արտահայտությունների գիրք

hy շաբաթվա օրեր   »   be Дні тыдня

9 [ինը]

շաբաթվա օրեր

շաբաթվա օրեր

9 [дзевяць]

9 [dzevyats’]

Дні тыдня

Dnі tydnya

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Belarusian Խաղալ Ավելին
երկուշաբթի п-ня--е-ак п_________ п-н-д-е-а- ---------- панядзелак 0
p--y--zelak p__________ p-n-a-z-l-k ----------- panyadzelak
երեքշաբթի а-торак а______ а-т-р-к ------- аўторак 0
a--o--k a______ a-t-r-k ------- autorak
չորեքշաբթի се---а с_____ с-р-д- ------ серада 0
s-r--a s_____ s-r-d- ------ serada
հինգշաբթի ч-цвер ч_____ ч-ц-е- ------ чацвер 0
ch-t-v-r c_______ c-a-s-e- -------- chatsver
ուրբաթ пятні-а п______ п-т-і-а ------- пятніца 0
pya-n--sa p________ p-a-n-t-a --------- pyatnіtsa
շաբաթ с-бота с_____ с-б-т- ------ субота 0
su---a s_____ s-b-t- ------ subota
կիրակի ня--еля н______ н-д-е-я ------- нядзеля 0
nyad--lya n________ n-a-z-l-a --------- nyadzelya
մի շաբաթ тыдз-нь т______ т-д-е-ь ------- тыдзень 0
t--z-n’ t______ t-d-e-’ ------- tydzen’
երկուշաբթիից մինչև կիրակի з паня-зелк---а--яд--лі з п_________ д_ н______ з п-н-д-е-к- д- н-д-е-і ----------------------- з панядзелка да нядзелі 0
z pa---d-e--a-d- n--dz--і z p__________ d_ n_______ z p-n-a-z-l-a d- n-a-z-l- ------------------------- z panyadzelka da nyadzelі
Առաջին օրը երկուշաբթին է: Пе--- дзе------а---з-л--. П____ д____ – п__________ П-р-ы д-е-ь – п-н-д-е-а-. ------------------------- Першы дзень – панядзелак. 0
Pe---y dz-n- – p-n---z---k. P_____ d____ – p___________ P-r-h- d-e-’ – p-n-a-z-l-k- --------------------------- Pershy dzen’ – panyadzelak.
Երկրորդ օրը երեքշաբթին է: Д---і----н- - а-т---к. Д____ д____ – а_______ Д-у-і д-е-ь – а-т-р-к- ---------------------- Другі дзень – аўторак. 0
Dr-g---ze-- – -u--rak. D____ d____ – a_______ D-u-і d-e-’ – a-t-r-k- ---------------------- Drugі dzen’ – autorak.
Երրորդ օրը չորեքշաբթին է: Тр-ці--зень------ад-. Т____ д____ – с______ Т-э-і д-е-ь – с-р-д-. --------------------- Трэці дзень – серада. 0
Tret-і -z-n’-–---r---. T_____ d____ – s______ T-e-s- d-e-’ – s-r-d-. ---------------------- Tretsі dzen’ – serada.
Չորրորդ օրը հինգշաբթին է: Чац-ё--ы ----- – ч--ве-. Ч_______ д____ – ч______ Ч-ц-ё-т- д-е-ь – ч-ц-е-. ------------------------ Чацвёрты дзень – чацвер. 0
Ch--sver-y-dz--- –-c-a-----. C_________ d____ – c________ C-a-s-e-t- d-e-’ – c-a-s-e-. ---------------------------- Chatsverty dzen’ – chatsver.
Հինգերորդ օրը ուրբաթն է: П-т------- –-п--н-ц-. П___ д____ – п_______ П-т- д-е-ь – п-т-і-а- --------------------- Пяты дзень – пятніца. 0
Pyaty ---n- – pya-n-ts-. P____ d____ – p_________ P-a-y d-e-’ – p-a-n-t-a- ------------------------ Pyaty dzen’ – pyatnіtsa.
Վեցերորդ օրը շաբաթն է: Шос-- -зе-- –-с-бо-а. Ш____ д____ – с______ Ш-с-ы д-е-ь – с-б-т-. --------------------- Шосты дзень – субота. 0
Shosty-dze-----s-bo-a. S_____ d____ – s______ S-o-t- d-e-’ – s-b-t-. ---------------------- Shosty dzen’ – subota.
Յոթերորդ օրը կիրակին է: С-м--дз--- - ня---л-. С___ д____ – н_______ С-м- д-е-ь – н-д-е-я- --------------------- Сёмы дзень – нядзеля. 0
S-m- ---n’-– n-----lya. S___ d____ – n_________ S-m- d-e-’ – n-a-z-l-a- ----------------------- Semy dzen’ – nyadzelya.
Շաբաթն ունի յոթ օր: У-т-д-і--е- --ё-. У т____ с__ д____ У т-д-і с-м д-ё-. ----------------- У тыдні сем дзён. 0
U-ty------m dze-. U t____ s__ d____ U t-d-і s-m d-e-. ----------------- U tydnі sem dzen.
Մենք աշխատում ենք միայն հինգ օր: Мы---а---м---льк--пяц---з--. М_ п______ т_____ п___ д____ М- п-а-у-м т-л-к- п-ц- д-ё-. ---------------------------- Мы працуем толькі пяць дзён. 0
M--pr---u-- -ol--і----ts----e-. M_ p_______ t_____ p_____ d____ M- p-a-s-e- t-l-k- p-a-s- d-e-. ------------------------------- My pratsuem tol’kі pyats’ dzen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -