Dohányzik?
את - --מעשן-- --
__ / ה מ___ / ת__
-ת / ה מ-ש- / ת-
------------------
את / ה מעשן / ת?
0
at-h--- ---ashen----as-ene-?
a______ m___________________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t-
----------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet?
Dohányzik?
את / ה מעשן / ת?
atah/at me'ashen/me'ashenet?
Régebben igen.
ב-ב--ע-ש--י.
____ ע_______
-ע-ר ע-ש-ת-.-
--------------
בעבר עישנתי.
0
b--var ishanti.
b_____ i_______
b-a-a- i-h-n-i-
---------------
b'avar ishanti.
Régebben igen.
בעבר עישנתי.
b'avar ishanti.
De most már nem dohányzom.
א-- ע---- אני-כב--לא -ע-- - --
___ ע____ א__ כ__ ל_ מ___ / ת__
-ב- ע-ש-ו א-י כ-ר ל- מ-ש- / ת-
--------------------------------
אבל עכשיו אני כבר לא מעשן / ת.
0
a-al--khsh-----n- -va---- m-'---e-/-------n-t.
a___ a_______ a__ k___ l_ m___________________
a-a- a-h-h-y- a-i k-a- l- m-'-s-e-/-e-a-h-n-t-
----------------------------------------------
aval akhshayw ani kvar lo me'ashen/me'ashenet.
De most már nem dohányzom.
אבל עכשיו אני כבר לא מעשן / ת.
aval akhshayw ani kvar lo me'ashen/me'ashenet.
Zavarja, ha dohányzom?
-פרי---ך--- א--ן?
_____ ל_ א_ א_____
-פ-י- ל- א- א-ש-?-
-------------------
יפריע לך אם אעשן?
0
ya-------ek--------im -'-shen?
y______ l_________ i_ a_______
y-f-i-a l-k-a-l-k- i- a-a-h-n-
------------------------------
yafri'a lekha/lakh im a'ashen?
Zavarja, ha dohányzom?
יפריע לך אם אעשן?
yafri'a lekha/lakh im a'ashen?
Nem, egyáltalán nem.
ל-- --ל ל-.
___ כ__ ל___
-א- כ-ל ל-.-
-------------
לא, כלל לא.
0
l-- ---l--o.
l__ k___ l__
l-, k-a- l-.
------------
lo, klal lo.
Nem, egyáltalán nem.
לא, כלל לא.
lo, klal lo.
Nem zavar.
-ה -א ---יע -י.
__ ל_ י____ ל___
-ה ל- י-ר-ע ל-.-
-----------------
זה לא יפריע לי.
0
z---l---a--i'- --.
z__ l_ y______ l__
z-h l- y-f-i-a l-.
------------------
zeh lo yafri'a li.
Nem zavar.
זה לא יפריע לי.
zeh lo yafri'a li.
Iszik valamit?
--צה-----לשתות -ש---
____ / י ל____ מ_____
-ר-ה / י ל-ת-ת מ-ה-?-
----------------------
תרצה / י לשתות משהו?
0
t--tse-/--r-si-l----ot--a-----?
t_____________ l______ m_______
t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t m-s-e-u-
-------------------------------
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
Iszik valamit?
תרצה / י לשתות משהו?
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
Egy konyakot?
-וסי- -ו-י-ק?
_____ ק_______
-ו-י- ק-נ-א-?-
---------------
כוסית קוניאק?
0
k-sit -ony-'q?
k____ q_______
k-s-t q-n-a-q-
--------------
kosit qonya'q?
Egy konyakot?
כוסית קוניאק?
kosit qonya'q?
Nem, szívesebben egy sört.
-א- -נ- מ-----/ ------ה.
___ א__ מ____ / פ_ ב_____
-א- א-י מ-ד-ף / פ- ב-ר-.-
--------------------------
לא, אני מעדיף / פה בירה.
0
l-, --i-ma--d-f-m---d--a- b--ah.
l__ a__ m________________ b_____
l-, a-i m-'-d-f-m-'-d-f-h b-r-h-
--------------------------------
lo, ani ma'adif/ma'adifah birah.
Nem, szívesebben egy sört.
לא, אני מעדיף / פה בירה.
lo, ani ma'adif/ma'adifah birah.
Sokat utazik?
את-- ה נ--- /----ר-ה-
__ / ה נ___ / ת ה_____
-ת / ה נ-ס- / ת ה-ב-?-
-----------------------
את / ה נוסע / ת הרבה?
0
at--/-t --se'-/-osat h---be-?
a______ n___________ h_______
a-a-/-t n-s-'-/-o-a- h-r-b-h-
-----------------------------
atah/at nose'a/nosat harubeh?
Sokat utazik?
את / ה נוסע / ת הרבה?
atah/at nose'a/nosat harubeh?
Igen, ezek többnyire üzleti utak.
כ-, -רוב -ל- ---עו- ע-ק--.
___ ל___ א__ נ_____ ע______
-ן- ל-ו- א-ה נ-י-ו- ע-ק-ם-
----------------------------
כן, לרוב אלה נסיעות עסקים.
0
k--, --rov--leh-nes-'-t-asa-im.
k___ l____ e___ n______ a______
k-n- l-r-v e-e- n-s-'-t a-a-i-.
-------------------------------
ken, larov eleh nesi'ot asaqim.
Igen, ezek többnyire üzleti utak.
כן, לרוב אלה נסיעות עסקים.
ken, larov eleh nesi'ot asaqim.
De most itt üdülünk.
--ל---ת ---נו-נמצ-ים--א- בח-פ-ה-
___ כ__ א____ נ_____ כ__ ב_______
-ב- כ-ת א-ח-ו נ-צ-י- כ-ן ב-ו-ש-.-
----------------------------------
אבל כעת אנחנו נמצאים כאן בחופשה.
0
a-al -a----an--nu -i-ts-'------- -'----h--.
a___ k____ a_____ n________ k___ b_________
a-a- k-'-t a-a-n- n-m-s-'-m k-'- b-x-f-h-h-
-------------------------------------------
aval ka'et anaxnu nimtse'im ka'n b'xufshah.
De most itt üdülünk.
אבל כעת אנחנו נמצאים כאן בחופשה.
aval ka'et anaxnu nimtse'im ka'n b'xufshah.
Milyen hőség!
-י-- -ו-!
____ ח____
-י-ה ח-ם-
-----------
איזה חום!
0
eyz-- ---!
e____ x___
e-z-h x-m-
----------
eyzeh xom!
Milyen hőség!
איזה חום!
eyzeh xom!
Igen, ma tényleg meleg van.
כ-,---ו- ב--ת-חם-
___ ה___ ב___ ח___
-ן- ה-ו- ב-מ- ח-.-
-------------------
כן, היום באמת חם.
0
ke---h-yo- -'--et----.
k___ h____ b_____ x___
k-n- h-y-m b-e-e- x-m-
----------------------
ken, hayom b'emet xam.
Igen, ma tényleg meleg van.
כן, היום באמת חם.
ken, hayom b'emet xam.
Kimegyünk az erkélyre?
נ----מ---ת-
___ ל_______
-צ- ל-ר-ס-.-
-------------
נצא למרפסת.
0
n-ts- ---irp----.
n____ l__________
n-t-e l-m-r-e-e-.
-----------------
netse lamirpeset.
Kimegyünk az erkélyre?
נצא למרפסת.
netse lamirpeset.
Holnap lesz itt egy buli.
--ר-תה-יה --- מסיב-.
___ ת____ כ__ מ______
-ח- ת-י-ה כ-ן מ-י-ה-
----------------------
מחר תהייה כאן מסיבה.
0
maxar-t---eh ka-- m--i---.
m____ t_____ k___ m_______
m-x-r t-h-e- k-'- m-s-b-h-
--------------------------
maxar tihieh ka'n mesibah.
Holnap lesz itt egy buli.
מחר תהייה כאן מסיבה.
maxar tihieh ka'n mesibah.
Önök is jönnek?
תר------ לה-----
____ / י ל_______
-ר-ה / י ל-צ-ר-?-
------------------
תרצה / י להצטרף?
0
t-r---h/-ir----l'hi-st---f?
t_____________ l___________
t-r-s-h-t-r-s- l-h-t-t-r-f-
---------------------------
tirtseh/tirtsi l'hitstaref?
Önök is jönnek?
תרצה / י להצטרף?
tirtseh/tirtsi l'hitstaref?
Igen, minket is meghívtak.
כן, -ם-אנ--- ---מ----
___ ג_ א____ מ________
-ן- ג- א-ח-ו מ-ז-נ-ם-
-----------------------
כן, גם אנחנו מוזמנים.
0
k----ga---nax-u-----anim.
k___ g__ a_____ m________
k-n- g-m a-a-n- m-z-a-i-.
-------------------------
ken, gam anaxnu muzmanim.
Igen, minket is meghívtak.
כן, גם אנחנו מוזמנים.
ken, gam anaxnu muzmanim.