Kifejezéstár

hu Rövid párbeszédek 3   »   es Pequeñas Conversaciones 3

22 [huszonkettő]

Rövid párbeszédek 3

Rövid párbeszédek 3

22 [veintidós]

Pequeñas Conversaciones 3

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar spanyol Lejátszás Több
Dohányzik? ¿F----(u-t-d)? ¿____ (_______ ¿-u-a (-s-e-)- -------------- ¿Fuma (usted)?
Régebben igen. Ante----. A____ s__ A-t-s s-. --------- Antes sí.
De most már nem dohányzom. Per- a---a--a -------. P___ a____ y_ n_ f____ P-r- a-o-a y- n- f-m-. ---------------------- Pero ahora ya no fumo.
Zavarja, ha dohányzom? ¿Le m-le--- qu- --m-? ¿__ m______ q__ f____ ¿-e m-l-s-a q-e f-m-? --------------------- ¿Le molesta que fume?
Nem, egyáltalán nem. No, en abs-lu-o. N__ e_ a________ N-, e- a-s-l-t-. ---------------- No, en absoluto.
Nem zavar. No -- -o-est-. N_ m_ m_______ N- m- m-l-s-a- -------------- No me molesta.
Iszik valamit? ¿Qu--re--u-t-------e--a---? ¿______ (______ b____ a____ ¿-u-e-e (-s-e-) b-b-r a-g-? --------------------------- ¿Quiere (usted) beber algo?
Egy konyakot? ¿-- -oñ-c? ¿__ c_____ ¿-n c-ñ-c- ---------- ¿Un coñac?
Nem, szívesebben egy sört. No, p--fiero-una--e--e-a. N__ p_______ u__ c_______ N-, p-e-i-r- u-a c-r-e-a- ------------------------- No, prefiero una cerveza.
Sokat utazik? ¿-i-ja (us-ed- much-? ¿_____ (______ m_____ ¿-i-j- (-s-e-) m-c-o- --------------------- ¿Viaja (usted) mucho?
Igen, ezek többnyire üzleti utak. S---p-r-n-g----s l----y-r-a d- las v-ce-. S__ p__ n_______ l_ m______ d_ l__ v_____ S-, p-r n-g-c-o- l- m-y-r-a d- l-s v-c-s- ----------------------------------------- Sí, por negocios la mayoría de las veces.
De most itt üdülünk. Pe-o ------es--mo---qu- de-v-c-ci---s. P___ a____ e______ a___ d_ v__________ P-r- a-o-a e-t-m-s a-u- d- v-c-c-o-e-. -------------------------------------- Pero ahora estamos aquí de vacaciones.
Milyen hőség! ¡--é -a-or! ¡___ c_____ ¡-u- c-l-r- ----------- ¡Qué calor!
Igen, ma tényleg meleg van. S-- --y h-ce-r-a-m---e-m---o c-lo-. S__ h__ h___ r________ m____ c_____ S-, h-y h-c- r-a-m-n-e m-c-o c-l-r- ----------------------------------- Sí, hoy hace realmente mucho calor.
Kimegyünk az erkélyre? Sa-------al-balc-n. S_______ a_ b______ S-l-a-o- a- b-l-ó-. ------------------- Salgamos al balcón.
Holnap lesz itt egy buli. Aquí-h--rá u-a f-------añ---. A___ h____ u__ f_____ m______ A-u- h-b-á u-a f-e-t- m-ñ-n-. ----------------------------- Aquí habrá una fiesta mañana.
Önök is jönnek? ¿-ie--- u-t-d-s tam-ién? ¿______ u______ t_______ ¿-i-n-n u-t-d-s t-m-i-n- ------------------------ ¿Vienen ustedes también?
Igen, minket is meghívtak. S-- -o-otro--/ -os-t-a- -am-ié--es-a--- --v-t-d-- ---nv--ad-s. S__ n_______ / n_______ t______ e______ i________ / i_________ S-, n-s-t-o- / n-s-t-a- t-m-i-n e-t-m-s i-v-t-d-s / i-v-t-d-s- -------------------------------------------------------------- Sí, nosotros / nosotras también estamos invitados / invitadas.

Nyelv és írás

Mindegyik nyelv az emberek közötti kommunikációt szolgálja. Amikor beszélünk, kifejezzük gondolatainkat és érzéseinket. Ilyenkor nem mindig tartjuk magunkat nyelvünk szabályaihoz. A saját nyelvünket használjuk, a köznyelvünket. Az írott nyelvben ez másképp van. Itt megmutatkozik nyelvünk összes szabálya. Az írás segítségével válik egy nyelv igazi nyelvvé. Az írás teszi a nyelvet láthatóvá. Az írás által évezredeken át fennmarad a tudás. Ezért az írás az alapja minden fejlett kultúrának. Az első írást több mint 5000 évvel ezelőtt alkották meg. Ez a sumérok ékírása volt. Agyagból készült táblákra karcolták. Ezt az ékírást három évezreden keresztül használták. Körülbelül ennyi idősek az egyiptomi hieroglifák. Velük számos tudós foglalkozott. A hieroglifák egy viszonylag bonyolult írás rendszert alkotnak. Megszületése viszont valószínűleg egy egészen egyszerű okra vezethető vissza. Az akkori Egyiptom egy óriási birodalom volt, sok lakossal. A hétköznapokat és főleg a gazdaságot meg kellett szervezni. Adókat és a könyveléseket hatékonyan kellett lebonyolítani. Ezért fejlesztették ki az egyiptomiak az írásjeleiket. Az ábécén alapuló írásrendszerek viszont a sumérokra vezethetők vissza. Minden egyes írás sokat elárul arról, aki használja. Emellett minden nemzet saját karakterisztikával rendelkezik az írását tekintve. Sajnos a kézírás egyre jobban háttérbe szorul. A modern technika szinte feleslegessé teszi. Tehát: Ne csak beszéljen, írjon is néha!