արտահայտությունների գիրք

hy կայարանում   »   be На вакзале

33 [երեսուներեք]

կայարանում

կայարանում

33 [трыццаць тры]

33 [trytstsats’ try]

На вакзале

Na vakzale

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Belarusian Խաղալ Ավելին
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռլին: К--і --праўляе-ц--н-с--п-ы--я-ні- -- -е-л-на? К___ а___________ н_______ ц_____ д_ Б_______ К-л- а-п-а-л-е-ц- н-с-у-н- ц-г-і- д- Б-р-і-а- --------------------------------------------- Калі адпраўляецца наступны цягнік да Берліна? 0
Ka-і-a-pra-l-ay-t--s- -as------t-y----k-----e-l---? K___ a_______________ n_______ t_______ d_ B_______ K-l- a-p-a-l-a-e-s-s- n-s-u-n- t-y-g-і- d- B-r-і-a- --------------------------------------------------- Kalі adpraulyayetstsa nastupny tsyagnіk da Berlіna?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Փարիզ: Калі а-п--ўля---- нас---ны -----к да --рыжа? К___ а___________ н_______ ц_____ д_ П______ К-л- а-п-а-л-е-ц- н-с-у-н- ц-г-і- д- П-р-ж-? -------------------------------------------- Калі адпраўляецца наступны цягнік да Парыжа? 0
K--- adpraul-ay---t-a ----up----s--g--k da--a--z--? K___ a_______________ n_______ t_______ d_ P_______ K-l- a-p-a-l-a-e-s-s- n-s-u-n- t-y-g-і- d- P-r-z-a- --------------------------------------------------- Kalі adpraulyayetstsa nastupny tsyagnіk da Paryzha?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Լոնդոն: К-лі----р-ўл-е-ц- на--у--ы цягн-к -а---нда--? К___ а___________ н_______ ц_____ д_ Л_______ К-л- а-п-а-л-е-ц- н-с-у-н- ц-г-і- д- Л-н-а-а- --------------------------------------------- Калі адпраўляецца наступны цягнік да Лондана? 0
K--і a--r---ya--tst------t-pn- -s-a---- da Lond---? K___ a_______________ n_______ t_______ d_ L_______ K-l- a-p-a-l-a-e-s-s- n-s-u-n- t-y-g-і- d- L-n-a-a- --------------------------------------------------- Kalі adpraulyayetstsa nastupny tsyagnіk da Londana?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Վարշավա: А -ко--г--з-----д-р--ля--ц--ц-г----д---а-ш--ы? А я___ г______ а___________ ц_____ д_ В_______ А я-о- г-д-і-е а-п-а-л-е-ц- ц-г-і- д- В-р-а-ы- ---------------------------------------------- А якой гадзіне адпраўляецца цягнік да Варшавы? 0
A-yakoy --dz-ne--dp-aulya-e-s-s- tsya---- d---ars--vy? A y____ g______ a_______________ t_______ d_ V________ A y-k-y g-d-і-e a-p-a-l-a-e-s-s- t-y-g-і- d- V-r-h-v-? ------------------------------------------------------ A yakoy gadzіne adpraulyayetstsa tsyagnіk da Varshavy?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Ստոկհոլմ: А --о- г-д-і-- а------я-ц-а ця-----да-С--к---ь--? А я___ г______ а___________ ц_____ д_ С__________ А я-о- г-д-і-е а-п-а-л-е-ц- ц-г-і- д- С-а-г-л-м-? ------------------------------------------------- А якой гадзіне адпраўляецца цягнік да Стакгольма? 0
A ----y-ga--------pra--yay---t-a -s-a--іk d---ta--o-’m-? A y____ g______ a_______________ t_______ d_ S__________ A y-k-y g-d-і-e a-p-a-l-a-e-s-s- t-y-g-і- d- S-a-g-l-m-? -------------------------------------------------------- A yakoy gadzіne adpraulyayetstsa tsyagnіk da Stakgol’ma?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բուդապեշտ: А -ко------іне-адпра-ляе-ц---яг--к-д- Бу---ешта? А я___ г______ а___________ ц_____ д_ Б_________ А я-о- г-д-і-е а-п-а-л-е-ц- ц-г-і- д- Б-д-п-ш-а- ------------------------------------------------ А якой гадзіне адпраўляецца цягнік да Будапешта? 0
A ya-oy-g----n- a---auly-ye-stsa---y--nі- da-Buda-----a? A y____ g______ a_______________ t_______ d_ B__________ A y-k-y g-d-і-e a-p-a-l-a-e-s-s- t-y-g-і- d- B-d-p-s-t-? -------------------------------------------------------- A yakoy gadzіne adpraulyayetstsa tsyagnіk da Budapeshta?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Մադրիդ: Мн- -а-рэбн-----ет д- М------. М__ п_______ б____ д_ М_______ М-е п-т-э-н- б-л-т д- М-д-ы-а- ------------------------------ Мне патрэбны білет да Мадрыда. 0
Mn- ---re-n- -іl----- M-d---a. M__ p_______ b____ d_ M_______ M-e p-t-e-n- b-l-t d- M-d-y-a- ------------------------------ Mne patrebny bіlet da Madryda.
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Պրագա: Мне пат-э-н--------д--Пра-і. М__ п_______ б____ д_ П_____ М-е п-т-э-н- б-л-т д- П-а-і- ---------------------------- Мне патрэбны білет да Прагі. 0
Mne --t--bn--b--e--d---r-g-. M__ p_______ b____ d_ P_____ M-e p-t-e-n- b-l-t d- P-a-і- ---------------------------- Mne patrebny bіlet da Pragі.
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռն: Мне п-т-эб-----л-т--- Бе---. М__ п_______ б____ д_ Б_____ М-е п-т-э-н- б-л-т д- Б-р-а- ---------------------------- Мне патрэбны білет да Берна. 0
M-e pa--e--- b--et-d-----n-. M__ p_______ b____ d_ B_____ M-e p-t-e-n- b-l-t d- B-r-a- ---------------------------- Mne patrebny bіlet da Berna.
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Վիեննա: К--- -яг-ік-пр---в-- ў--ену? К___ ц_____ п_______ ў В____ К-л- ц-г-і- п-ы-ы-а- ў В-н-? ---------------------------- Калі цягнік прыбывае ў Вену? 0
K-l- -sya-nі- pr-by-a--u---nu? K___ t_______ p_______ u V____ K-l- t-y-g-і- p-y-y-a- u V-n-? ------------------------------ Kalі tsyagnіk prybyvae u Venu?
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Մոսկվա: Калі-ц--н-- -р-бы-ае ----ск--? К___ ц_____ п_______ ў М______ К-л- ц-г-і- п-ы-ы-а- ў М-с-в-? ------------------------------ Калі цягнік прыбывае ў Маскву? 0
Ka-- -sy-g-і--p---y-a- ----s--u? K___ t_______ p_______ u M______ K-l- t-y-g-і- p-y-y-a- u M-s-v-? -------------------------------- Kalі tsyagnіk prybyvae u Maskvu?
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Ամստերդամ: Калі -я-нік ----ыва--ў --ст-рдам? К___ ц_____ п_______ ў А_________ К-л- ц-г-і- п-ы-ы-а- ў А-с-э-д-м- --------------------------------- Калі цягнік прыбывае ў Амстэрдам? 0
Kalі tsy-g--k----byvae-- -mste-d--? K___ t_______ p_______ u A_________ K-l- t-y-g-і- p-y-y-a- u A-s-e-d-m- ----------------------------------- Kalі tsyagnіk prybyvae u Amsterdam?
Պետք է փոխե՞մ գնացքը: Ц- т--ба-м------з-----асад-в---а? Ц_ т____ м__ б____ п_____________ Ц- т-э-а м-е б-д-е п-р-с-д-в-ц-а- --------------------------------- Ці трэба мне будзе перасаджвацца? 0
T-і---eba m-e -ud-- -e--sadzh---s-s-? T__ t____ m__ b____ p________________ T-і t-e-a m-e b-d-e p-r-s-d-h-a-s-s-? ------------------------------------- Tsі treba mne budze perasadzhvatstsa?
Ո՞ր շավիղից է մեկնում գնացքը: З-----а-пуц- ад---д---ь-цягн--? З я____ п___ а_________ ц______ З я-о-а п-ц- а-ы-о-з-ц- ц-г-і-? ------------------------------- З якога пуці адыходзіць цягнік? 0
Z-ya--ga-puts- adykh--zі--’--s--g-іk? Z y_____ p____ a___________ t________ Z y-k-g- p-t-і a-y-h-d-і-s- t-y-g-і-? ------------------------------------- Z yakoga putsі adykhodzіts’ tsyagnіk?
Վագոն–ննջարան կա՞ գնացքի մեջ: Ці ----------ніку спаль---в-г-н? Ц_ ё___ у ц______ с______ в_____ Ц- ё-ц- у ц-г-і-у с-а-ь-ы в-г-н- -------------------------------- Ці ёсць у цягніку спальны вагон? 0
T-- yos--’-- -s--g-іku spa---y--a-o-? T__ y_____ u t________ s______ v_____ T-і y-s-s- u t-y-g-і-u s-a-’-y v-g-n- ------------------------------------- Tsі yosts’ u tsyagnіku spal’ny vagon?
Ես ուզում եմ միայն միակողմանի տոմս դեպի Բրյուսել: М-е-п-т----- ---е---а-Б-----я т-льк- - -д-----о-. М__ п_______ б____ д_ Б______ т_____ ў а____ б___ М-е п-т-э-н- б-л-т д- Б-у-е-я т-л-к- ў а-з-н б-к- ------------------------------------------------- Мне патрэбны білет да Бруселя толькі ў адзін бок. 0
Mne--a--eb---b-----d- ---se-y--to-’---- a-z-n -ok. M__ p_______ b____ d_ B_______ t_____ u a____ b___ M-e p-t-e-n- b-l-t d- B-u-e-y- t-l-k- u a-z-n b-k- -------------------------------------------------- Mne patrebny bіlet da Bruselya tol’kі u adzіn bok.
Ես ուզում եմ միայն հետադարձ դեպի Կոպենհագեն: М-е патр-бн- з--р---- ---ет--а -а--н--г-н-. М__ п_______ з_______ б____ д_ К___________ М-е п-т-э-н- з-а-о-н- б-л-т д- К-п-н-а-е-а- ------------------------------------------- Мне патрэбны зваротны білет да Капенгагена. 0
Mne-p--r-b-- zv-r---y ----t d- -------g-na. M__ p_______ z_______ b____ d_ K___________ M-e p-t-e-n- z-a-o-n- b-l-t d- K-p-n-a-e-a- ------------------------------------------- Mne patrebny zvarotny bіlet da Kapengagena.
Ի՞նչ արժե տոմսը մեկ անձի համար վագոն-ննջարանում: К-л-к- -а---е--е--а-----альн-- ва-оне? К_____ к_____ м____ ў с_______ в______ К-л-к- к-ш-у- м-с-а ў с-а-ь-ы- в-г-н-? -------------------------------------- Колькі каштуе месца ў спальным вагоне? 0
Kol--і k--ht-e -e-tsa-u---a-’ny------ne? K_____ k______ m_____ u s_______ v______ K-l-k- k-s-t-e m-s-s- u s-a-’-y- v-g-n-? ---------------------------------------- Kol’kі kashtue mestsa u spal’nym vagone?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -