਦ- ਹ-?
-------------------------------------------
ਕੀ ਇੱਥੇ ਹੋਟਲ ਦੇ ਕਮਰੇ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ?
0
Kī-it------a---d----mar- -ā--------a-- -- s-ka-ā--a-?
Kī ithē hōṭala dē kamarē dā badōbasata hō sakadā hai?
K- i-h- h-ṭ-l- d- k-m-r- d- b-d-b-s-t- h- s-k-d- h-i-
-----------------------------------------------------
Kī ithē hōṭala dē kamarē dā badōbasata hō sakadā hai?
|
Zan iya rike dakin hotel a nan?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਹੋਟਲ ਦੇ ਕਮਰੇ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ?
Kī ithē hōṭala dē kamarē dā badōbasata hō sakadā hai?
|
Ina tsohon garin yake? |
ਪ--ਾਣ- -ਹ-ਰ--ਿ-ਥੇ ਹ-?
ਪ-ਰ-ਣ- ਸ਼ਹ-ਰ ਕ--ਥ- ਹ-?
ਪ-ਰ-ਣ- ਸ਼-ਿ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
---------------------
ਪੁਰਾਣਾ ਸ਼ਹਿਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
Pu---ā -ahi-a k---ē hai?
Purāṇā śahira kithē hai?
P-r-ṇ- ś-h-r- k-t-ē h-i-
------------------------
Purāṇā śahira kithē hai?
|
Ina tsohon garin yake?
ਪੁਰਾਣਾ ਸ਼ਹਿਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Purāṇā śahira kithē hai?
|
Ina babban cocin? |
ਚ-ਚ ----- --?
ਚਰਚ ਕ--ਥ- ਹ-?
ਚ-ਚ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
-------------
ਚਰਚ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
Ca---a-ki--- -a-?
Caraca kithē hai?
C-r-c- k-t-ē h-i-
-----------------
Caraca kithē hai?
|
Ina babban cocin?
ਚਰਚ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Caraca kithē hai?
|
Ina gidan kayan gargajiyan yake? |
ਅਜਾਇ- - -- ਕਿੱਥ---ੈ?
ਅਜ-ਇਬ – ਘਰ ਕ--ਥ- ਹ-?
ਅ-ਾ-ਬ – ਘ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
--------------------
ਅਜਾਇਬ – ਘਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
A-ā-iba –---a-a-k--hē--a-?
Ajā'iba – ghara kithē hai?
A-ā-i-a – g-a-a k-t-ē h-i-
--------------------------
Ajā'iba – ghara kithē hai?
|
Ina gidan kayan gargajiyan yake?
ਅਜਾਇਬ – ਘਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Ajā'iba – ghara kithē hai?
|
A ina za ku iya siyan tambari? |
ਡਾਕ – ਟਿ-ਟ ਕਿ--ੋਂ ਖ--ਦ- -ਾ-ਸ-ਦੀ---?
ਡ-ਕ – ਟ-ਕਟ ਕ--ਥ-- ਖਰ-ਦ- ਜ- ਸਕਦ- ਹ-?
ਡ-ਕ – ਟ-ਕ- ਕ-ੱ-ੋ- ਖ-ੀ-ੀ ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-?
-----------------------------------
ਡਾਕ – ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ?
0
Ḍ-ka – ṭ-k-ṭ----thōṁ--h-rī---j- -a-ad- ha-?
Ḍāka – ṭikaṭa kithōṁ kharīdī jā sakadī hai?
Ḍ-k- – ṭ-k-ṭ- k-t-ō- k-a-ī-ī j- s-k-d- h-i-
-------------------------------------------
Ḍāka – ṭikaṭa kithōṁ kharīdī jā sakadī hai?
|
A ina za ku iya siyan tambari?
ਡਾਕ – ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ?
Ḍāka – ṭikaṭa kithōṁ kharīdī jā sakadī hai?
|
A ina za ku iya siyan furanni? |
ਫ-ੱ- -ਿ--ੋ- --ੀਦ--ਜਾ--ਕ-----?
ਫ--ਲ ਕ--ਥ-- ਖਰ-ਦ- ਜ- ਸਕਦ- ਹਨ?
ਫ-ੱ- ਕ-ੱ-ੋ- ਖ-ੀ-ੇ ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-?
-----------------------------
ਫੁੱਲ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ?
0
Phu-a --t-ōṁ --a-ī-ē-jā-saka-------?
Phula kithōṁ kharīdē jā sakadē hana?
P-u-a k-t-ō- k-a-ī-ē j- s-k-d- h-n-?
------------------------------------
Phula kithōṁ kharīdē jā sakadē hana?
|
A ina za ku iya siyan furanni?
ਫੁੱਲ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ?
Phula kithōṁ kharīdē jā sakadē hana?
|
A ina za a iya siyan tikiti? |
ਟਿ-ਟ--ਿ--ੋਂ---ੀਦ- ਜਾ-ਸਕ---ਹ-?
ਟ-ਕਟ ਕ--ਥ-- ਖਰ-ਦ- ਜ- ਸਕਦ- ਹ-?
ਟ-ਕ- ਕ-ੱ-ੋ- ਖ-ੀ-ੀ ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-?
-----------------------------
ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ?
0
Ṭ---ṭa--ith-ṁ-k----dī j- ---adī--ai?
Ṭikaṭa kithōṁ kharīdī jā sakadī hai?
Ṭ-k-ṭ- k-t-ō- k-a-ī-ī j- s-k-d- h-i-
------------------------------------
Ṭikaṭa kithōṁ kharīdī jā sakadī hai?
|
A ina za a iya siyan tikiti?
ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ?
Ṭikaṭa kithōṁ kharīdī jā sakadī hai?
|
Ina tashar jiragen ruwa? |
ਬ----ਾਹ -ਿੱ----ੈ?
ਬ-ਦਰਗ-ਹ ਕ--ਥ- ਹ-?
ਬ-ਦ-ਗ-ਹ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
-----------------
ਬੰਦਰਗਾਹ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
Bad--a--h- ki-h- -a-?
Badaragāha kithē hai?
B-d-r-g-h- k-t-ē h-i-
---------------------
Badaragāha kithē hai?
|
Ina tashar jiragen ruwa?
ਬੰਦਰਗਾਹ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Badaragāha kithē hai?
|
Ina kasuwan yake? |
ਬ--ਰ-ਕ--ਥੇ--ੈ?
ਬਜ਼-ਰ ਕ--ਥ- ਹ-?
ਬ-ਾ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
--------------
ਬਜ਼ਾਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
B--āra--i-hē -a-?
Bazāra kithē hai?
B-z-r- k-t-ē h-i-
-----------------
Bazāra kithē hai?
|
Ina kasuwan yake?
ਬਜ਼ਾਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Bazāra kithē hai?
|
Ina katangar? |
ਮਹਿ- -ਿੱ-ੇ-ਹੈ?
ਮਹ-ਲ ਕ--ਥ- ਹ-?
ਮ-ਿ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
--------------
ਮਹਿਲ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
Mahila k---ē ha-?
Mahila kithē hai?
M-h-l- k-t-ē h-i-
-----------------
Mahila kithē hai?
|
Ina katangar?
ਮਹਿਲ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Mahila kithē hai?
|
Yaushe za a fara yawon shakatawa? |
ਟ-- ---ਂ-ਸ਼ੁ---ਹ-ੰ-- --?
ਟ-ਰ ਕਦ-- ਸ਼-ਰ- ਹ--ਦ- ਹ-?
ਟ-ਰ ਕ-ੋ- ਸ਼-ਰ- ਹ-ੰ-ਾ ਹ-?
-----------------------
ਟੂਰ ਕਦੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
0
Ṭūra k---ṁ śu---hudā-hai?
Ṭūra kadōṁ śurū hudā hai?
Ṭ-r- k-d-ṁ ś-r- h-d- h-i-
-------------------------
Ṭūra kadōṁ śurū hudā hai?
|
Yaushe za a fara yawon shakatawa?
ਟੂਰ ਕਦੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
Ṭūra kadōṁ śurū hudā hai?
|
Yaushe yawon shakatawa zai ƙare? |
ਟ----ਦ----ਤ- -ੁ--ਾ --?
ਟ-ਰ ਕਦ-- ਖਤਮ ਹ--ਦ- ਹ-?
ਟ-ਰ ਕ-ੋ- ਖ-ਮ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-?
----------------------
ਟੂਰ ਕਦੋਂ ਖਤਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
0
Ṭū-a-k-d-ṁ k--t-m- hu----a-?
Ṭūra kadōṁ khatama hudā hai?
Ṭ-r- k-d-ṁ k-a-a-a h-d- h-i-
----------------------------
Ṭūra kadōṁ khatama hudā hai?
|
Yaushe yawon shakatawa zai ƙare?
ਟੂਰ ਕਦੋਂ ਖਤਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
Ṭūra kadōṁ khatama hudā hai?
|
Yaya tsawon lokacin yawon shakatawa zai kasance? |
ਟ----ਿੰ----ਮੇ- -- ---ਦ--ਹੈ?
ਟ-ਰ ਕ--ਨ- ਸਮ-- ਦ- ਹ--ਦ- ਹ-?
ਟ-ਰ ਕ-ੰ-ੇ ਸ-ੇ- ਦ- ਹ-ੰ-ਾ ਹ-?
---------------------------
ਟੂਰ ਕਿੰਨੇ ਸਮੇਂ ਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
0
Ṭū---kinē --mēṁ -ā-hudā-h-i?
Ṭūra kinē samēṁ dā hudā hai?
Ṭ-r- k-n- s-m-ṁ d- h-d- h-i-
----------------------------
Ṭūra kinē samēṁ dā hudā hai?
|
Yaya tsawon lokacin yawon shakatawa zai kasance?
ਟੂਰ ਕਿੰਨੇ ਸਮੇਂ ਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
Ṭūra kinē samēṁ dā hudā hai?
|
Ina son jagora mai jin Jamusanci. |
ਮ---- --- ਗ-ਈਡ-ਚਾ-ੀਦ- ਹੈ-ਜ---ਰਮਨ---- ਸ--ਾ -ੋ--।
ਮ-ਨ-- ਇ-ਕ ਗ-ਈਡ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ- ਜ- ਜਰਮਨ ਬ-ਲ ਸਕਦ- ਹ-ਵ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਗ-ਈ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ- ਜ- ਜ-ਮ- ਬ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-ਵ-।
-----------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਜਰਮਨ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ।
0
Mai---ik- -ā--ḍ--cāhī-ā -a- -- ---a-an--bōl- s-k----hō--.
Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō jaramana bōla sakadā hōvē.
M-i-ū i-a g-'-ḍ- c-h-d- h-i j- j-r-m-n- b-l- s-k-d- h-v-.
---------------------------------------------------------
Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō jaramana bōla sakadā hōvē.
|
Ina son jagora mai jin Jamusanci.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਜਰਮਨ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ।
Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō jaramana bōla sakadā hōvē.
|
Ina son jagora mai jin Italiyanci. |
ਮੈ--ੰ ਇੱ- --ਈਡ-ਚਾਹੀਦ--ਹੈ -- ----ੀਅਨ ਬ-ਲ--------ਵ-।
ਮ-ਨ-- ਇ-ਕ ਗ-ਈਡ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ- ਜ- ਇਟ-ਲ-ਅਨ ਬ-ਲ ਸਕਦ- ਹ-ਵ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਗ-ਈ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ- ਜ- ਇ-ਾ-ੀ-ਨ ਬ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-ਵ-।
--------------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਇਟਾਲੀਅਨ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ।
0
Ma---------ā-ī-a-c-hī-ā ha--j- -------n- ---- saka-ā-h-v-.
Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō iṭālī'ana bōla sakadā hōvē.
M-i-ū i-a g-'-ḍ- c-h-d- h-i j- i-ā-ī-a-a b-l- s-k-d- h-v-.
----------------------------------------------------------
Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō iṭālī'ana bōla sakadā hōvē.
|
Ina son jagora mai jin Italiyanci.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਇਟਾਲੀਅਨ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ।
Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō iṭālī'ana bōla sakadā hōvē.
|
Ina son jagora mai jin Faransanci. |
ਮੈਨ-ੰ ਇੱਕ ਗਾ------ੀਦਾ ਹੈ -ੋ-ਫਰ----ਸ--ਬੋਲ--ਕਦਾ ਹੋ--।
ਮ-ਨ-- ਇ-ਕ ਗ-ਈਡ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ- ਜ- ਫਰ--ਸ-ਸ- ਬ-ਲ ਸਕਦ- ਹ-ਵ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਗ-ਈ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ- ਜ- ਫ-ਾ-ਸ-ਸ- ਬ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-ਵ-।
---------------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਫਰਾਂਸੀਸੀ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ।
0
Ma--ū --a -ā-īḍ- c-hīd--ha--j- p-a--n-ī------a s----- h---.
Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō pharānsīsī bōla sakadā hōvē.
M-i-ū i-a g-'-ḍ- c-h-d- h-i j- p-a-ā-s-s- b-l- s-k-d- h-v-.
-----------------------------------------------------------
Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō pharānsīsī bōla sakadā hōvē.
|
Ina son jagora mai jin Faransanci.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਫਰਾਂਸੀਸੀ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ।
Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō pharānsīsī bōla sakadā hōvē.
|