Kifejezéstár

hu Rövid párbeszédek 3   »   lt III (trečias) pokalbis

22 [huszonkettő]

Rövid párbeszédek 3

Rövid párbeszédek 3

22 [dvidešimt du]

III (trečias) pokalbis

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar litván Lejátszás Több
Dohányzik? A- -----e? A_ r______ A- r-k-t-? ---------- Ar rūkote? 0
Régebben igen. An----au ---p --ū--au-. A_______ t___ (________ A-k-č-a- t-i- (-ū-i-u-. ----------------------- Anksčiau taip (rūkiau). 0
De most már nem dohányzom. B---d-b-r-ne-erū-a-. B__ d____ n_________ B-t d-b-r n-b-r-k-u- -------------------- Bet dabar neberūkau. 0
Zavarja, ha dohányzom? Ar jums ne-r-kd-s,-jei--ū-----? A_ j___ n_________ j__ r_______ A- j-m- n-t-u-d-s- j-i r-k-s-u- ------------------------------- Ar jums netrukdys, jei rūkysiu? 0
Nem, egyáltalán nem. Ne,-----i--e. N__ v____ n__ N-, v-s-i n-. ------------- Ne, visai ne. 0
Nem zavar. T-- ma- ---r-kd-. T__ m__ n________ T-i m-n n-t-u-d-. ----------------- Tai man netrukdo. 0
Iszik valamit? A- ko nor---šg-rsi-e? A_ k_ n___ i_________ A- k- n-r- i-g-r-i-e- --------------------- Ar ko nors išgersite? 0
Egy konyakot? G---k-nj--o? G__ k_______ G-l k-n-a-o- ------------ Gal konjako? 0
Nem, szívesebben egy sört. Ne, -er--u -l--s. N__ g_____ a_____ N-, g-r-a- a-a-s- ----------------- Ne, geriau alaus. 0
Sokat utazik? A- --ug kel-a-jate? A_ d___ k__________ A- d-u- k-l-a-j-t-? ------------------- Ar daug keliaujate? 0
Igen, ezek többnyire üzleti utak. Tai-,-d-u-iaus-a----l-a-ju ve--l--rei-a--i-. T____ d__________ k_______ v_____ r_________ T-i-, d-u-i-u-i-i k-l-a-j- v-r-l- r-i-a-a-s- -------------------------------------------- Taip, daugiausiai keliauju verslo reikalais. 0
De most itt üdülünk. B-t da----(me-)-č-a a---tog-u-a-e. B__ d____ (____ č__ a_____________ B-t d-b-r (-e-) č-a a-o-t-g-u-a-e- ---------------------------------- Bet dabar (mes) čia atostogaujame. 0
Milyen hőség! K-ks k--š--s! K___ k_______ K-k- k-r-t-s- ------------- Koks karštis! 0
Igen, ma tényleg meleg van. T-i-- -ian--en ----ai kar--a. T____ š_______ t_____ k______ T-i-, š-a-d-e- t-k-a- k-r-t-. ----------------------------- Taip, šiandien tikrai karšta. 0
Kimegyünk az erkélyre? E---m- į -al--n-. E_____ į b_______ E-n-m- į b-l-o-ą- ----------------- Einame į balkoną. 0
Holnap lesz itt egy buli. Ryt-- či--bus va-------. R____ č__ b__ v_________ R-t-j č-a b-s v-k-r-l-s- ------------------------ Rytoj čia bus vakarėlis. 0
Önök is jönnek? Ar j------p p-t----i--t-? A_ j__ t___ p__ a________ A- j-s t-i- p-t a-e-s-t-? ------------------------- Ar jūs taip pat ateisite? 0
Igen, minket is meghívtak. T-ip,---- t-i--pat-es-me p-k----ti - -u---aip -----ak---tė. T____ m__ t___ p__ e____ p________ / m__ t___ p__ p________ T-i-, m-s t-i- p-t e-a-e p-k-i-s-i / m-s t-i- p-t p-k-i-t-. ----------------------------------------------------------- Taip, mes taip pat esame pakviesti / mus taip pat pakvietė. 0

Nyelv és írás

Mindegyik nyelv az emberek közötti kommunikációt szolgálja. Amikor beszélünk, kifejezzük gondolatainkat és érzéseinket. Ilyenkor nem mindig tartjuk magunkat nyelvünk szabályaihoz. A saját nyelvünket használjuk, a köznyelvünket. Az írott nyelvben ez másképp van. Itt megmutatkozik nyelvünk összes szabálya. Az írás segítségével válik egy nyelv igazi nyelvvé. Az írás teszi a nyelvet láthatóvá. Az írás által évezredeken át fennmarad a tudás. Ezért az írás az alapja minden fejlett kultúrának. Az első írást több mint 5000 évvel ezelőtt alkották meg. Ez a sumérok ékírása volt. Agyagból készült táblákra karcolták. Ezt az ékírást három évezreden keresztül használták. Körülbelül ennyi idősek az egyiptomi hieroglifák. Velük számos tudós foglalkozott. A hieroglifák egy viszonylag bonyolult írás rendszert alkotnak. Megszületése viszont valószínűleg egy egészen egyszerű okra vezethető vissza. Az akkori Egyiptom egy óriási birodalom volt, sok lakossal. A hétköznapokat és főleg a gazdaságot meg kellett szervezni. Adókat és a könyveléseket hatékonyan kellett lebonyolítani. Ezért fejlesztették ki az egyiptomiak az írásjeleiket. Az ábécén alapuló írásrendszerek viszont a sumérokra vezethetők vissza. Minden egyes írás sokat elárul arról, aki használja. Emellett minden nemzet saját karakterisztikával rendelkezik az írását tekintve. Sajnos a kézírás egyre jobban háttérbe szorul. A modern technika szinte feleslegessé teszi. Tehát: Ne csak beszéljen, írjon is néha!