արտահայտությունների գիրք

hy շաբաթվա օրեր   »   be Дні тыдня

9 [ինը]

շաբաթվա օրեր

շաբաթվա օրեր

9 [дзевяць]

9 [dzevyats’]

Дні тыдня

Dnі tydnya

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Belarusian Խաղալ Ավելին
երկուշաբթի п--яд--лак п_________ п-н-д-е-а- ---------- панядзелак 0
p-ny-dze-ak p__________ p-n-a-z-l-k ----------- panyadzelak
երեքշաբթի аўто--к а______ а-т-р-к ------- аўторак 0
a---r-k a______ a-t-r-k ------- autorak
չորեքշաբթի с---да с_____ с-р-д- ------ серада 0
s--a-a s_____ s-r-d- ------ serada
հինգշաբթի чацвер ч_____ ч-ц-е- ------ чацвер 0
ch-t--er c_______ c-a-s-e- -------- chatsver
ուրբաթ пя-ніца п______ п-т-і-а ------- пятніца 0
py---і-sa p________ p-a-n-t-a --------- pyatnіtsa
շաբաթ субота с_____ с-б-т- ------ субота 0
s-bo-a s_____ s-b-t- ------ subota
կիրակի н-д--ля н______ н-д-е-я ------- нядзеля 0
n--dz-l-a n________ n-a-z-l-a --------- nyadzelya
մի շաբաթ ты-з-нь т______ т-д-е-ь ------- тыдзень 0
t--ze-’ t______ t-d-e-’ ------- tydzen’
երկուշաբթիից մինչև կիրակի з п---д--л-а-д- --д-е-і з п_________ д_ н______ з п-н-д-е-к- д- н-д-е-і ----------------------- з панядзелка да нядзелі 0
z -a-yadz-lka ----ya-z-lі z p__________ d_ n_______ z p-n-a-z-l-a d- n-a-z-l- ------------------------- z panyadzelka da nyadzelі
Առաջին օրը երկուշաբթին է: П------------ -ан--з--ак. П____ д____ – п__________ П-р-ы д-е-ь – п-н-д-е-а-. ------------------------- Першы дзень – панядзелак. 0
P--s-- --e-’ –--any-------. P_____ d____ – p___________ P-r-h- d-e-’ – p-n-a-z-l-k- --------------------------- Pershy dzen’ – panyadzelak.
Երկրորդ օրը երեքշաբթին է: Дру-- д--н--– -ў--рак. Д____ д____ – а_______ Д-у-і д-е-ь – а-т-р-к- ---------------------- Другі дзень – аўторак. 0
Dr-g- d--n’ - au--r-k. D____ d____ – a_______ D-u-і d-e-’ – a-t-r-k- ---------------------- Drugі dzen’ – autorak.
Երրորդ օրը չորեքշաբթին է: Трэ-- д-ен- --с-р-д-. Т____ д____ – с______ Т-э-і д-е-ь – с-р-д-. --------------------- Трэці дзень – серада. 0
Tret-і --e-- -----ad-. T_____ d____ – s______ T-e-s- d-e-’ – s-r-d-. ---------------------- Tretsі dzen’ – serada.
Չորրորդ օրը հինգշաբթին է: Ч-ц-ёрт- д-ень -----ве-. Ч_______ д____ – ч______ Ч-ц-ё-т- д-е-ь – ч-ц-е-. ------------------------ Чацвёрты дзень – чацвер. 0
Ch--s---t- dzen’-– -hat---r. C_________ d____ – c________ C-a-s-e-t- d-e-’ – c-a-s-e-. ---------------------------- Chatsverty dzen’ – chatsver.
Հինգերորդ օրը ուրբաթն է: Пяты дзе-ь ---я-н-ца. П___ д____ – п_______ П-т- д-е-ь – п-т-і-а- --------------------- Пяты дзень – пятніца. 0
Pya-y --e-’ ------nі-sa. P____ d____ – p_________ P-a-y d-e-’ – p-a-n-t-a- ------------------------ Pyaty dzen’ – pyatnіtsa.
Վեցերորդ օրը շաբաթն է: Шост--дз-н--------та. Ш____ д____ – с______ Ш-с-ы д-е-ь – с-б-т-. --------------------- Шосты дзень – субота. 0
S-o--- -ze---–-s--ot-. S_____ d____ – s______ S-o-t- d-e-’ – s-b-t-. ---------------------- Shosty dzen’ – subota.
Յոթերորդ օրը կիրակին է: Сёмы ---н-------з-ля. С___ д____ – н_______ С-м- д-е-ь – н-д-е-я- --------------------- Сёмы дзень – нядзеля. 0
Sem---zen’ – -yad-ely-. S___ d____ – n_________ S-m- d-e-’ – n-a-z-l-a- ----------------------- Semy dzen’ – nyadzelya.
Շաբաթն ունի յոթ օր: У-т--ні -е- ----. У т____ с__ д____ У т-д-і с-м д-ё-. ----------------- У тыдні сем дзён. 0
U ---nі se--d-e-. U t____ s__ d____ U t-d-і s-m d-e-. ----------------- U tydnі sem dzen.
Մենք աշխատում ենք միայն հինգ օր: Мы--рац--- т----і-п--- д-ён. М_ п______ т_____ п___ д____ М- п-а-у-м т-л-к- п-ц- д-ё-. ---------------------------- Мы працуем толькі пяць дзён. 0
M--p-a----m--o-’-----at-- -z--. M_ p_______ t_____ p_____ d____ M- p-a-s-e- t-l-k- p-a-s- d-e-. ------------------------------- My pratsuem tol’kі pyats’ dzen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -