արտահայտությունների գիրք

hy շաբաթվա օրեր   »   be Дні тыдня

9 [ինը]

շաբաթվա օրեր

շաբաթվա օրեր

9 [дзевяць]

9 [dzevyats’]

Дні тыдня

Dnі tydnya

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Belarusian Խաղալ Ավելին
երկուշաբթի пан---ел-к п_________ п-н-д-е-а- ---------- панядзелак 0
pa-ya-z-l-k p__________ p-n-a-z-l-k ----------- panyadzelak
երեքշաբթի а-т-рак а______ а-т-р-к ------- аўторак 0
a----ak a______ a-t-r-k ------- autorak
չորեքշաբթի се--да с_____ с-р-д- ------ серада 0
s----a s_____ s-r-d- ------ serada
հինգշաբթի ч-цв-р ч_____ ч-ц-е- ------ чацвер 0
ch---v-r c_______ c-a-s-e- -------- chatsver
ուրբաթ пят-іца п______ п-т-і-а ------- пятніца 0
py-t----a p________ p-a-n-t-a --------- pyatnіtsa
շաբաթ с--ота с_____ с-б-т- ------ субота 0
s---ta s_____ s-b-t- ------ subota
կիրակի няд-е-я н______ н-д-е-я ------- нядзеля 0
n--dze--a n________ n-a-z-l-a --------- nyadzelya
մի շաբաթ тыдз-нь т______ т-д-е-ь ------- тыдзень 0
tydzen’ t______ t-d-e-’ ------- tydzen’
երկուշաբթիից մինչև կիրակի з---н--з-лка-----яд---і з п_________ д_ н______ з п-н-д-е-к- д- н-д-е-і ----------------------- з панядзелка да нядзелі 0
z --------l-- ---n-ad-e-і z p__________ d_ n_______ z p-n-a-z-l-a d- n-a-z-l- ------------------------- z panyadzelka da nyadzelі
Առաջին օրը երկուշաբթին է: П--шы--зен--– паняд---а-. П____ д____ – п__________ П-р-ы д-е-ь – п-н-д-е-а-. ------------------------- Першы дзень – панядзелак. 0
Pe--hy d-e-- - -a--adzelak. P_____ d____ – p___________ P-r-h- d-e-’ – p-n-a-z-l-k- --------------------------- Pershy dzen’ – panyadzelak.
Երկրորդ օրը երեքշաբթին է: Друг--дз-н--–---т-р-к. Д____ д____ – а_______ Д-у-і д-е-ь – а-т-р-к- ---------------------- Другі дзень – аўторак. 0
D-u-і -zen--– -u---a-. D____ d____ – a_______ D-u-і d-e-’ – a-t-r-k- ---------------------- Drugі dzen’ – autorak.
Երրորդ օրը չորեքշաբթին է: Трэц------ь-- ---ада. Т____ д____ – с______ Т-э-і д-е-ь – с-р-д-. --------------------- Трэці дзень – серада. 0
Tretsі -ze-’-----r-da. T_____ d____ – s______ T-e-s- d-e-’ – s-r-d-. ---------------------- Tretsі dzen’ – serada.
Չորրորդ օրը հինգշաբթին է: Ча--ё-ты -з-нь-– чац-е-. Ч_______ д____ – ч______ Ч-ц-ё-т- д-е-ь – ч-ц-е-. ------------------------ Чацвёрты дзень – чацвер. 0
Ch----e-ty-d---- ---ha-s-er. C_________ d____ – c________ C-a-s-e-t- d-e-’ – c-a-s-e-. ---------------------------- Chatsverty dzen’ – chatsver.
Հինգերորդ օրը ուրբաթն է: П-т- --е-- – п-т--ца. П___ д____ – п_______ П-т- д-е-ь – п-т-і-а- --------------------- Пяты дзень – пятніца. 0
Pyat- d-en’-– ----n-t--. P____ d____ – p_________ P-a-y d-e-’ – p-a-n-t-a- ------------------------ Pyaty dzen’ – pyatnіtsa.
Վեցերորդ օրը շաբաթն է: Ш-сты дзень-- с-бо-а. Ш____ д____ – с______ Ш-с-ы д-е-ь – с-б-т-. --------------------- Шосты дзень – субота. 0
S---ty-d-e-- – s-bo-a. S_____ d____ – s______ S-o-t- d-e-’ – s-b-t-. ---------------------- Shosty dzen’ – subota.
Յոթերորդ օրը կիրակին է: С------е-ь - н-д-ел-. С___ д____ – н_______ С-м- д-е-ь – н-д-е-я- --------------------- Сёмы дзень – нядзеля. 0
Semy -z-n’ - -------ya. S___ d____ – n_________ S-m- d-e-’ – n-a-z-l-a- ----------------------- Semy dzen’ – nyadzelya.
Շաբաթն ունի յոթ օր: У-т--н---ем ----. У т____ с__ д____ У т-д-і с-м д-ё-. ----------------- У тыдні сем дзён. 0
U--ydnі--e---zen. U t____ s__ d____ U t-d-і s-m d-e-. ----------------- U tydnі sem dzen.
Մենք աշխատում ենք միայն հինգ օր: Мы п-----м--о--кі-пя---дз-н. М_ п______ т_____ п___ д____ М- п-а-у-м т-л-к- п-ц- д-ё-. ---------------------------- Мы працуем толькі пяць дзён. 0
M---rat-ue- -ol-kі-pya-s----e-. M_ p_______ t_____ p_____ d____ M- p-a-s-e- t-l-k- p-a-s- d-e-. ------------------------------- My pratsuem tol’kі pyats’ dzen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -