արտահայտությունների գիրք

hy At the train station   »   be На вакзале

33 [երեսուներեք]

At the train station

At the train station

33 [трыццаць тры]

33 [trytstsats’ try]

На вакзале

[Na vakzale]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Belarusian Խաղալ Ավելին
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռլին: К--- а--р--л----------уп-------ік-д--Бер----? Калі адпраўляецца наступны цягнік да Берліна? К-л- а-п-а-л-е-ц- н-с-у-н- ц-г-і- д- Б-р-і-а- --------------------------------------------- Калі адпраўляецца наступны цягнік да Берліна? 0
K--- ad-r---yay--st----a------ ts--g--k-da--e-l--a? Kalі adpraulyayetstsa nastupny tsyagnіk da Berlіna? K-l- a-p-a-l-a-e-s-s- n-s-u-n- t-y-g-і- d- B-r-і-a- --------------------------------------------------- Kalі adpraulyayetstsa nastupny tsyagnіk da Berlіna?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Փարիզ: К-л--ад----ля---а ---т--ны--яг-ік -----р-ж-? Калі адпраўляецца наступны цягнік да Парыжа? К-л- а-п-а-л-е-ц- н-с-у-н- ц-г-і- д- П-р-ж-? -------------------------------------------- Калі адпраўляецца наступны цягнік да Парыжа? 0
K-lі-a-p--ulya-et--s- nast---- t-y-gnі- da --r-zha? Kalі adpraulyayetstsa nastupny tsyagnіk da Paryzha? K-l- a-p-a-l-a-e-s-s- n-s-u-n- t-y-g-і- d- P-r-z-a- --------------------------------------------------- Kalі adpraulyayetstsa nastupny tsyagnіk da Paryzha?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Լոնդոն: К--і-ад-раўл-е-ца---ст-пны--ягні--д- --нд-на? Калі адпраўляецца наступны цягнік да Лондана? К-л- а-п-а-л-е-ц- н-с-у-н- ц-г-і- д- Л-н-а-а- --------------------------------------------- Калі адпраўляецца наступны цягнік да Лондана? 0
Kalі -d-r-----y----s- --st-pn--tsya---- d---on---a? Kalі adpraulyayetstsa nastupny tsyagnіk da Londana? K-l- a-p-a-l-a-e-s-s- n-s-u-n- t-y-g-і- d- L-n-a-a- --------------------------------------------------- Kalі adpraulyayetstsa nastupny tsyagnіk da Londana?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Վարշավա: А -к-й га--і-е-а-п-аў-я-цц- цяг--к--- -------? А якой гадзіне адпраўляецца цягнік да Варшавы? А я-о- г-д-і-е а-п-а-л-е-ц- ц-г-і- д- В-р-а-ы- ---------------------------------------------- А якой гадзіне адпраўляецца цягнік да Варшавы? 0
A---ko---adz-n---dp---ly----s-s---s----іk -- V--s-av-? A yakoy gadzіne adpraulyayetstsa tsyagnіk da Varshavy? A y-k-y g-d-і-e a-p-a-l-a-e-s-s- t-y-g-і- d- V-r-h-v-? ------------------------------------------------------ A yakoy gadzіne adpraulyayetstsa tsyagnіk da Varshavy?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Ստոկհոլմ: А ---й --дз--е----ра------а ця-----д---такго---а? А якой гадзіне адпраўляецца цягнік да Стакгольма? А я-о- г-д-і-е а-п-а-л-е-ц- ц-г-і- д- С-а-г-л-м-? ------------------------------------------------- А якой гадзіне адпраўляецца цягнік да Стакгольма? 0
A-y-k-y --d---e--d----l--ye-sts- t-----і- d----ak---’m-? A yakoy gadzіne adpraulyayetstsa tsyagnіk da Stakgol’ma? A y-k-y g-d-і-e a-p-a-l-a-e-s-s- t-y-g-і- d- S-a-g-l-m-? -------------------------------------------------------- A yakoy gadzіne adpraulyayetstsa tsyagnіk da Stakgol’ma?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բուդապեշտ: А-як----а-зі----д-ра-ляе-ц--ц--н----а --дап-шт-? А якой гадзіне адпраўляецца цягнік да Будапешта? А я-о- г-д-і-е а-п-а-л-е-ц- ц-г-і- д- Б-д-п-ш-а- ------------------------------------------------ А якой гадзіне адпраўляецца цягнік да Будапешта? 0
A -a-oy ga--і---adpra-ly-y--s--a------nі- -a---d-----ta? A yakoy gadzіne adpraulyayetstsa tsyagnіk da Budapeshta? A y-k-y g-d-і-e a-p-a-l-a-e-s-s- t-y-g-і- d- B-d-p-s-t-? -------------------------------------------------------- A yakoy gadzіne adpraulyayetstsa tsyagnіk da Budapeshta?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Մադրիդ: М-- п--рэ--------т----М----да. Мне патрэбны білет да Мадрыда. М-е п-т-э-н- б-л-т д- М-д-ы-а- ------------------------------ Мне патрэбны білет да Мадрыда. 0
M-e --t-ebn--bіl----- --d-yda. Mne patrebny bіlet da Madryda. M-e p-t-e-n- b-l-t d- M-d-y-a- ------------------------------ Mne patrebny bіlet da Madryda.
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Պրագա: М------рэ----бі-е---а П-агі. Мне патрэбны білет да Прагі. М-е п-т-э-н- б-л-т д- П-а-і- ---------------------------- Мне патрэбны білет да Прагі. 0
M-- -at-e-ny bіl-t-d- -rag-. Mne patrebny bіlet da Pragі. M-e p-t-e-n- b-l-t d- P-a-і- ---------------------------- Mne patrebny bіlet da Pragі.
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռն: М-е п-трэбн- б--е- -а --р--. Мне патрэбны білет да Берна. М-е п-т-э-н- б-л-т д- Б-р-а- ---------------------------- Мне патрэбны білет да Берна. 0
Mn---at--bn- b--------B--na. Mne patrebny bіlet da Berna. M-e p-t-e-n- b-l-t d- B-r-a- ---------------------------- Mne patrebny bіlet da Berna.
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Վիեննա: К--і ц--н-- п-ы---ае-ў -ену? Калі цягнік прыбывае ў Вену? К-л- ц-г-і- п-ы-ы-а- ў В-н-? ---------------------------- Калі цягнік прыбывае ў Вену? 0
K--і-tsy--n-- -ryby-ae u--enu? Kalі tsyagnіk prybyvae u Venu? K-l- t-y-g-і- p-y-y-a- u V-n-? ------------------------------ Kalі tsyagnіk prybyvae u Venu?
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Մոսկվա: К--- ц--н-к-прыбывае-- М---ву? Калі цягнік прыбывае ў Маскву? К-л- ц-г-і- п-ы-ы-а- ў М-с-в-? ------------------------------ Калі цягнік прыбывае ў Маскву? 0
K-lі-t----n-k--r--y-a--u M--kv-? Kalі tsyagnіk prybyvae u Maskvu? K-l- t-y-g-і- p-y-y-a- u M-s-v-? -------------------------------- Kalі tsyagnіk prybyvae u Maskvu?
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Ամստերդամ: К-л---я-нік--------е-ў -м----дам? Калі цягнік прыбывае ў Амстэрдам? К-л- ц-г-і- п-ы-ы-а- ў А-с-э-д-м- --------------------------------- Калі цягнік прыбывае ў Амстэрдам? 0
Kal- --yagn-- p---yv-e-u-A-st--dam? Kalі tsyagnіk prybyvae u Amsterdam? K-l- t-y-g-і- p-y-y-a- u A-s-e-d-m- ----------------------------------- Kalі tsyagnіk prybyvae u Amsterdam?
Պետք է փոխե՞մ գնացքը: Ц- т-------е---д-- -ера--джва-ц-? Ці трэба мне будзе перасаджвацца? Ц- т-э-а м-е б-д-е п-р-с-д-в-ц-а- --------------------------------- Ці трэба мне будзе перасаджвацца? 0
T---t-eba-mn--bu-z- -e-a-adzhvat-t-a? Tsі treba mne budze perasadzhvatstsa? T-і t-e-a m-e b-d-e p-r-s-d-h-a-s-s-? ------------------------------------- Tsі treba mne budze perasadzhvatstsa?
Ո՞ր շավիղից է մեկնում գնացքը: З ----а п-ці а-ыходз--ь--я-н-к? З якога пуці адыходзіць цягнік? З я-о-а п-ц- а-ы-о-з-ц- ц-г-і-? ------------------------------- З якога пуці адыходзіць цягнік? 0
Z ya--g--pu----a--kh--z---’ t---gnі-? Z yakoga putsі adykhodzіts’ tsyagnіk? Z y-k-g- p-t-і a-y-h-d-і-s- t-y-g-і-? ------------------------------------- Z yakoga putsі adykhodzіts’ tsyagnіk?
Վագոն–ննջարան կա՞ գնացքի մեջ: Ц- -сц- - ц-гн--- спа-ьн----г--? Ці ёсць у цягніку спальны вагон? Ц- ё-ц- у ц-г-і-у с-а-ь-ы в-г-н- -------------------------------- Ці ёсць у цягніку спальны вагон? 0
Tsі-yos-s- --t-y----k- sp-l--- va-o-? Tsі yosts’ u tsyagnіku spal’ny vagon? T-і y-s-s- u t-y-g-і-u s-a-’-y v-g-n- ------------------------------------- Tsі yosts’ u tsyagnіku spal’ny vagon?
Ես ուզում եմ միայն միակողմանի տոմս դեպի Բրյուսել: Мне --трэ--ы-б-лет-д--Бр--е------ькі - -д-ін -ок. Мне патрэбны білет да Бруселя толькі ў адзін бок. М-е п-т-э-н- б-л-т д- Б-у-е-я т-л-к- ў а-з-н б-к- ------------------------------------------------- Мне патрэбны білет да Бруселя толькі ў адзін бок. 0
M-e p--re-----і-et da B-u--l-a tol’k- ---d--- -ok. Mne patrebny bіlet da Bruselya tol’kі u adzіn bok. M-e p-t-e-n- b-l-t d- B-u-e-y- t-l-k- u a-z-n b-k- -------------------------------------------------- Mne patrebny bіlet da Bruselya tol’kі u adzіn bok.
Ես ուզում եմ միայն հետադարձ դեպի Կոպենհագեն: М-е патрэ--ы ---р---ы ----т ---Ка-е-гаге--. Мне патрэбны зваротны білет да Капенгагена. М-е п-т-э-н- з-а-о-н- б-л-т д- К-п-н-а-е-а- ------------------------------------------- Мне патрэбны зваротны білет да Капенгагена. 0
M-------e-ny --ar-tn- -іl-- d- K---n-a-ena. Mne patrebny zvarotny bіlet da Kapengagena. M-e p-t-e-n- z-a-o-n- b-l-t d- K-p-n-a-e-a- ------------------------------------------- Mne patrebny zvarotny bіlet da Kapengagena.
Ի՞նչ արժե տոմսը մեկ անձի համար վագոն-ննջարանում: Ко-ь-і---ш-у--мес---- с----н-м---го--? Колькі каштуе месца ў спальным вагоне? К-л-к- к-ш-у- м-с-а ў с-а-ь-ы- в-г-н-? -------------------------------------- Колькі каштуе месца ў спальным вагоне? 0
K-l’-- -a-h-ue--e---a - -p--’n-m --gone? Kol’kі kashtue mestsa u spal’nym vagone? K-l-k- k-s-t-e m-s-s- u s-a-’-y- v-g-n-? ---------------------------------------- Kol’kі kashtue mestsa u spal’nym vagone?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -