արտահայտությունների գիրք

hy Asking questions 2   »   be Задаваць пытанні 2

63 [վաթսուներեք]

Asking questions 2

Asking questions 2

63 [шэсцьдзесят тры]

63 [shests’dzesyat try]

Задаваць пытанні 2

[Zadavats’ pytannі 2]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Belarusian Խաղալ Ավելին
Ես մի հոբբի ունեմ: У мян--ёс-- -о-і. У мяне ёсць хобі. У м-н- ё-ц- х-б-. ----------------- У мяне ёсць хобі. 0
U m--ne--o--------b-. U myane yosts’ khobі. U m-a-e y-s-s- k-o-і- --------------------- U myane yosts’ khobі.
Ես թենիս եմ խաղում: Я-----ю-- --н--. Я гуляю ў тэніс. Я г-л-ю ў т-н-с- ---------------- Я гуляю ў тэніс. 0
Y- guly--u-u----і-. Ya gulyayu u tenіs. Y- g-l-a-u u t-n-s- ------------------- Ya gulyayu u tenіs.
Որտե՞ղ կա այստեղ թենիսի դաշտ: Д-е---н-сная-п-я-оў-а? Дзе тэнісная пляцоўка? Д-е т-н-с-а- п-я-о-к-? ---------------------- Дзе тэнісная пляцоўка? 0
D-- t-n---aya pl-at--uk-? Dze tenіsnaya plyatsouka? D-e t-n-s-a-a p-y-t-o-k-? ------------------------- Dze tenіsnaya plyatsouka?
Դու հոբբի ունե՞ս: У-ц--е---ць хобі? У цябе ёсць хобі? У ц-б- ё-ц- х-б-? ----------------- У цябе ёсць хобі? 0
U----ab---o-t-’-k----? U tsyabe yosts’ khobі? U t-y-b- y-s-s- k-o-і- ---------------------- U tsyabe yosts’ khobі?
Ես ֆուտբոլ եմ խաղում: Я----яю----утбол. Я гуляю ў футбол. Я г-л-ю ў ф-т-о-. ----------------- Я гуляю ў футбол. 0
Y--g----y- u----b--. Ya gulyayu u futbol. Y- g-l-a-u u f-t-o-. -------------------- Ya gulyayu u futbol.
Որտե՞ղ կա այստեղ ֆուտբոլի դաշտ: Дз--фут--ль-----ля-о--а? Дзе футбольная пляцоўка? Д-е ф-т-о-ь-а- п-я-о-к-? ------------------------ Дзе футбольная пляцоўка? 0
D------b--’naya-p--atso---? Dze futbol’naya plyatsouka? D-e f-t-o-’-a-a p-y-t-o-k-? --------------------------- Dze futbol’naya plyatsouka?
Իմ ձեռքը ցավում է: У -я---бал-ц---ук-. У мяне баліць рука. У м-н- б-л-ц- р-к-. ------------------- У мяне баліць рука. 0
U-m---e b-lі--’ ruka. U myane balіts’ ruka. U m-a-e b-l-t-’ r-k-. --------------------- U myane balіts’ ruka.
Իմ ոտքն ու ձեռքն էլ է ցավում: У --н- б--яц- -ак-ама--т-пн--- -і-ць ----. У мяне баляць таксама ступня і кісць рукі. У м-н- б-л-ц- т-к-а-а с-у-н- і к-с-ь р-к-. ------------------------------------------ У мяне баляць таксама ступня і кісць рукі. 0
U-m-a-e--al-ats’---ks--a---upn-- ----s----r-k-. U myane balyats’ taksama stupnya і kіsts’ rukі. U m-a-e b-l-a-s- t-k-a-a s-u-n-a і k-s-s- r-k-. ----------------------------------------------- U myane balyats’ taksama stupnya і kіsts’ rukі.
Որտե՞ղ կա այստեղ բժիշկ: Дз- ё--- -о--ар? Дзе ёсць доктар? Д-е ё-ц- д-к-а-? ---------------- Дзе ёсць доктар? 0
D---y---s’ --k-ar? Dze yosts’ doktar? D-e y-s-s- d-k-a-? ------------------ Dze yosts’ doktar?
Ես մեքենա ունեմ: У--ян----ц- ----ма---ь. У мяне ёсць аўтамабіль. У м-н- ё-ц- а-т-м-б-л-. ----------------------- У мяне ёсць аўтамабіль. 0
U --a-e-yo-t-- ---a-ab---. U myane yosts’ autamabіl’. U m-a-e y-s-s- a-t-m-b-l-. -------------------------- U myane yosts’ autamabіl’.
Ես էլ մոտոցիկլ ունեմ: У ---е -акс----ё-ц- --тацы-л. У мяне таксама ёсць матацыкл. У м-н- т-к-а-а ё-ц- м-т-ц-к-. ----------------------------- У мяне таксама ёсць матацыкл. 0
U -ya-e-t-ksa-- yos----m--ats--l. U myane taksama yosts’ matatsykl. U m-a-e t-k-a-a y-s-s- m-t-t-y-l- --------------------------------- U myane taksama yosts’ matatsykl.
Որտե՞ղ կա այստեղ մեքենայի կանգնեցման տեղ: Д-е --т-----н--? Дзе аўтастаянка? Д-е а-т-с-а-н-а- ---------------- Дзе аўтастаянка? 0
D-----t-staya-k-? Dze autastayanka? D-e a-t-s-a-a-k-? ----------------- Dze autastayanka?
Ես սվիտեր ունեմ: У-м-не-ёс-ь-------. У мяне ёсць світэр. У м-н- ё-ц- с-і-э-. ------------------- У мяне ёсць світэр. 0
U-mya-- ----s--sv--er. U myane yosts’ svіter. U m-a-e y-s-s- s-і-e-. ---------------------- U myane yosts’ svіter.
Ես ունեմ նաև բաճկոն և ջինս: У-м--е -а---м- --ц----р--а і д-ынс-. У мяне таксама ёсць куртка і джынсы. У м-н- т-к-а-а ё-ц- к-р-к- і д-ы-с-. ------------------------------------ У мяне таксама ёсць куртка і джынсы. 0
U--y-ne-t--s-ma--o-ts- k-r--a-і-dz-y-s-. U myane taksama yosts’ kurtka і dzhynsy. U m-a-e t-k-a-a y-s-s- k-r-k- і d-h-n-y- ---------------------------------------- U myane taksama yosts’ kurtka і dzhynsy.
Որտե՞ղ է լվացքի մեքենան: Дз- --а-ь--я -а-ы--? Дзе пральная машына? Д-е п-а-ь-а- м-ш-н-? -------------------- Дзе пральная машына? 0
D-e-pr----aya-ma---na? Dze pral’naya mashyna? D-e p-a-’-a-a m-s-y-a- ---------------------- Dze pral’naya mashyna?
Ես ափսե ունեմ: У -я-- ёс-ь-т--ерк-. У мяне ёсць талерка. У м-н- ё-ц- т-л-р-а- -------------------- У мяне ёсць талерка. 0
U m--n- y--t-’--a-e--a. U myane yosts’ talerka. U m-a-e y-s-s- t-l-r-a- ----------------------- U myane yosts’ talerka.
Ես ունեմ մի դանակ, պատառաքաղ և մի գդալ: У--ян- ё-ц---о-, --дэл-ц-- лыж-а. У мяне ёсць нож, відэлец і лыжка. У м-н- ё-ц- н-ж- в-д-л-ц і л-ж-а- --------------------------------- У мяне ёсць нож, відэлец і лыжка. 0
U--ya-e-yost-- nozh,-----l--s-і-ly----. U myane yosts’ nozh, vіdelets і lyzhka. U m-a-e y-s-s- n-z-, v-d-l-t- і l-z-k-. --------------------------------------- U myane yosts’ nozh, vіdelets і lyzhka.
Որտե՞ղ է աղն ու պղպեղը: Д-- -о------е-ац? Дзе соль і перац? Д-е с-л- і п-р-ц- ----------------- Дзе соль і перац? 0
Dze so-’ --per-t-? Dze sol’ і perats? D-e s-l- і p-r-t-? ------------------ Dze sol’ і perats?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -