Kifejezéstár

hu Megismerkedés   »   lt Susipažinti

3 [három]

Megismerkedés

Megismerkedés

3 [trys]

Susipažinti

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar litván Lejátszás Több
Szia! S--i--! S______ S-e-k-! ------- Sveiki! 0
Jó napot! La-a d----! L___ d_____ L-b- d-e-a- ----------- Laba diena! 0
Hogy vagy? Kai- s-kasi? K___ s______ K-i- s-k-s-? ------------ Kaip sekasi? 0
Ön Európából jön? / Ön európai? A---ūs-(-tvy---e-/ e-a----iš Eu--pos? A_ j__ (________ / e_____ i_ E_______ A- j-s (-t-y-o-e / e-a-e- i- E-r-p-s- ------------------------------------- Ar jūs (atvykote / esate) iš Europos? 0
Ön Amerikából jön? / Ön amerikai? A---ūs (at--k-te - ----e)-iš ---r-k--? A_ j__ (________ / e_____ i_ A________ A- j-s (-t-y-o-e / e-a-e- i- A-e-i-o-? -------------------------------------- Ar jūs (atvykote / esate) iš Amerikos? 0
Ön Ázsiából jön? / Ön ázsiai? Ar jū------yk-te /--s-te--iš A--j-s? A_ j__ (________ / e_____ i_ A______ A- j-s (-t-y-o-e / e-a-e- i- A-i-o-? ------------------------------------ Ar jūs (atvykote / esate) iš Azijos? 0
Melyik hotelben lakik? Kur-a-e-v---b----- (--s) g--e--te? K______ v_________ (____ g________ K-r-a-e v-e-b-t-j- (-ū-) g-v-n-t-? ---------------------------------- Kuriame viešbutyje (jūs) gyvenate? 0
Mióta van már itt? A- j-u il--i--esa-e)-č-a? A_ j__ i____ (______ č___ A- j-u i-g-i (-s-t-) č-a- ------------------------- Ar jau ilgai (esate) čia? 0
Meddig marad? A---l-a---j--- -i----s--e (---si--)? A_ i____ (____ č__ b_____ (_________ A- i-g-i (-ū-] č-a b-s-t- (-i-s-t-)- ------------------------------------ Ar ilgai (jūs] čia būsite (liksite)? 0
Tetszik önnek itt? Ar ju-s č-a pat----? A_ j___ č__ p_______ A- j-m- č-a p-t-n-a- -------------------- Ar jums čia patinka? 0
Ön itt nyaral? Ar-(jūs)--i- ato-t--a----e? A_ (____ č__ a_____________ A- (-ū-) č-a a-o-t-g-u-a-e- --------------------------- Ar (jūs) čia atostogaujate? 0
Látogasson meg egyszer! A--a-----te--an- -a-a -o-s! A__________ m___ k___ n____ A-l-n-y-i-e m-n- k-d- n-r-! --------------------------- Aplankykite mane kada nors! 0
Itt van az én címem. Či----------es--. Č__ m___ a_______ Č-a m-n- a-r-s-s- ----------------- Čia mano adresas. 0
Látjuk egymást holnap? A- (m-s--ry-oj p-sim-ty---e? /-Pasi--ty-im-ryt-j? A_ (____ r____ p____________ / P__________ r_____ A- (-e-) r-t-j p-s-m-t-s-m-? / P-s-m-t-s-m r-t-j- ------------------------------------------------- Ar (mes) rytoj pasimatysime? / Pasimatysim rytoj? 0
Sajnálom, már más tervem van. La-a---a-la- -a-) j-u esu k----ą n----ęs----um-č-u--. L____ g_____ (___ j__ e__ k__ k_ n______ / n_________ L-b-i g-i-a- (-š- j-u e-u k-i k- n-m-t-s / n-m-č-u-i- ----------------------------------------------------- Labai gaila, (aš) jau esu kai ką numatęs / numačiusi. 0
Szia! / Viszlát! (Vigyázat! / Csak elköszönésnél!) I-i! I___ I-i- ---- Iki! 0
Viszontlátásra! Ik- p--im---m-! I__ p__________ I-i p-s-m-t-m-! --------------- Iki pasimatymo! 0
Nemsokára találkozunk! / A közeli viszontlátásra! (------e--o!--- -o- -as! (___ g_______ / K__ k___ (-k- g-e-t-!- / K-l k-s- ------------------------ (Iki greito!) / Kol kas! 0

Az ábécék

A nyelvekkel tudjuk megértetni magunkat. Elmondjuk másoknak hogyan gondolkozunk, mit érzünk. Az írásnak is ez a szerepe. A legtöbb nyelv rendelkezik írással is. Az írás jelekből áll. Ezek a jelek különbözően nézhetnek ki. Sok írás betűkből áll. Ezeket az írásokat ábécésnek hívjuk. Az ábécé grafikus jelek rendezett halmaza. Ezeket a jeleket különböző szabályok szerint szavakká kötik össze. Minden jelnek van egy meghatározott kiejtése. Az alfabet szó görög eredetű. A görög nyelvben az első két betű az alfa és a béta. A történelem során sok különböző ábécé létezett. Már 3000 évvel ezelőtt is használtak az emberek írásjeleket. Régebben az írásjelek varázslatos szimbólumok voltak. Csak kevés ember ismerte jelentésüket. Később elvesztették szimbolikus jelentésüket. A betűknek manapság nincsenek jelentésük. Csak további betűkkel való kombinálás után jelentenek valamit. Olyan írások, mint például a kínai, más elven működnek. Ezek képekre hasonlítanak és gyakran azt ábrázolják amit jelentenek. Amikor írunk gondolatainkat kódoljuk. Jeleket használunk, hogy tudásunkat rögzítsük. Agyunk megtanulta az ábécét dekódolni. A jelek szavakká formálódnak, a szavak ötletekké. Így képes egy szöveg évezredeken keresztül fennmaradni. És még mindig képes megértetni magát…