արտահայտությունների գիրք

hy շաբաթվա օրեր   »   be Дні тыдня

9 [ինը]

շաբաթվա օրեր

շաբաթվա օրեր

9 [дзевяць]

9 [dzevyats’]

Дні тыдня

Dnі tydnya

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Belarusian Խաղալ Ավելին
երկուշաբթի па-----л-к п_________ п-н-д-е-а- ---------- панядзелак 0
pa-ya-zelak p__________ p-n-a-z-l-k ----------- panyadzelak
երեքշաբթի аўто--к а______ а-т-р-к ------- аўторак 0
a-to--k a______ a-t-r-k ------- autorak
չորեքշաբթի с--ада с_____ с-р-д- ------ серада 0
s---da s_____ s-r-d- ------ serada
հինգշաբթի ча---р ч_____ ч-ц-е- ------ чацвер 0
c-a-sv-r c_______ c-a-s-e- -------- chatsver
ուրբաթ пятн-ца п______ п-т-і-а ------- пятніца 0
p--tnі-sa p________ p-a-n-t-a --------- pyatnіtsa
շաբաթ суб-та с_____ с-б-т- ------ субота 0
subota s_____ s-b-t- ------ subota
կիրակի н-дз-ля н______ н-д-е-я ------- нядзеля 0
n-a-zel-a n________ n-a-z-l-a --------- nyadzelya
մի շաբաթ тыдз--ь т______ т-д-е-ь ------- тыдзень 0
t--z-n’ t______ t-d-e-’ ------- tydzen’
երկուշաբթիից մինչև կիրակի з ---я---л-а-д--нядз--і з п_________ д_ н______ з п-н-д-е-к- д- н-д-е-і ----------------------- з панядзелка да нядзелі 0
z--a-----el-a -a-ny-d-e-і z p__________ d_ n_______ z p-n-a-z-l-a d- n-a-z-l- ------------------------- z panyadzelka da nyadzelі
Առաջին օրը երկուշաբթին է: Пе--ы -зен- - пан-дзел-к. П____ д____ – п__________ П-р-ы д-е-ь – п-н-д-е-а-. ------------------------- Першы дзень – панядзелак. 0
Pe--h----e---–---n-a--el-k. P_____ d____ – p___________ P-r-h- d-e-’ – p-n-a-z-l-k- --------------------------- Pershy dzen’ – panyadzelak.
Երկրորդ օրը երեքշաբթին է: Д-у-і д-ень – а-т-рак. Д____ д____ – а_______ Д-у-і д-е-ь – а-т-р-к- ---------------------- Другі дзень – аўторак. 0
Dr-gі d-e-’-–---to--k. D____ d____ – a_______ D-u-і d-e-’ – a-t-r-k- ---------------------- Drugі dzen’ – autorak.
Երրորդ օրը չորեքշաբթին է: Тр--- ----ь----е--д-. Т____ д____ – с______ Т-э-і д-е-ь – с-р-д-. --------------------- Трэці дзень – серада. 0
T-ets- dz-n’-– --r--a. T_____ d____ – s______ T-e-s- d-e-’ – s-r-d-. ---------------------- Tretsі dzen’ – serada.
Չորրորդ օրը հինգշաբթին է: Ч------- -з----–-ча--е-. Ч_______ д____ – ч______ Ч-ц-ё-т- д-е-ь – ч-ц-е-. ------------------------ Чацвёрты дзень – чацвер. 0
C-at----ty---e-’ –-cha-----. C_________ d____ – c________ C-a-s-e-t- d-e-’ – c-a-s-e-. ---------------------------- Chatsverty dzen’ – chatsver.
Հինգերորդ օրը ուրբաթն է: П--------ь-– ----і--. П___ д____ – п_______ П-т- д-е-ь – п-т-і-а- --------------------- Пяты дзень – пятніца. 0
Py--- d--n- - -yat-іt-a. P____ d____ – p_________ P-a-y d-e-’ – p-a-n-t-a- ------------------------ Pyaty dzen’ – pyatnіtsa.
Վեցերորդ օրը շաբաթն է: Шо--ы-д-е-ь-- -убот-. Ш____ д____ – с______ Ш-с-ы д-е-ь – с-б-т-. --------------------- Шосты дзень – субота. 0
Sh--t---zen- --su-o--. S_____ d____ – s______ S-o-t- d-e-’ – s-b-t-. ---------------------- Shosty dzen’ – subota.
Յոթերորդ օրը կիրակին է: Сёмы дз-н- --ня-з-л-. С___ д____ – н_______ С-м- д-е-ь – н-д-е-я- --------------------- Сёмы дзень – нядзеля. 0
S-my--zen’------d-e-ya. S___ d____ – n_________ S-m- d-e-’ – n-a-z-l-a- ----------------------- Semy dzen’ – nyadzelya.
Շաբաթն ունի յոթ օր: У тыд-і---м ---н. У т____ с__ д____ У т-д-і с-м д-ё-. ----------------- У тыдні сем дзён. 0
U t--n--se- -ze-. U t____ s__ d____ U t-d-і s-m d-e-. ----------------- U tydnі sem dzen.
Մենք աշխատում ենք միայն հինգ օր: М--пр--уем-т-л-кі -я-ь -зё-. М_ п______ т_____ п___ д____ М- п-а-у-м т-л-к- п-ц- д-ё-. ---------------------------- Мы працуем толькі пяць дзён. 0
My pra-sue- ---’kі -y-t-----en. M_ p_______ t_____ p_____ d____ M- p-a-s-e- t-l-k- p-a-s- d-e-. ------------------------------- My pratsuem tol’kі pyats’ dzen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -