Kifejezéstár

hu Rövid párbeszédek 3   »   lv Neliela saruna 3

22 [huszonkettő]

Rövid párbeszédek 3

Rövid párbeszédek 3

22 [divdesmit divi]

Neliela saruna 3

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar lett Lejátszás Több
Dohányzik? Vai J-s---ēķēj--? V__ J__ s________ V-i J-s s-ē-ē-a-? ----------------- Vai Jūs smēķējat? 0
Régebben igen. A---k jā. A____ j__ A-r-k j-. --------- Agrāk jā. 0
De most már nem dohányzom. B-t t-ga- es va-rs nesm---ju. B__ t____ e_ v____ n_________ B-t t-g-d e- v-i-s n-s-ē-ē-u- ----------------------------- Bet tagad es vairs nesmēķēju. 0
Zavarja, ha dohányzom? Vai-t-s -ūs --a-c--- ja--s--m-ķ-š-? V__ t__ J__ t_______ j_ e_ s_______ V-i t-s J-s t-a-c-s- j- e- s-ē-ē-u- ----------------------------------- Vai tas Jūs traucēs, ja es smēķēšu? 0
Nem, egyáltalán nem. N-, pil-īg--nem-z. N__ p______ n_____ N-, p-l-ī-i n-m-z- ------------------ Nē, pilnīgi nemaz. 0
Nem zavar. Tas ma-i-ne--a-c-. T__ m___ n________ T-s m-n- n-t-a-c-. ------------------ Tas mani netraucē. 0
Iszik valamit? V-i Jūs --u- -- --e-s-e-? V__ J__ k___ k_ d________ V-i J-s k-u- k- d-e-s-e-? ------------------------- Vai Jūs kaut ko dzersiet? 0
Egy konyakot? K-nj-k-? K_______ K-n-a-u- -------- Konjaku? 0
Nem, szívesebben egy sört. N---l--āk -lu. N__ l____ a___ N-, l-b-k a-u- -------------- Nē, labāk alu. 0
Sokat utazik? V-i --s-d---z-------t? V__ J__ d____ c_______ V-i J-s d-u-z c-ļ-j-t- ---------------------- Vai Jūs daudz ceļojat? 0
Igen, ezek többnyire üzleti utak. J-,-g---e--kā----ie -r -ie-e--- --auci--i. J__ g__________ t__ i_ d_______ b_________ J-, g-l-e-o-ā-t t-e i- d-e-e-t- b-a-c-e-i- ------------------------------------------ Jā, galvenokārt tie ir dienesta braucieni. 0
De most itt üdülünk. Bet t--a----------s-m-at--ļi----m-. B__ t____ m__ t_ e___ a____________ B-t t-g-d m-s t- e-a- a-v-ļ-n-j-m-. ----------------------------------- Bet tagad mēs te esam atvaļinājumā. 0
Milyen hőség! Kas p-r---r-tum-! K__ p__ k________ K-s p-r k-r-t-m-! ----------------- Kas par karstumu! 0
Igen, ma tényleg meleg van. Jā--------------ti-š-m kar-ts. J__ š_____ i_ p_______ k______ J-, š-d-e- i- p-t-e-ā- k-r-t-. ------------------------------ Jā, šodien ir patiešām karsts. 0
Kimegyünk az erkélyre? Iz-esim uz-b----n-. I______ u_ b_______ I-i-s-m u- b-l-o-a- ------------------- Iziesim uz balkona. 0
Holnap lesz itt egy buli. Rīt -e -ū- bal---e. R__ t_ b__ b_______ R-t t- b-s b-l-ī-e- ------------------- Rīt te būs ballīte. 0
Önök is jönnek? Va- Jū--a-- n--siet? V__ J__ a__ n_______ V-i J-s a-ī n-k-i-t- -------------------- Vai Jūs arī nāksiet? 0
Igen, minket is meghívtak. Jā, m----r--es---i-lū-ti. J__ m__ a__ e___ i_______ J-, m-s a-ī e-a- i-l-g-i- ------------------------- Jā, mēs arī esam ielūgti. 0

Nyelv és írás

Mindegyik nyelv az emberek közötti kommunikációt szolgálja. Amikor beszélünk, kifejezzük gondolatainkat és érzéseinket. Ilyenkor nem mindig tartjuk magunkat nyelvünk szabályaihoz. A saját nyelvünket használjuk, a köznyelvünket. Az írott nyelvben ez másképp van. Itt megmutatkozik nyelvünk összes szabálya. Az írás segítségével válik egy nyelv igazi nyelvvé. Az írás teszi a nyelvet láthatóvá. Az írás által évezredeken át fennmarad a tudás. Ezért az írás az alapja minden fejlett kultúrának. Az első írást több mint 5000 évvel ezelőtt alkották meg. Ez a sumérok ékírása volt. Agyagból készült táblákra karcolták. Ezt az ékírást három évezreden keresztül használták. Körülbelül ennyi idősek az egyiptomi hieroglifák. Velük számos tudós foglalkozott. A hieroglifák egy viszonylag bonyolult írás rendszert alkotnak. Megszületése viszont valószínűleg egy egészen egyszerű okra vezethető vissza. Az akkori Egyiptom egy óriási birodalom volt, sok lakossal. A hétköznapokat és főleg a gazdaságot meg kellett szervezni. Adókat és a könyveléseket hatékonyan kellett lebonyolítani. Ezért fejlesztették ki az egyiptomiak az írásjeleiket. Az ábécén alapuló írásrendszerek viszont a sumérokra vezethetők vissza. Minden egyes írás sokat elárul arról, aki használja. Emellett minden nemzet saját karakterisztikával rendelkezik az írását tekintve. Sajnos a kézírás egyre jobban háttérbe szorul. A modern technika szinte feleslegessé teszi. Tehát: Ne csak beszéljen, írjon is néha!