Ina ofishin yawon bude ido yake?
Т-ри--ік--юро---йд-?
Туристік бюро қайда?
Т-р-с-і- б-р- қ-й-а-
--------------------
Туристік бюро қайда?
0
T-rï---k b-u-o ---d-?
Twrïstik byuro qayda?
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
Ina ofishin yawon bude ido yake?
Туристік бюро қайда?
Twrïstik byuro qayda?
Kuna da taswirar birni gare ni?
Сі-де- м-н-ү----қ--а--- --ртасы ------а--ма?
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
С-з-е- м-н ү-і- қ-л-н-ң к-р-а-ы т-б-л-а- м-?
--------------------------------------------
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
0
S---en---- ü--n-q--a-ı- -ar--s--tab-l--- --?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Kuna da taswirar birni gare ni?
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Zan iya rike dakin hotel a nan?
М-н-а--он-қ-ү-ге--ро-ь --с-у------а --?
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
М-н-а қ-н-қ ү-г- б-о-ь ж-с-у-а б-л- м-?
---------------------------------------
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
0
Mu-da---na----ge b----j---w-a-b-l- ma?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Zan iya rike dakin hotel a nan?
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Ina tsohon garin yake?
Ес-і --ла қай ---де?
Ескі қала қай жерде?
Е-к- қ-л- қ-й ж-р-е-
--------------------
Ескі қала қай жерде?
0
E--i--al---ay--erd-?
Eski qala qay jerde?
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
Ina tsohon garin yake?
Ескі қала қай жерде?
Eski qala qay jerde?
Ina babban cocin?
С-б-- қа- -----?
Собор қай жерде?
С-б-р қ-й ж-р-е-
----------------
Собор қай жерде?
0
Sobor --- je--e?
Sobor qay jerde?
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
Ina babban cocin?
Собор қай жерде?
Sobor qay jerde?
Ina gidan kayan gargajiyan yake?
Мұ-ажа- -а--жер-е?
Мұражай қай жерде?
М-р-ж-й қ-й ж-р-е-
------------------
Мұражай қай жерде?
0
M-r--a- q-y -erde?
Murajay qay jerde?
M-r-j-y q-y j-r-e-
------------------
Murajay qay jerde?
Ina gidan kayan gargajiyan yake?
Мұражай қай жерде?
Murajay qay jerde?
A ina za ku iya siyan tambari?
Пошт----р-ал--ын ---д-- ---ы-----ғ- -олад-?
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
П-ш-а м-р-а-а-ы- қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
-------------------------------------------
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
0
Po--- --rk-lar-n -a---n---tı--alw-a--ol--ı?
Poşta markaların qaydan satıp alwğa boladı?
P-ş-a m-r-a-a-ı- q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-?
-------------------------------------------
Poşta markaların qaydan satıp alwğa boladı?
A ina za ku iya siyan tambari?
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
Poşta markaların qaydan satıp alwğa boladı?
A ina za ku iya siyan furanni?
Гү--- қа---н--ат-п а---- бо--ды?
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
Г-л-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
--------------------------------
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
0
G-ld-----dan-s---p a-wğ---ol-dı?
Güldi qaydan satıp alwğa boladı?
G-l-i q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-?
--------------------------------
Güldi qaydan satıp alwğa boladı?
A ina za ku iya siyan furanni?
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
Güldi qaydan satıp alwğa boladı?
A ina za a iya siyan tikiti?
Бил-тті--а-дан ----- ----а --л-д-?
Билетті қайдан сатып алуға болады?
Б-л-т-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
----------------------------------
Билетті қайдан сатып алуға болады?
0
Bï--tti --yda---a-ıp-alw-a-bo--dı?
Bïletti qaydan satıp alwğa boladı?
B-l-t-i q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-?
----------------------------------
Bïletti qaydan satıp alwğa boladı?
A ina za a iya siyan tikiti?
Билетті қайдан сатып алуға болады?
Bïletti qaydan satıp alwğa boladı?
Ina tashar jiragen ruwa?
Пор----й ж-рде?
Порт қай жерде?
П-р- қ-й ж-р-е-
---------------
Порт қай жерде?
0
P-r- q-y j-r-e?
Port qay jerde?
P-r- q-y j-r-e-
---------------
Port qay jerde?
Ina tashar jiragen ruwa?
Порт қай жерде?
Port qay jerde?
Ina kasuwan yake?
Б---р-қ-й----д-?
Базар қай жерде?
Б-з-р қ-й ж-р-е-
----------------
Базар қай жерде?
0
B-zar---- -erd-?
Bazar qay jerde?
B-z-r q-y j-r-e-
----------------
Bazar qay jerde?
Ina kasuwan yake?
Базар қай жерде?
Bazar qay jerde?
Ina katangar?
С-р-й қа- ---де?
Сарай қай жерде?
С-р-й қ-й ж-р-е-
----------------
Сарай қай жерде?
0
S-r-y q-- j--d-?
Saray qay jerde?
S-r-y q-y j-r-e-
----------------
Saray qay jerde?
Ina katangar?
Сарай қай жерде?
Saray qay jerde?
Yaushe za a fara yawon shakatawa?
Экс-----я-қ-ш-н----т-л-д-?
Экскурсия қашан басталады?
Э-с-у-с-я қ-ш-н б-с-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан басталады?
0
É---w--ïy--q-şa- b-s-a-a--?
Ékskwrsïya qaşan bastaladı?
É-s-w-s-y- q-ş-n b-s-a-a-ı-
---------------------------
Ékskwrsïya qaşan bastaladı?
Yaushe za a fara yawon shakatawa?
Экскурсия қашан басталады?
Ékskwrsïya qaşan bastaladı?
Yaushe yawon shakatawa zai ƙare?
Экс-у-----қ-ша----қт--ад-?
Экскурсия қашан аяқталады?
Э-с-у-с-я қ-ш-н а-қ-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан аяқталады?
0
É--k---ïya --ş-- --aqta---ı?
Ékskwrsïya qaşan ayaqtaladı?
É-s-w-s-y- q-ş-n a-a-t-l-d-?
----------------------------
Ékskwrsïya qaşan ayaqtaladı?
Yaushe yawon shakatawa zai ƙare?
Экскурсия қашан аяқталады?
Ékskwrsïya qaşan ayaqtaladı?
Yaya tsawon lokacin yawon shakatawa zai kasance?
Эк----си- -а-ша-уақы---о----?
Экскурсия қанша уақыт болады?
Э-с-у-с-я қ-н-а у-қ-т б-л-д-?
-----------------------------
Экскурсия қанша уақыт болады?
0
É------ï-- ----a-w-qıt-----dı?
Ékskwrsïya qanşa waqıt boladı?
É-s-w-s-y- q-n-a w-q-t b-l-d-?
------------------------------
Ékskwrsïya qanşa waqıt boladı?
Yaya tsawon lokacin yawon shakatawa zai kasance?
Экскурсия қанша уақыт болады?
Ékskwrsïya qanşa waqıt boladı?
Ina son jagora mai jin Jamusanci.
Мағ----е-іс-- сөй-ейті- гид ----к -ді.
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
М-ғ-н н-м-с-е с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
--------------------------------------
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
0
M---n-n-m--ş-----le-tin--ïd k--ek-e-i.
Mağan nemisşe söyleytin gïd kerek edi.
M-ğ-n n-m-s-e s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i-
--------------------------------------
Mağan nemisşe söyleytin gïd kerek edi.
Ina son jagora mai jin Jamusanci.
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
Mağan nemisşe söyleytin gïd kerek edi.
Ina son jagora mai jin Italiyanci.
Ма-а--и-а-ь-------йлейтін--ид-к------д-.
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
М-ғ-н и-а-ь-н-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
0
Ma--n--ta-y-nşa ----e-t-----d ker-k---i.
Mağan ïtalyanşa söyleytin gïd kerek edi.
M-ğ-n ï-a-y-n-a s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i-
----------------------------------------
Mağan ïtalyanşa söyleytin gïd kerek edi.
Ina son jagora mai jin Italiyanci.
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
Mağan ïtalyanşa söyleytin gïd kerek edi.
Ina son jagora mai jin Faransanci.
Мағ-н--ра--узша--ө-л---ін г-- --рек-ед-.
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
М-ғ-н ф-а-ц-з-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
0
M---- fr----z---sö-l--ti----d--erek ed-.
Mağan francwzşa söyleytin gïd kerek edi.
M-ğ-n f-a-c-z-a s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i-
----------------------------------------
Mağan francwzşa söyleytin gïd kerek edi.
Ina son jagora mai jin Faransanci.
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
Mağan francwzşa söyleytin gïd kerek edi.